some countries of the South are now hubs of technological innovation, foreign direct investment and high-quality education. | UN | ذلك أن بعض بلدان الجنوب أضحت الآن مركزا للابتكار التكنولوجي والاستثمار الأجنبي المباشر والتعليم الجيد. |
some countries of the Organization of East Caribbean States (OECS) used awareness campaigns to define their NAP priorities. | UN | واستخدمت بعض بلدان منظمة دول شرق البحر الكاريبي حملات التوعية لتحديد أولوياتها في برامج العمل الوطنية. |
National policies should be harmonized through integrated programmes, as is already the case in some countries of the region. | UN | وينبغي التنسيق بين السياسات الوطنية من خلال برامج متكاملة، كما هي الحال فعلاً في بعض بلدان المنطقة. |
She welcomed the offer made along those lines by some countries of the South and urged other developing countries to do likewise. | UN | ورحبت بالعرض الذي تقدمت به بعض بلدان الجنوب في هذا الشأن وحثت الدول النامية الأخرى على أن تحذو نفس الحذو. |
Unlike some countries of the northern hemisphere, however, it was not setting itself up as an example. | UN | غير أنها، بخلاف بعض البلدان الواقعة في نصف الكرة الشمالي، لم تجعل من نفسها مثلاً. |
In some countries of the Council of Europe, political parties and leaders fuelled this rhetoric. | UN | وغذت الأحزاب والقيادات السياسية في بعض بلدان مجلس أوروبا هذا الخطاب. |
The situation of women has deteriorated in some countries of the region because of armed conflict, civil strife and lack of stability. | UN | وتدهورت حالة المرأة في بعض بلدان المنطقة بسبب النزاعات المسلحة، والقلاقل المدنية وعدم الاستقرار. |
(vi) In the water sector, strategies developed by some countries of the region place emphasis on the conservation and rational management of water resources; | UN | ' 6` في قطاع المياه، وضعت بعض بلدان المنطقة استراتيجيات تركز على حفظ الموارد والمياه وإدارتها على نحو رشيد؛ |
Another improvement has been the development of reduced impact logging techniques and codes of harvesting, which are being implemented by the forest industry in some countries of the Asia-Pacific region and elsewhere. | UN | وتحقق تحسن آخر تمثل في اتباع أساليب لقطع الأخشاب منخفضة التأثير، ووضع قواعد للحصاد لتنفيذها من قبل الصناعات الحرجية في بعض بلدان منطقة آسيا والمحيط الهادئ وفي المناطق الأخرى. |
I had the privilege of visiting some countries of the region in 1991 as Minister of State for External Affairs. | UN | ولقــد كان لي شرف زيارة بعض بلدان المنطقة في عام ١٩٩١ بصفتي وزيــر دولــة للشــؤون الخارجية. |
Together, the two organizations continue to face humanitarian and political challenges in the Balkans and in some countries of the former Soviet Union. | UN | ولم تنفك المنظمتان تواجهان معا تحديات إنسانية وسياسية في البلقان وفي بعض بلدان الاتحاد السوفياتي السابق. |
His delegation categorically rejected the attempts made during the debate by some countries of the Middle East to distinguish between various types of terrorism. | UN | وقال إن وفد إسرائيل يرفض رفضا باتا المحاولات التي قامت بها بعض بلدان الشرق اﻷوسط أثناء المناقشة للتمييز بين مختلف أنواع اﻹرهاب. |
It is also the main source of heroin found in some countries of the Arabian peninsula and eastern Africa. | UN | وهي أيضا المصدر الرئيسي للهروين الموجود في بعض بلدان شبه الجزيرة العربية وشرق أفريقيا. |
It should be noted that some countries of the region are already making financial contributions to the functioning of this unit. | UN | وجدير بالملاحظة أن بعض بلدان المنطقة أصبح يقدم بالفعل مساهمات مالية لتشغيل الوحدة. |
some countries of the South are now hubs of technological innovation, foreign direct investment and high-quality education. | UN | ذلك أن بعض بلدان الجنوب أضحت الآن مركزا للابتكار التكنولوجي والاستثمار الأجنبي المباشر والتعليم الجيد النوعية. |
Desertification assessment in some countries of the region is still at a preliminary stage. | UN | ولا يزال تقييم التصحر في بعض بلدان المنطقة يمر بالمرحلة الأولية. |
Similar programmes under way in some countries of the European Union were serving as the Institute's model. | UN | وقالت إن بعض التجارب المماثلة التي تُنفذها بعض بلدان الاتحاد الأوروبي تُمثّل نموذجا يحتذي به المعهد. |
In that connection, a suggestion was made that some countries of the former Union of Soviet Socialist Republics might consider participating in the implementation of EUREF. | UN | وفي ذلك الصدد، قيل إن بعض بلدان اتحاد الجمهوريات السوفياتية الاشتراكية السابق قد تنظر في المشاركة في تنفيذ اطار يوريف. |
Similarly, the reduction of Official Development Assistance has negatively impacted on economic and social development in some countries of the region. | UN | وبالمثل، نجد أن خفض المساعدة الإنمائية الرسمية أثر بصورة سلبية على التنمية الاقتصادية والاجتماعية في بعض بلدان المنطقة. |
As a component of population change, net migration has become important for its role in mitigating a tendency towards population decline in some countries of the more developed regions. | UN | وأصبح صافي الهجرة، بوصفه عنصرا من عناصر التغير السكاني، هاما لدوره في التخفيف من الاتجاه نحو التناقص السكاني في بعض البلدان الواقعة في المناطق الأكثر نموا. |
13. Despite the preoccupying situation in some countries of the Horn of Africa, progress was achieved in repatriation to regions enjoying sustainable peace. | UN | ١٣ - وعلى الرغم من الحالة المثيرة للقلق في بعض البلدان الواقعة في القرن اﻷفريقي، تم تحقيق تقدم فيما يتعلق بإعادة اللاجئين إلى المناطق التي تتمتع بسلام مستمر. |