"some good news" - Translation from English to Arabic

    • بعض الأخبار الجيدة
        
    • أخبار جيدة
        
    • بعض الاخبار الجيدة
        
    • بعض الأنباء السارة
        
    • بَعْض الأخبارِ الجيدةِ
        
    • بعض الأخبار السارة
        
    • أخبار سارة
        
    • بعض الأخبار الجيّدة
        
    • بعض الأخبار الطيبة
        
    • اخبار جيدة
        
    • اخبار سارة
        
    • بعض الأخبارِ الجيدةِ
        
    • بعض الاخبار الجيده
        
    • أنباء سارة
        
    • أخبار طيبة
        
    I've got some good news and bad news about Elizabeth Stinger. Open Subtitles لقد حصلت على بعض الأخبار الجيدة والسيئة حول إليزابيث ستينغر
    He said, uh, he had some good news about a new study. Open Subtitles انه قال: اه،قال ان لديه بعض الأخبار الجيدة حول دراسة جديدة
    We've got some good news concerning your housing crisis. Open Subtitles لدينا بعض الأخبار الجيدة بخصوص أزمة السكن الخاص
    I want some good news. Give me a little good news. Open Subtitles انا اريد سماع أخبار جيدة أعطني القليل من الأخبار الجيدة
    I have some good news and I have some bad news. Open Subtitles لدي بعض الاخبار الجيدة ولدي بعض الأخبار السيئة
    Oh, my gosh. I got some good news, actually. Open Subtitles أوه، ياإلهي لدي بعض الأنباء السارة في الواقع
    Oh, please tell me some good news. Open Subtitles أوه، رجاءً أخبرْني بَعْض الأخبارِ الجيدةِ.
    Mr. Mayor I presume you have some good news for us. Open Subtitles سيدي المحافظ , أفترض أنه لديك بعض الأخبار الجيدة لنا
    Guys, I've got some good news and some bad news. Open Subtitles يا رفاق, لدي بعض الأخبار الجيدة وبعض الأخبار السيئة
    I want you believe that-- dr.Bailey,please give me some good news. Open Subtitles أريدك أن تصدقي هذا دكتورة بايلي,أرجوكِ أعطيني بعض الأخبار الجيدة
    I'll give you some good news to wake you up. Open Subtitles سوف اعطيك بعض الأخبار الجيدة لكي توقظك من النوم
    We have some good news and some bad news. Open Subtitles لدينا بعض الأخبار الجيدة و بعض الأخبار السيئة
    I may have some good news about your benefits. Open Subtitles قد تكون لدي بعض الأخبار الجيدة حول منافعك
    We have some good news and some bad news, as always. UN ولدينا بعض الأخبار الجيدة وبعض الأخبار السيئة، مثلما هو الحال دائما.
    I hope to hear some good news very soon. Open Subtitles أتمنى أن أسمع أخبار جيدة فى القريب العاجل
    Yeach, have some good news the next time, huh? Open Subtitles نعم, إحصل على أخبار جيدة المرة القادمة ؟
    Oh, please, tell me some good news. I'm not enjoying my day. Open Subtitles رجاءاً , قل لي من بعض الاخبار الجيدة انا لم استمتع بيومي
    With God Willing we will get some good news Open Subtitles بمشيئة الله سوف نحصل على بعض الأنباء السارة
    Leon, I have some good news for you. Open Subtitles ليون، عِنْدي بَعْض الأخبارِ الجيدةِ لَك.
    I've come with some good news for you, Mr. Michima. Open Subtitles \u200fجئت حاملاً لك بعض الأخبار السارة \u200fيا سيد "ميتشيما"
    - I just wish we could fast-forward to the part where we give the country some good news for once. Open Subtitles إلى الجزء حيث نعطي البلاد بضعة أخبار سارة ولو لمرة
    I got to go deliver some good news first. Open Subtitles عليّ أن أذهب لأوصِل بعض الأخبار الجيّدة أوّلاً
    There has been some good news: it seems likely that the goal of halving the number of people living in extreme poverty by 2015 will be reached. UN وثمة بعض الأخبار الطيبة: يبدو من المحتمل أن هدف تقليل عدد الناس الذين يعيشون في ظل الفقر المدقع بحلول سنة 2015 سيحقق.
    Oh, that'd be you, baby girl, if you got some good news for us. Open Subtitles انت يا عزيزتي ان كان لديك اخبار جيدة لنا
    But finally, some good news out of neighboring Kanduzi, as locals there have reached an uneasy alliance with the bordering Trolika Bubsie Wubsie Dal. Open Subtitles للذكرى الثالثة لمذبحة هومسبرغ لكن اخيراً في اخبار سارة خارجاً عن جوار كاندوزي كمبادرات محلية وصلت الى تحالف صعب
    (applause) Brothers, I got some good news: Open Subtitles الإخوة، حَصلتُ على بعض الأخبارِ الجيدةِ:
    / hope you have some good news for me. Open Subtitles اتمنى ان يكون لديك بعض الاخبار الجيده لي
    You're up. There is some good news for you. Open Subtitles أنت مستيقظ هناك أنباء سارة من أجلك
    There is, however, some good news out of Africa and everything is not gloomy. UN ومع ذلك، هناك أخبار طيبة من أفريقيا وليس كل شيء مورثا للكآبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more