"solo" - English Arabic dictionary

    "solo" - Translation from English to Arabic

    • سولو
        
    • منفردا
        
    • منفردة
        
    • منفرد
        
    • المنفرد
        
    • بمفردك
        
    • بمفردي
        
    • وحيداً
        
    • فردية
        
    • لوحدي
        
    • المنفردة
        
    • لوحدك
        
    • الفردي
        
    • فردي
        
    • وحدي
        
    Han Solo has Chewbacca. And what the fuck do I have? Open Subtitles وهان سولو كان معه شيواباكا أما أنا من أملك ؟
    Now let's give him a hand job into this red Solo cup. Open Subtitles الآن دعونا نعطي له وظيفة اليد في هذه الكأس سولو الأحمر.
    Every time we fly Solo, it all goes to hell. Open Subtitles في كل مرة كنا تطير منفردا الكل يذهب للجحيم
    MOLLY: I went to space on a 13-month Solo mission. Open Subtitles ذهبت إلى الفضاء في مهمة منفردة لمدة 13 شهرا.
    That has a very, very difficult oboe Solo in the very beginning. Open Subtitles بها عزف منفرد صعب ، في غاية الصعوبة للمزمار في بدايتها
    I'm thinking some temporary Solo work would be good. Open Subtitles أعتقد أن بعض العمل المنفرد المؤقت سيكون جيد
    I just hate to think of you Solo on Valentine's Day. Open Subtitles أنا فقط أكره التفكير أنك بمفردك في يوم عيد الحبّ
    I could cover that a lot quicker going Solo. Open Subtitles أستطيع تغطية ذلك بشكل أسرع أذا ذهبت بمفردي
    Some of the attackers also returned to the Solo and Prime Timber Production refugee camps in Grand Gedeh County. UN وعاد بعض المهاجمين أيضا إلى مخيمي سولو وشركة إنتاج الأخشاب الأصلية للاجئين في مقاطعة غراند غيديه.
    I was wondering if you could move the part of my vows where I compare myself and Happy to Han Solo and Princess Leia to the top of page three. Open Subtitles حيث أقارن نفسي وسعيد إلى هان سولو والأميرة ليا إلى أعلى الصفحة الثالثة.
    And, you, fucking han Solo over here, you're going off for help. Open Subtitles و، لك، سخيف هان سولو أكثر من هنا، كنت الخروج لطلب المساعدة.
    One time when I was seven, I had to sing a Solo at the school Happy Christmas Fair. Open Subtitles ومرة عندما كنت في السابعة، كان لي في الغناء منفردا في مدرسة سعيد معرض عيد الميلاد.
    They want him done and gone. That means you'll be flying Solo. Open Subtitles إنهم يريدون القيام به و ذهاب ذلك يعني أنك ستحلق منفردا
    Well, that doesn't mean that you have to punish yourself and do this Solo. Open Subtitles حسنا، هذا لا يعني أن أليك معاقبة نفسك والقيام بذلك منفردة
    OK, well, there's a drum Solo in it that goes: Open Subtitles حسنا حسنا هناك فيه عزف طبل منفرد بهذا الشكل
    Listen to the vocal Solo on "The Great Gig in the Sky". Open Subtitles إستمعي إلى العزف الصوتي المنفرد في أغنية الحفلة العظيمة في السماء
    Then start sharing, because you're not flying Solo anymore. Open Subtitles إذًا فلتُشاركنا به لأنك لم تعد تعمل بمفردك بعد الآن
    I think I'm gonna have to take this bender Solo. Open Subtitles اعتقد بأنني سأخذ هذة الرحلة بمفردي عليك متابعة الرحلة.
    Far as I know, he always checked in Solo, too. Open Subtitles حسب ما أعلم، كان دائماً يسجل زيارته وحيداً كذلك
    When I was in residency, my first Solo procedure was a spinal surgery on a 16-year-old kid. Open Subtitles عندما بدأت التخصص، كانت أول عملية فردية لي هي عملية بالعمود الفقري لطفل بالسادسة عشر
    I guess i'm not ready to fly Solo just yet. Open Subtitles أظن أنني لا زلت غير قادر على التحليق لوحدي.
    Dude, you don't have to choose between us and your Solo shit. Open Subtitles ليس عليك أن تختار بيننا و بين عروضك المنفردة يا صاح
    Didn't think you could fight me Solo, so you brought a date? Open Subtitles لم تعتقدي أنكِ يمكنكِ أن تحاربيني لوحدك لذلك أحضرتِ رفيق ؟
    Okay, and then bullshit, bullshit, ah, yeah, my Solo. Open Subtitles حسنًا، ثم، هراء، هراء، أجل، أدائي الفردي.
    Plus I can get every one of them Solo albums. Open Subtitles وايضاً استطيع ان احضر لكل واحد منهم البوم فردي
    No one. I-I'm doing a Solo sail from Mexico to Alaska. Open Subtitles لا أحد، أنا أقوم بالإبحار وحدي من "المكسيك" إلى "الآسكا".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more