"some time at" - Translation from English to Arabic

    • بعض الوقت في
        
    • بعض الوقت عند
        
    Spent some time at the airfield, doing some rolls. Open Subtitles وقضيت بعض الوقت في المطار أؤدي بعض المناورات
    We want you to spend some time at the gym. Open Subtitles نريد منكِ أن تقضي بعض الوقت في الصالة الرياضية.
    Finally get to spend some time at home. Open Subtitles أخيراً تمكنتُ من قضاء بعض الوقت في المنزل
    No, I was spending some time at the other end of the cultural spectrum. Open Subtitles لا، كنت أقضي بعض الوقت في الطرف الآخر من طبقات المجتمع
    Thus, it will take some time at the end of the crisis to rebuild staff morale, productivity and efficiency. UN ومن ثم، سوف يستلزم الأمر بعض الوقت عند انتهاء الأزمة لإعادة بناء معنويات الموظفين وإنتاجيتهم وكفاءتهم.
    I spent some time at Hôtel-Dieu Hospital in Paris... Open Subtitles قضيت بعض الوقت في مستشفى هوتيل ديو" بباريس"
    I'm gonna spend some time at home. Be with the baby. Open Subtitles سأقضي بعض الوقت في البيت للبقاء مع الطفل
    In fact, I had an uncle who spent some time at the Sand Island camp. Open Subtitles ياباني أيضاً. في الواقع, كان لي عم قضى بعض الوقت في معتقل الجزيرة.
    We do know he spent some time at a hospital recently, following a car accident, but we can't get the medical records. Open Subtitles نعلم بأنه أمضى بعض الوقت في المشفى مؤخراً بعد حادثة سيارة لكن لا يمكننا الحصول على السجلات الطبية
    I postponed it, I need some time at home. Open Subtitles أنا تأجيله، انا بحاجة الى بعض الوقت في المنزل.
    You guys look like you spend some time at a gym. Open Subtitles أنتم تبدون كما لو أنكم قضيتم بعض الوقت في نادي رياضي
    Well, then we all have to spend some time at my new place. Open Subtitles حسن, اذا علينا جميعا ان نقضى بعض الوقت في فرعي الجديد
    I'm gonna go, uh spend some time at my condo, give you some space, hmm? Open Subtitles سأذهب وأقضي بعض الوقت في شقتي لأعطيك بعض الفراغ، همم؟
    If you'll excuse me, I've booked some time at the wind tunnel. Open Subtitles بعد إذنكم، حجزت بعض الوقت في نفق الرياح.
    The Government recognizes that most women in their adult lives will spend some time at home, particularly when their children are young, and some time in the paid work force. UN وتعترف الحكومة بأن معظم النساء بعد أن يكبرن سيقضين بعض الوقت في المنزل، خاصة عندما يكون ابناؤهن صغارا، وبعض الوقت في العمل المدفوع اﻷجر.
    So I, spent some time at the hall of records. Open Subtitles إذاً، قضيت بعض الوقت في قاعة السجلات.
    I booked some time at the range. Open Subtitles قمت بحجز بعض الوقت في ميدان الرماية
    It's been reported to me that you spent some time at Marshall. Open Subtitles قيل لي أن قضيت بعض الوقت في المارشال
    I spent some time at Quantico. Open Subtitles لقد قضيت بعض الوقت في كوانتيكو
    To keep the household supplied with water, for example, a city woman whose house does not have its own supply laid on will spend some time at the neighbourhood water tap, which as a rule is not too far from where she lives. UN وفيما يخص التّزوّد بالمياه في المدينة، على سبيل المثال، يلاحظ أن النساء، اللائي لم تقم أسرهن بالاشتراك في توصيل المياه إلى المسكن، ينفقن بعض الوقت عند سبيل المياه العام، الذي لا يبعد عادة عن موقع السكن بمسافة كبيرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more