I see that you have some knowledge of the past, so you should know that humans are no longer allowed in my library. | Open Subtitles | , أرى بأن لديك ِ بعض المعرفة عن الماضي لذا يجب أن تعرفي بأن البشر لم يعد يسمح لهم في مكتبتي |
Bulgaria has managed to gain some knowledge and experience in handling the problems of the reform process. | UN | لقد استطاعت بلغاريا اكتساب بعض المعرفة والخبرة في تناول مشاكل عملية اﻹصــلاح. |
After a series of interrogations, two were found to have some knowledge of AlQaida. | UN | وبعد سلسلة من التحقيقات، وجد أن اثنين منهما لديهما بعض المعرفة بالقاعدة. |
This presupposes some knowledge of historically sensitive issues, which could sometimes turn against the interests of the respective minorities. | UN | ويفترض ذلك بعض المعارف المتعلقة بمسائل حساسة تاريخياً، وهي مسائل قد تنقلب أحياناً ضد مصالح الأقليات المعنية. |
Please, allow me to drop some knowledge on you. | Open Subtitles | من فضلك، اسمح لي أن القي عليك بعض المعلومات |
Languages: Spoken and written English, some knowledge of Spanish, German, Italian and Portuguese. | UN | اللغات التي يجيدها: الانكليزية نطقا وكتابة؛ بعض مبادئ اﻷسبانية واﻷلمانية والايطالية والبرتغالية |
some knowledge of French and Portuguese | UN | وإلمام إلى حد ما بالفرنسية والبرتغالية |
Let me just drop some knowledge on you for a second, all right? | Open Subtitles | دعيني أفيض عليكي ببعض المعلومات للحظات ، إتفقنا ؟ |
If you are confused, scared or worried, read this, and maybe you will find some knowledge. | Open Subtitles | إن شعرت بالارتباك أو الخوف أو القلق، اقرأه وربما ستجد بعض المعرفة فيه. |
I'm happy to drop some knowledge on you as long as you ball socks while I do it. | Open Subtitles | سوف أسقط عليك بعض المعرفة لو طبقت بعض الملابس وأنا أفعلها |
But, uh, we did manage to find a dialect, of which we both had some knowledge. | Open Subtitles | ولكن، آه، يمكننا العثور على لهجة والتي بها يتبادل كل منا بعض المعرفة |
I'm a hard worker, and I've some knowledge of the land. | Open Subtitles | أنا عاملٌ مُجتهد ولديّ بعض المعرفة عن الأرض |
Your work on this case must be a trigger To some knowledge he had. | Open Subtitles | عملك في هذه القضية قد فعّل بعض المعرفة التي لديه. |
Watch your steps when you get up, kids,'cause I am about To drop some knowledge. | Open Subtitles | انظروا أين تخطون عندما تقفون يا أطفال، لأنى على وشك أن أسقط بعض المعرفة |
I have some knowledge of how best to bring such rogues to heel. | Open Subtitles | لديّ بعض المعرفة في تعامل مع هكذا أوغاد. |
Even if they have some knowledge of, or are reckless about the existence of, the agreement, there can be no liability as long as they are not a party to it. | UN | وحتى لو كانت لدى هؤلاء الأشخاص بعض المعرفة بوجود الاتفاق أو كانوا مستهترين به، فلا يمكن أن تقع عليهم أي مسؤولية طالما أنهم ليسوا طرفا فيه. |
That seemed an unduly stringent requirement: he considered it would be sufficient to require “some knowledge” of one of the working languages. | UN | وأضاف قائلا إن هذا يبدو كشرط صارم : ويعتبر أن " بعض المعرفة " بواحدة من لغات العمل كافية . |
We have some knowledge about which diseases in particular affect the minority populations, and their risk profile. | UN | ولدينا بعض المعارف بشأن الأمراض التي تصيب بوجه خاص السكان من الأقليات وبشأن أنواع الأمراض التي قد يصابون بها. |
In the developed world, for example, with some knowledge - e.g. basic research - exclusion is sometimes deemed unworkable or undesirable. | UN | وفي العالم المتقدم، على سبيل المثال، مع بعض المعارف - مثل البحوث الأساسية - يعتبر الاستبعاد غير عملي أو غير مرغوب فيه. |
Well, at last we come to the pan of the tale where I have some knowledge to share. | Open Subtitles | حسناً, وأخيراً وصلنا إلى ذروة الرواية حيث لدي بعض المعلومات لمشاركتها |
Because I'm about to drop some knowledge. | Open Subtitles | جاهز ؟ لاني سوف اعطيك بعض المعلومات |
Speak and write English and Spanish, and some knowledge of German and Italian | UN | اللغات: الانكليزية نطقا وكتابة؛ الاسبانية؛ بعض مبادئ اﻷلمانية والايطالية |
some knowledge of French and Portuguese. | UN | وإلمام إلى حد ما بالفرنسية والبرتغالية. |
Okay, let me drop some knowledge on you. | Open Subtitles | حسناً ، دعني أزودك ببعض المعلومات |