"some bad news" - Translation from English to Arabic

    • بعض الأخبار السيئة
        
    • أخبار سيئة
        
    • بعض الاخبار السيئة
        
    • أنباء سيئة
        
    • اخبار سيئة
        
    • بعض الأخبار السيّئة
        
    • بعض الأنباء السيئة
        
    • بعض الأخبارِ السيئةِ
        
    • بعض الأخبار السيئه
        
    • أخباراً سيئة
        
    • انباء سيئة
        
    • خبر سيئ
        
    • خبراً سيئاً
        
    • بعض الاخبار السيئه
        
    • خبر سئ
        
    I have some bad news and some weird news. Open Subtitles لديّ بعض الأخبار السيئة و بعض الأخبار الغريبة.
    Sweetheart I'm afraid I've got some bad news for you. Open Subtitles يا حبيبتى أخشى أن لدى بعض الأخبار السيئة لك
    Listen, I'm afraid I have some bad news for you. Open Subtitles اسمعي ، أخشى أنّ لدي بعض الأخبار السيئة لكِ
    Yeah, I got some bad news, and I don't want you to take it too hard, so I'm just gonna rip off the Band-Aid. Open Subtitles أجل، عندي أخبار سيئة ولا أريدك أن تتلقاها بصعوبة لذا سوف أنزع الضمادة بسرعة
    Heard you have some good news and some bad news. Open Subtitles لقد سمعت أنكِ لديكِ أخبار سيئة و أخبار أكثر سوءًا
    I got some bad news. Your dude's gone lesbo. Open Subtitles لدى بعض الاخبار السيئة صديقك اصبح من السحاقيات
    BUT I HAVE some bad news. THE TRUCK PULLING Open Subtitles ولكن لدي بعض الأخبار السيئة الشاحنة الّتي تسحب
    We have some good news and some bad news. Open Subtitles لدينا بعض الأخبار الجيدة و بعض الأخبار السيئة
    Well, I got some bad news for you Jesse Custer: Open Subtitles حسنا، حصلت على بعض الأخبار السيئة بالنسبة لك جيسي كيستر:
    Yeah, actually, I've got some bad news. Open Subtitles نعم، في الواقع، لقد حصلت على بعض الأخبار السيئة.
    I have some good news and I have some bad news. Open Subtitles لدي بعض الاخبار الجيدة ولدي بعض الأخبار السيئة
    I'm afraid I have some bad news. Open Subtitles إنني.. إنني أخشى أنّ لديّ بعض الأخبار السيئة
    I've just had some bad news in my personal life. Open Subtitles ؟ - لقد جائتني أخبار سيئة عن حياتي الشخصية
    Okay, guys, I've got some bad news for you. So I'm just going to come out and say it. Open Subtitles حسناً يا شباب ، لديّ أخبار سيئة لكم لذا ساقولها فحسب
    I have got some good news, some bad news and some more good news. Open Subtitles لدي أخبار جيدة و أخبار سيئة و أخبار جيدة أكثر
    He had some bad news, but, uh, gonna be okay. Open Subtitles تلقى بعض الاخبار السيئة , ولكنه سيكون بخير
    I just... thought maybe you got some bad news or something. Open Subtitles اعتقدت أنك تلقيت أنباء سيئة أو شيئاً من هذا القبيل
    I've got some bad news about those new girls. Open Subtitles أنا لدي اخبار سيئة بشأن هؤلاء الفتيات الجديدات
    Students, I'm afraid I have some bad news. Open Subtitles أيّها الطلّاب، أخشى أنّ لديّ بعض الأخبار السيّئة
    I just got some bad news. Open Subtitles وصلتني بعض الأنباء السيئة خلته يجدر بكَ معرفة ذلك
    Well, I got some bad news for you, rock star. Open Subtitles حَسناً، حَصلتُ على بعض الأخبارِ السيئةِ لَك، نجم الروك.
    But I'm supposed to give you some bad news. Open Subtitles ولكن يجب على أن أعطيك بعض الأخبار السيئه
    I, um, I'm afraid I have some bad news for you, and you're probably gonna wanna sit down. Open Subtitles أخشى أني أحمل أخباراً سيئة لك و ربما عليك الجلوس لسماعها
    I have some bad news, Harry. I'm sick. Cancer. Open Subtitles لدي انباء سيئة يا هاري انا مريض , سرطان
    Yeah, well, I got some bad news. You're only gonna blow up with me. Open Subtitles صحيح حسن لدي خبر سيئ انت فقط ستنفجر معي
    I just got some bad news about our death row case. Open Subtitles -تلقيت خبراً سيئاً بشأن قضية الإعدام
    Well, keep how sexy you think I am in mind because I have some bad news. Open Subtitles حسنًا , ابقي هذا في عقلك لان لدي بعض الاخبار السيئه
    We've got some bad news, I'm afraid. Open Subtitles ولكنى أخشى ان عندى خبر سئ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more