some old lady thing nobody's heard about for 50 years? | Open Subtitles | سيدة عجوز لم يسمع عنها أحد منذ خمسين عاماً؟ |
You'll get out in a few years and meet some old lady. | Open Subtitles | و سوف تخرج في غضون بضع سنين و تقابل سيدة عجوز |
I could have married you off to some old geezer for a couple of goats, and this place would be mine. | Open Subtitles | كان بإمكاني تزويجك لرجل عجوز مقابل بضعة عنزات وسيصبح هذا المكان لي |
So I was looking through some old trafficking cases- | Open Subtitles | لقد كنت أطلع على قضايا قديمة للمتاجرة بالبشر |
It's like some old ritual that's lost its joy. | Open Subtitles | الأمر أشبه بأن طقوس قديمة قد فقدّت بهجتها. |
It's just some old soda factory. You lied to us! | Open Subtitles | انه فقط مصنع مشروبات غازية قديم لقد كذبت علينا |
You meet some old grifter, seems to know his way around. | Open Subtitles | التقيت بنصّاب عجوز ما، يبدو أنّه يعرف طريقه بالأرجاء. |
some old lady left her panties back here. | Open Subtitles | سيدة عجوز تركت لباسها الداخلي بالخلف هنا |
some old lady's heart gives out and it's all hands on deck. | Open Subtitles | سيدة عجوز يتوقف قلبها وتم استدعاء الجميع |
And this house belongs to some old dude who offed himself a month ago. | Open Subtitles | وهذا المنزل ينتمي لشخص عجوز والذي قتل نفسه منذ شهر مضى |
Why do you want to be with some old woman? Does that give you so much joy? | Open Subtitles | لماذا تريد ان تكون مع عجوز أهذا يشعرك بالراحة كثيراً |
I am, but I'm like Chuck Norris now-- some old guy with a beard who used to be good at karate but became a dumb has-been and is scared and confused about his big London job. | Open Subtitles | انا , ولكنني مثل تشاك نوريس الان شخص عجوز مع لحية وكان جيد بالكاراتيه وخائف ومحتار حيال وظيفته الكبيرة في لندن |
Oh, you're blowing me off for some old guy in a hospital bed? | Open Subtitles | ستتخلين عني من أجل رجل عجوز على سرير مستشفى؟ |
He'd rather spend the night with some old hose bag. | Open Subtitles | هو يفضّل أن يقضي الليلة مع حقيبة خرطوم قديمة. |
Oh, you are working with some old information there, buddy. | Open Subtitles | أوه ،كنت تعمل مع بعض المعلومات قديمة هناك ،صديقي |
People don't come up here'cause it's a bitch to hike to, not because of some old wives tale. | Open Subtitles | لا يأتي الأفراد هنا لأنه من الصعب التنزة ولكن ليس بسبب قصة زوجة قديمة |
Just get some old Spice and call it a day. | Open Subtitles | مجرد الحصول على بعض التوابل قديم ويطلق عليه اليوم. |
It used to belong to some old sheriff I think. | Open Subtitles | لقد كانت تعود لنقيب شرطة قديم حسب ما أعتغد |
some old warehouse. I don't know. It was dark. | Open Subtitles | مخزن ما قديم , لا اعلم ,لقد مظلما |
If I don't return, say I died robbing some old man. | Open Subtitles | إن لم أعد، قل إني مت وأنا أسرق عجوزاً ما. |
Last night, some old dude told us he got an under-the-table handy from his wife. | Open Subtitles | الليلة الماضية، أحد المسنين أخبرنا أنه حصل على مداعبة تحت الطاولة من زوجته. |
I was on market one day, helping some old ladies cross the street and whatnot, when, uh, a car pulls up. | Open Subtitles | لقد كنت في السوق يوما ما اساعد بعض العجائز في عبور الطريق وايا كان ما تسمونه عندما توقف سيارة |
Stale coffee, no beer, some old take-out chicken... but plenty of batteries. | Open Subtitles | قهوه سيئه,ولا توجد بيره,وجبة دجاج قديمه ولكن يوجد الكثير من البطاريات |
You didn't, like, marry and kill some old guy and bury him in the basement? | Open Subtitles | أنتي لم تتزوجي رجل كبير بالسن وقتلتيه وأحرقتيه بعد ذلك بالقبو؟ , |
I can't believe he picked you over me. You don't want to read a paper by some old has-been who hasn't done any real science in decades. | Open Subtitles | لا تريد قرائة ورقة من رجل مسن لم يمارس العلم لعقود |
Hey, some old motherfucker want to holler at you. | Open Subtitles | هناك مُسن حقير يرغب في التحدّث إليك |
Just some old friends, girls I got to know when I was a waitress. | Open Subtitles | مجرد أصدقاء قدامى, فتيات كنت أعرفهم عندما كنت نادلة |
Some were new partners, and some old partners had experienced the same difficulties in adapting to increased demands as had UNHCR. | UN | عدد من هؤلاء الشركاء جدد وعدد منهم قدماء وخبروا نفس الصعوبات في التكيف مع المتطلبات المتزايدة التي خبرتها المفوضية. |