"some references" - Translation from English to Arabic

    • بعض الإشارات
        
    • بعض الإحالات
        
    • بعض المراجع
        
    He made some references to the history of FMCT. UN لقد أورد بعض الإشارات إلى تاريخ معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية.
    But as there have already been some references to the high-level meeting, I would just like to take up a few comments. UN ولكن بما أنه كانت هناك بالفعل بعض الإشارات إلى الاجتماع رفيع المستوى، أرغب فقط في أن أدلي ببضعة تعليقات.
    some references in the statement made by the representative of Pakistan constituted an attempt to divide the ranks of those who supported the inalienable rights of the Palestinian people to self-determination. UN وأضاف أن بعض الإشارات التي وردت في البيان الذي ألقاه ممثّل باكستان تشكّل محاولة لشق صفوف أولئك الذين يؤيدون حقوق الشعب الفلسطيني غير القابلة للتصرف في تقرير المصير.
    However, some references are made to relevant information or views contained in the documentation of this Group. UN على أنه ترد بعض الإحالات إلى المعلومات أو الآراء ذات الصلة المتضمنة في وثائق هذا الفريق.
    It did, however, provide some references to relevant sections of the International Convention on the Simplification and Harmonization of Customs Procedures, also known as the Kyoto Convention. UN بيد أن الأمانة قدمت بعض المراجع للأجزاء ذات الصلة من الاتفاقية الدولية لتبسيط وتنسيق الإجراءات الجمركية المعروفة أيضاً باتفاقية كيوتو.
    some references to the understanding of the meaning of observer status in the Commission and its subsidiary bodies are nevertheless found in various sources. UN ومع ذلك فإنه يمكن العثور في مصادر مختلفة على بعض الإشارات إلى فهم معنى مركز المراقب في اللجنة وهيئاتها الفرعية.
    some references to the organizational framework of the administrative structure of certain institutions are in order. UN وفيما يلي بعض الإشارات إلى الإطار التنظيمي الذي يحكم الجهاز الإداري لبعض المؤسسات.
    To provide some references to well-developed methodologies and tools for vulnerability and adaptation studies. UN :: تقديم بعض الإشارات المرجعية إلى المنهجيات والأدوات المعدَّة إعداداً جيداً يناسب دراسات قابلية التأثر والتكيف.
    Nevertheless, some references to the CEDAW in the Portuguese case law of higher courts have been identified. UN ومع ذلك، وردت بعض الإشارات إلى الاتفاقية في اجتهادات للمحاكم العليا البرتغالية.
    398. The Committee expresses concern that some references to " temporary special measures " in the report of the State party indicate a lack of a clear understanding of article 4, paragraph 1, of the Convention. UN 398 - وتعرب اللجنة عن قلقها لكون بعض الإشارات إلى " التدابير الخاصة المؤقتة " في تقرير الدولة الطرف تنم عن عدم فهم الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية فهما واضحا.
    398. The Committee expresses concern that some references to " temporary special measures " in the report of the State party indicate a lack of a clear understanding of article 4, paragraph 1, of the Convention. UN 398 - وتعرب اللجنة عن قلقها لكون بعض الإشارات إلى " التدابير الخاصة المؤقتة " في تقرير الدولة الطرف تنم عن عدم فهم الفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية فهما واضحا.
    Approximately 54 per cent of the reports before the Assembly included some references to gender-equality issues, ranging from general statements to more in-depth analysis. UN وتضمنت نسبة 54 في المائة تقريبا من التقارير المعروضة على الجمعية بعض الإشارات إلى قضايا المساواة بين الجنسين، تتراوح بين البيانات العامة والتحليل الأكثر عمقا.
    The note of the Secretary-General transmitting the report of the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) included some references to the advancement of women in relation to economic empowerment and entrepreneurship. UN وقد تضمنت مذكرة الأمين العام التي أحال فيها تقرير منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية بعض الإشارات إلى النهوض بالمرأة في ما يتصل بالتمكين الاقتصادي وتنظيم المشاريع.
    The Committee expresses concern that some references to " temporary special measures " in the report of the State party indicate a lack of a clear understanding of article 4, paragraph 1 of the Convention. UN وتعرب اللجنة عن قلقها لكون بعض الإشارات إلى " التدابير الخاصة المؤقتة " في تقرير الدولة الطرف تنم عن عدم فهم الفقرة ١ من المادة ٤ من الاتفاقية فهما واضحا.
    Some members expressed the opinion that some references to the practice of certain entities as being examples of unilateral acts of States were wrong, since those entities were not States. UN 233- وأعرب بعض الأعضاء عن رأيهم بأن بعض الإشارات إلى ممارسة كيانات معينة كأمثلة على أعمال انفرادية للدول، هي إشارات خاطئة لأن تلك الكيانات ليست دولاً.
    Therefore, the drafts being developed would delete some references to " developing " and " developed " countries where it was not considered necessary to add any relevant context to the commentary. UN ولذلك، فإن المشاريع التي يجري وضعها ستحذف بعض الإشارات إلى " البلدان النامية " و " البلدان المتقدمة النمو " حيثما يعتبر من غير الضروري إضافة أي سياق ذي صلة إلى الشرح.
    However, some references are made to relevant information or views contained in the documentation of this Group. UN على أنه ترد بعض الإحالات إلى المعلومات أو الآراء ذات الصلة الواردة في وثائق هذا الفريق.
    However, some references are made to relevant information or views contained in the documentation of this Group. UN على أنه ترد بعض الإحالات إلى المعلومات أو الآراء ذات الصلة المتضمنة في وثائق هذا الفريق.
    However, some references are made to relevant information or views contained in the documentation of this Group. UN على أنه ترد بعض الإحالات إلى المعلومات أو الآراء ذات الصلة المتضمنة في وثائق هذا الفريق.
    In the sections below, the Special Rapporteur has included new information received on the media and education; some references were already included in her report to the General Assembly. UN وقد أدرجت المقررة الخاصة، في الفروع الواردة أدناه، معلومات جديدة وردت بشأن وسائط الاعلام والاتصال والتعليم؛ كما أن بعض المراجع قد أدرجت من قبل في تقرير المقررة الخاصة المقدم إلى الجمعية العامة.
    I brought some references. Open Subtitles لقد قمت بإحظار بعض المراجع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more