"somber" - English Arabic dictionary

    "somber" - Translation from English to Arabic

    • حزينة
        
    • سومبر
        
    • كئيبة
        
    • كئيب
        
    Ricky, everything is so lovely, but it's so somber here. Open Subtitles ريكي، كل شيء جميل جدا، ولكنها حزينة جدا هنا.
    ...the vigil is especially somber, but there remains a great deal of hope after the deadline was extended earlier this morning. Open Subtitles الوقفة الإحتجاجية حزينة جداً لكن ما زال هناك أمل كبير بعدما تم تمديد المهلة النهائية صباح اليوم
    This is all... all a bit too somber for my taste. Open Subtitles هذا هو كل... جميع قليلا حزينة جدا لبلدي الذوق.
    [siren approaching] [somber music] Open Subtitles اذهب الآن. [يقترب صفارة الإنذار] [موسيقى سومبر]
    [somber music] [growling] [people screaming] Open Subtitles [موسيقى سومبر] [الهدر] [الناس يصرخون]
    That in itself is a somber reminder that the incidence and severity of disasters associated with natural hazards continue to intensify. UN وذلك بحد ذاته يمثل تذكرة كئيبة بأنه ما زال يشتد وقوع الكوارث المرتبطة بالأخطار الطبيعية وما زالت تشتد قسوتها.
    Mr. Kemp, Sir, your jigs are wondrous, but at the end, the mood is somber, so perhaps you could be still? Open Subtitles سيد كيمب , سيدي , رقصك رائع لكن في النهاية , المود كئيب هل يمكنك البقاء ثابتاً ؟
    Dressed all dark and somber like that... Were you at a funeral or something? Open Subtitles ... ترتدين ملابس سوداء و حزينة هكذا هل كنتِ فى جنازة أو شئ من هذا القبيل ؟
    A truly somber moment, as newly sworn-in President Kirkman makes his first visit to the site of the terrorist attack. Open Subtitles لحظة حزينة للغاية الرئيس (كيركمان) الذى أدى اليمين حديثًا حيث أول زيارة يقوم بها تكون إلى موقع الهجوم الإرهابي
    [rasping] [breathing heavily] [somber music] Open Subtitles [صرير] [يتنفس بصعوبة] [موسيقى حزينة]
    somber guitar music ♪ Open Subtitles ♪ موسيقى الغيتار حزينة
    This is a somber business gathering. Open Subtitles هذا هو جمع الأعمال حزينة.
    "A sad and somber funeral with the body still breathing. " Open Subtitles ... كانت جنازة حزينة ومعتمة ... ... لجسد ما زال يتنفس"
    [somber music] [device whirring] Open Subtitles [موسيقى سومبر] [جهاز الطنين]
    [somber music] Open Subtitles [موسيقى سومبر]
    [somber music] Open Subtitles [موسيقى سومبر]
    Well, the tone in Washington right now is very somber. Open Subtitles حسنًا، اللهجة في العاصمة الآن كئيبة جدًا.
    But what I can tell you is that the mood here is certainly somber. Open Subtitles ولكن الأمر المؤكد أن الأجواء هنا كئيبة حقاً
    You know, it's a somber occasion, and all my tops are too joyful. Open Subtitles ،تعرفون إنها مناسبة كئيبة و جميع ملابسي مبهجة
    The trolling isn't happening, we're not getting our jollies, now this is all really serious and moral and somber, Open Subtitles إنّه فقط يجلب انتباهاً لنا لا نريده. التصيّد لا يحدث, نحنُ لا نحصلُ على مَرَحِنا, الآن هذا كُلّه شيئٌ جدّي و أخلاقي و كئيب,
    We're going to be walking into a pretty somber scene. Open Subtitles سوف يكون هنالك مشهد كئيب جداً
    A somber mood is only... natural. Open Subtitles مزاجهم كئيب هذا فقط . . طبيعي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more