"solitude" - Translation from English to Arabic

    • العزلة
        
    • الوحدة
        
    • عزلة
        
    • الخلوة
        
    • عزلتي
        
    • بعزلة
        
    • العُزلة
        
    • خلوة
        
    • عُزلة
        
    • للعزلة
        
    • الخلوةِ
        
    • عزلته
        
    • خلوته
        
    • والعزلة
        
    • الوحده
        
    It's a land of countless streams and mountain peaks still unnamed a place shaped by ice and solitude. Open Subtitles انها أرض الجداول الغير محدودة وقمم جبال لم يطلق عليها تسمية بعد مكان شكّلته العزلة والثلوج.
    But mostly as a space of, like, reflection and solitude. Open Subtitles ولكن في العادة أستخدمه مكان . للتأمل و العزلة
    Indeed, such solitude is incompatible with the shifting vista of interdependence. UN والحقيقة هي أن هذه العزلة لا تتسق مع الواقع المتغير القائم على الترابط.
    Poverty is material, but also spiritual; it consists of the absence of hope, boredom, solitude which is not sought but endured. UN الفقر يكون في المادة وكذلك في الروح؛ وهو موجود في انعدام اﻷمل، وفي الضجر، وفي الوحدة التـــي لا تطلب بل تفرض.
    Our determination to combat stigmatization stems from our many contacts with people who are living a life of solitude and despair owing to their HIV-positive status. UN وتنبع إرادتنا في القضاء على ظاهرة الوصم من ما لدينا من اتصالات عدة مع أولئك الذين يعيشون في عزلة وإحباط بسبب إصابتهم بالفيروس.
    Well, most see long-hauling as a lifestyle, not a job. Living a life of solitude on the open road. Open Subtitles يرى معظمهم عملهم كأسلوب حياة، وليس وظيفة عيش حياة العزلة على الطريق
    Because you stood her up when we went to the Fortress of solitude. Open Subtitles لأنكِ خذلتها عندما ذهبنا إلى القلعة العزلة
    I'd call it a Fortress of solitude for babies. Open Subtitles أنا سوف يطلق عليه قلعة من العزلة للأطفال الرضع.
    Superman's Fortress of solitude inside the Atomic Cauldron. Open Subtitles قلعة سوبيرمان من العزلة داخل، ال التعريف، الذري، المرجل.
    The solitude of what you do is to be respected, and I intend to honour that. Open Subtitles العزلة لما تفعله لها احترامها و أنا أنوي تكريم ذلك
    They're so far off from the shipping lanes, they imagine themselves protected by their solitude. Open Subtitles إنهم حتى الآن قبالة الممرات الملاحية ويتخيلون أنهم محميين بواسطة العزلة
    Look... I always believed that the life of a Warehouse agent, by necessity, had to be one of solitude, isolation. Open Subtitles كنت أؤمن دائما ان حياة عميل المستودع تكون بالضرورة مليئة بالوحدة و العزلة
    And tell Him that today I saw my family for the first time after months of solitude and distress. Open Subtitles وأخبره أن اليوم رأيت عائلتي لأول مرة بعد أشهر من العزلة والضيق
    You know, when you spend that much time down there in solitude, it's like real purification. Open Subtitles تعلم, عندما تقضي كثير من الوقت هناك في .. العزلة انه مثل تنقية حقيقية اصبح شعوري حقيقي
    Everyone has moments when they prefer solitude to the multitudes. Open Subtitles الجميع يحظى بأوقات يفضل الوحدة عن الحشود
    He has withdrawn to this place of peace and solitude that he might divine her meaning. Open Subtitles لقد انعزل في هذا المكان الموحي بالسلام و الوحدة ما يعني أنه قد يقدّس معناها
    - One goal must be to counter solitude in order to alleviate all forms of exclusion, especially the isolation of older persons in modern societies; UN :: يجب التصدي للعزلة بهدف الحد من جميع أشكال الاستبعاد، خاصة عزلة المسنين وسط تيار المجتمعات الحديثة.
    The nights can no longer be passed in solitude Open Subtitles الليالي لم يعد تستطيع أن تكون معبورة في الخلوة
    But this little game of hide-and-seek, far from protecting my cherished solitude, introduced an element of drama and uncertainty into it. Open Subtitles لكن لعبة الغميضة, بعيدًا عن حماية عزلتي العزيزة، أدخلت عنصرًا من الدراما والغموض فيها.
    Artisans, uh, those who work long hours in solitude... perfectionists. Open Subtitles الحرفيين,الذين يعملون ساعات طويلة بعزلة محبون للمثالية
    I've had a long night and would like some solitude in my home. Open Subtitles لقد خضتُ ليلةً طويلة وأريد بعض العُزلة في منزلي
    An endless solitude for a short-lived encounter. Open Subtitles خلوة لانهاية لها للقاء قصير الأجل.
    So, I guess, next time, I will find a fortress of solitude for our study sessions, okay? Open Subtitles لذا،أعتقدأن المرةالقادمةسأجد .. قلعة عُزلة لأوقات دراستنا، حسناً؟
    I have lived in solitude for so long that when you asked me to come to Atlantis, I... oh, my god, he is Kirk. Open Subtitles عِشتُ في الخلوةِ لمدّة طويلة تلك عندما أنت طَلبتَ مِنْني المَجيء إلى أطلانطس، آي .. . أوه، إلهي، هو كيرك.
    The prophet, realizing he has come too soon returns to his solitude. Open Subtitles وإذ رأى النبيُّ أنّه أتى باكراً جداً فقد ارتدّ إلى عزلته
    He seeks his loved one to escape his solitude. Open Subtitles يبحث عن حبيبته هرباً من خلوته.
    It gives you focus and solitude to actually fix it. Open Subtitles إنها توفر لك التركيز والعزلة لحلها فعلا.
    I love the solitude. I miss Frederick, of course. Open Subtitles احب حالة الوحده التي انا فيها,ولكنني افتقد فريدرك بالطبع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more