"some delegations considered" - Translation from English to Arabic

    • ورأت بعض الوفود
        
    • ورأى بعض الوفود
        
    • واعتبرت بعض الوفود
        
    • رأت بعض الوفود
        
    • واعتبر بعض الوفود
        
    • رأى بعض الوفود
        
    • اعتبرت بعض الوفود
        
    • وارتأت بعض الوفود
        
    • من رأي بعض الوفود
        
    • اعتبر بعض الوفود
        
    • يرى بعض الوفود
        
    • ارتأت بعض الوفود
        
    • رأت وفود أخرى
        
    some delegations considered that poverty eradication is important, but it is not the only prerequisite for sustainable development. UN ورأت بعض الوفود أن القضاء على الفقر مهم، ولكنه ليس الشرط اﻷولي الوحيد لتحقيق التنمية المستدامة.
    some delegations considered cooperative arrangements at the regional level to be the most effective ones. UN ورأت بعض الوفود أن الترتيبات التعاونية على الصعيد الإقليمي هي الأكثر فعالية.
    some delegations considered that the Department should endeavour to strengthen its interaction with the United Nations Population Fund (UNFPA). UN ورأى بعض الوفود ضرورة أن تسعى اﻹدارة الى تعزيز تفاعلها مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    some delegations considered the breadth of the term " special treaty provisions " unclear: was there an implied hierarchy such that the principles of the draft articles applied to some treaty provisions but not others? UN واعتبرت بعض الوفود اتساع عبارة ' ' الأحكام الخاصة في المعاهدات`` غير واضح.
    At the same time, some delegations considered that there was a marked lack of balance in the activities, since the Latin American and Caribbean region was notably absent from a lot of the work; the efforts of the division should therefore be spread more evenly in respect of both analysis and technical cooperation. UN وفي الوقت نفسه، رأت بعض الوفود أن هناك نقصاً ملحوظاً في التوازن بين اﻷنشطة، بالنظر إلى أن منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي قد غابت بصورة ملحوظة عن الكثير من اﻷعمال، ولذلك فإنه ينبغي توزيع جهود الشعبة على نحو أكثر تكافؤا فيما يتعلق بالتحليل والتعاون التقني على حد سواء.
    some delegations considered that trade in products from all types of forests also need further consideration in a legal instrument. UN واعتبر بعض الوفود أن الاتجار بالمنتجات من جميع أنواع الغابات يحتاج أيضا إلى متابعة النظر في صك قانوني.
    In that context, some delegations considered that the general framework elaborated by the Working Group in 2009 continued to be relevant for the Commission's work. UN وفي هذا السياق، رأى بعض الوفود أن الإطار العام الذي وضعه الفريق العامل في عام 2009 لا يزال صالحا لعمل اللجنة.
    some delegations considered that all of the topics considered by the Consultative Process had links to sustainable development. UN ورأت بعض الوفود أن لجميع المواضيع التي نظرت فيها العملية صلات بالتنمية المستدامة.
    some delegations considered that the work should be continued and additional consultations held in order to reach consensus. UN ورأت بعض الوفود أنه ينبغي مواصلة العمل وإجراء مشاورات إضافية للتوصل إلى توافق للآراء.
    some delegations considered that insufficient consensus had been reached to start developing a binding international instrument. UN ورأت بعض الوفود أنه لم يتحقق توافق في الآراء بما يكفي للشروع في وضع صك دولي ملزم.
    some delegations considered that the right to development contained principles to which all could subscribe, despite the changes arising from the global crisis. UN ورأت بعض الوفود أن الحق في التنمية يتضمن مبادئ يمكن أن يعتمدها الجميع، رغم التغييرات الناجمة عن الأزمة العالمية.
    In this regard, some delegations considered that the rights of victims should be at the core of any regulatory framework. UN ورأت بعض الوفود في هذا المقام أن حقوق الضحايا ينبغي أن تكون في صلب أي إطار تنظيمي.
    some delegations considered that there was a need to focus on a definitive settlement of the conflict or dispute itself. UN ورأى بعض الوفود أن ثمة حاجة للتركيز على التوصل الى تسوية محددة للصراع أو النزاع نفسه.
    some delegations considered that, under special circumstances and in rare cases, the concept underlying peace enforcement units might have validity and that the international community should not shy away from making use of that concept. UN ورأى بعض الوفود أنه في ظروف معينة وحالات نادرة قد يصلح مفهوم وحدات إنفاذ السلم، ولا ينبغي للمجتمع الدولي أن يتجنب الاستفادة من هذا المفهوم.
    some delegations considered such a clause redundant. UN واعتبرت بعض الوفود ذلك الشرط من باب الإطناب.
    some delegations considered the criteria for attribution of the responsibility of the State for a wrongful act a relevant factor in determining whether a person was a State official. UN واعتبرت بعض الوفود معيار إسناد المسؤولية للدولة عن الفعل غير المشروع قد يكون عنصرا مهما في تحديد ما إذا كان الشخص من مسؤولي الدولة.
    62. As the Principles and Guidelines relate to both human rights and international humanitarian law, some delegations considered that there should be a specific reference in principle 28 to humanitarian law. UN 62- وإذ تتعلق المبادئ والتوجيهات بقانون حقوق الإنسان وبالقانون الإنساني الدولي على السواء، رأت بعض الوفود أن من الواجب إدراج إشارة محددة إلى القانون الإنساني في المبدأ 28.
    In that regard, some delegations considered that only a simultaneous examination by a procedure of international investigation or settlement should be precluded, whereas others argued that both the simultaneous and a subsequent examination of the matter should be precluded. UN وفي هذا الصدد، رأت بعض الوفود أنه ينبغي فقط الحيلولة دون القيام بفحص متزامن بواسطة إجراء تحقيق دولي أو تسوية دولية، بينما رأى آخرون أنه ينبغي الحيلولة دون الفحص المتزامن واللاحق للمسألة.
    some delegations considered that further marginalization and increased polarization of wealth and poverty were also negative consequences of globalization. UN واعتبر بعض الوفود أن تزايد التهميش وتزايد استقطاب الثروة والفقر يندرجان أيضا ضمن الآثار السلبية للعولمة.
    As regards paragraph 40 of the report, some delegations considered that placing a broad and diverse range of issues under the general notion of " human security " deprived them of their specific context. UN وفيما يتعلق بالفقرة 40 من التقرير، رأى بعض الوفود أن إدراج طائفة واسعة ومتنوعة من المسائل في إطار فكرة " الأمن البشري " العامة يحرم تلك المسائل من سياقها المحدد.
    While some delegations considered the time ripe for developing this area of law, some doubt was also expressed concerning the feasibility of advancing work in this domain. UN وبينما اعتبرت بعض الوفود أنه آن الأوان لتطوير هذا الفرع من القانون، فقد أُعرِب أيضا عن بعض الشكوك بشأن إمكانية تقدم العمل في هذا المجال.
    19. some delegations considered that the revised articles did not adequately reflect the different views that had been expressed during the debate. UN ٩١ - وارتأت بعض الوفود أن المواد المنقحة لا تعكس على النحو الملائم اﻵراء المختلفة التي أعرب عنها خلال المناقشة.
    some delegations considered that priorities should be set within each subprogramme. UN وكان من رأي بعض الوفود أنه ينبغي تحديد اﻷولويات داخل كل برنامج فرعي.
    66. Regarding the topic " Protection of the atmosphere " , some delegations considered it highly relevant for further review and systematization in order to respond to a growing concern of the international community concerning the environment. UN 66 - وفيما يخص موضوع " حماية الغلاف الجوي " ، اعتبر بعض الوفود أنه موضوع مهم للغاية يجدر مواصلة النظر فيه ومنحه طابعا منهجيا من أجل الاستجابة لقلق المجتمع الدولي المتزايد بشأن البيئة.
    some delegations considered that it should not be possible for orders from a superior to constitute either a ground for exemption from responsibility, or a mitigating circumstance, either in peacetime or in wartime. UN 53- يرى بعض الوفود أن الأمر الذي يوجهه رئيس إلى مرؤوس ينبغي ألا يشكل سبباً للإعفاء من المسؤولية ولا ظرفاً مخففاً، في أوقات السلام والحرب على السواء.
    163. some delegations considered that the revocability and modification of unilateral acts depended on the form, the content, the author and the addressees of the act, and must be determined by examining each category or type of unilateral act. UN 163 - ارتأت بعض الوفود أن نقض الأعمال الانفرادية وتعديلها يتوقف على شكل العمل ومحتواه والجهة المصدّرة له والجهة الموجّه إليها، ولا بد من تحديده بدراسة كل فئة أو نوع من الأعمال الانفرادية.
    some delegations considered that the precise scope and parameters should be determined during the negotiations, while other delegations considered that it would be important to have a clear idea of the scope prior to deciding whether to commence negotiations. UN ورأى بعض الوفود أنه يجب تحديد النطاق والمعايير بدقة أثناء المفاوضات، فيما رأت وفود أخرى أن من المهم الحصول على فكرة واضحة عن النطاق والمعايير قبل الشروع في مفاوضات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more