"some of the things" - Translation from English to Arabic

    • بعض الأشياء التي
        
    • بعض ما
        
    • بعض الأمور التي
        
    • بعض الأشياء التى
        
    • بعض الاشياء التي
        
    • ببعض الأشياء التي
        
    • البعض من الأشياء التي
        
    • بعض الامور التي
        
    • بعض مما
        
    • بعض من الأشياء التي
        
    I'll fax over some of the things we're looking for, okay? Open Subtitles سأبعث إليك بعض الأشياء التي نتطلع لمعرفتها عبر الفاكس،جسنا؟ فاكس؟
    Listen to some of the things they wrote me. Open Subtitles حسنًا, أسمع الى بعض الأشياء التي كُتبت لي.
    And I'm not gonna stop him from catching up on some of the things that he missed. Open Subtitles لن أوقفه من مواكبة بعض الأشياء التي فاتته.
    some of the things you saw, he saw, too. He wrote about them in his journal. Open Subtitles بعض ما رأيته، هو شهده أيضًا، لقد كتب عنه في يومياته.
    And now that he's gone, you know, it may feel like we'll never be able to say some of the things that we always wanted to say to him, but I know that, deep down... underneath it all that... Open Subtitles والآن بعد ان رحل، كما تعلمون، قد نشعر وكاننا سوف لن نكون قادرين علي القول بعض الأمور التي كنا نود دائما ان نقولها له،
    I could do some of the things I've always wanted to. Open Subtitles يمكننى فعل بعض الأشياء التى أردتها دائماً مثل ماذا ؟
    Well, this may come as a surprise, but I actually do listen to some of the things you tell me. Open Subtitles حسنا، هذا قد يأتي بمثابة مفاجأة لكنني في الواقع أستمعت إلى بعض الأشياء التي أخبرتني بها
    You didn't know some of the things you know now about your dad. Open Subtitles لم أكن أعرف بعض الأشياء التي نعرف الآن عن والدك.
    Let's talk about some of the things that he did. Mm-hmm. Open Subtitles لنتحدث عن بعض الأشياء التي فعلها , أمم هممم
    There are people in my life that still don't know about some of the things I've written. Open Subtitles هناك بعض الأشخاص في حياتي لا يعلمون . عن بعض الأشياء التي كتبتها
    I don't like some of the things that I've done to Will and to you. Open Subtitles لا تُعجبني بعض الأشياء التي فعلتها لويل ولك
    I don't like some of the things I've done to a lot of people. Open Subtitles و لا تُعجبني بعض الأشياء التي فعلتها لأُناس كُثر
    But some of the things that you love have fallen by the wayside, including one thing that's been gathering dust in your father's garage. Open Subtitles لكن بعض ما تحبين وقعت على جانب الطريق بما فيهم شيء كان يجمع الغبار
    I will help myself to some of the things on the table. All right? Open Subtitles سأساعد نفسي بتناول بعض ما موجود على الطاولة، إتفقنا؟
    Maybe then you'd feel comfortable enough to discuss some of the things you don't and won't discuss. Open Subtitles ربما قد تشعرين بالراحة آنذاك لمناقشة بعض الأمور التي لا تناقشينها ولا تريدين مناقشتها.
    Brick reached out to us because he's upset about some of the things that have been going on around here. Open Subtitles بريك طلب معونتنا لأنه مستاء من بعض الأمور التي كانت تحصل هنا
    some of the things I said. It got personal. Open Subtitles بعض الأشياء التى كنت أقولها مريت بها شخصيا
    Salmonella and tetanus and botulism and meningitis are just some of the things I've had. Open Subtitles السالمونيلا والتيتانوس والإلتهاب السحائي هذه بعض الاشياء التي اصبت بها
    I'm not proud of some of the things I said, and I'm sorry. Open Subtitles لست فخوراً ببعض الأشياء التي قلتها وأنا آسف
    Well, off the record... some of the things that you've brought up... the website... the idea that I was always speaking to these people through voicemail... that is, that they were always calling me... it didn't seem strange before, but clearly, Open Subtitles حسنا أوقف النشر البعض من الأشياء التي جأت بها موقع الويب
    What are some of the things we could talk about? Ah. Open Subtitles ماهي بعض الامور التي نستطيع التحدث بها ؟
    Between us, some of the things they said in there, they just don't sit right. Don't overthink it. Open Subtitles ،لا أعرف يارجل، فيما بيننا بعض مما قالوه بالداخل لايبدو صائباً
    I mean, some of the things they stand for... make sense. Open Subtitles أعني ، بعض من الأشياء التي يقومون بها هذا منطقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more