"some time to" - Translation from English to Arabic

    • بعض الوقت
        
    • لبعض الوقت
        
    • ببعض الوقت
        
    • بعض من الوقت
        
    • بعضاً من الوقت
        
    • بَعْض الوقتِ
        
    • لوقت لكي
        
    Syria still needed some time to achieve this and hoped to return at the next review with a new image of Syria. UN ولا تزال سوريا تحتاج إلى بعض الوقت لتحقيق ذلك وهي تأمل أن تعود في الاستعراض القادم بصورة جديدة عن سوريا.
    This has given Egypt some time to secure additional foreign funding. UN وأتاح ذلك لمصر بعض الوقت للحصول على تمويل أجنبي إضافي.
    The present regional and multilateral instruments have taken some time to be negotiated and need time to show fully their effects. UN وقد تطلبت الصكوك اﻹقليمية والمتعددة اﻷطراف الحالية بعض الوقت للتفاوض عليها وهي تحتاج إلى وقت لكي تُظهر آثارها بالكامل.
    I do need some time to go to Dani's school. Open Subtitles أنا بحاجة إلى بعض الوقت للذهاب إلى المدرسة داني.
    Many countries will need for some time to use international financial resources to support public sector spending. UN وستحتاج بلدان كثيرة لبعض الوقت لكي يمكنها استخدام الموارد المالية الدولية لدعم إنفاق القطاع العام.
    At the very least, it'll buy us some time to figure out a way to get rid of Dahlia for good. Open Subtitles على أقل تقدير، انها سوف تشتري لنا بعض الوقت لمعرفة طريقة للحصول على التخلص من داليا من أجل الخير.
    It'll give you some time to touch up on those tattoos. Open Subtitles انها سوف تعطيك بعض الوقت للمس حتى على تلك الوشم.
    I just need some time to think about things. Open Subtitles أحتاج فقط بعض الوقت للتفكير في بعض الأشياء
    Perhaps you should take some time to review the document. Open Subtitles ربما ينبغي عليك أن تخصص بعض الوقت لتراجع الملف
    It's going to take some time to find out. Open Subtitles ومن الذهاب الى اتخاذ بعض الوقت لمعرفة ذلك.
    I'll give you some time to ponder this darker side of yourself and think about your twin brother leaving you to this fate. Open Subtitles سأعطيك بعض الوقت لتتفكر في هذا الجزء المظلم من شخصيتك , وفكّر كيف أن أخاك التوأم تخلّى عنك لتواجه هذا المصير
    If you're asking if I'm dirty, no, but I need some time to take care of some things. Open Subtitles إذا كنت تسأل إذا أنا القذرة، لا، ولكن انا بحاجة الى بعض الوقت لرعاية بعض الأشياء.
    My point is she just needed some time to settle in. Open Subtitles المقصود أنها إحتاجت بعض الوقت فقط لكي تتعود على الوضع
    Why don't you take some time to think about it? Open Subtitles لما لا تأخذي بعض الوقت لتفكري في المسألة ؟
    It'll take some time to acclimate yourself to your new state. Open Subtitles سوف يستغرق الأمر بعض الوقت لتأقلمي نفسك على حالتك الجديدة.
    I'll give you some time to consider in what way and how publicly you want to do this. Open Subtitles أنا سوف أعطيك بعض الوقت للنظر في ما هي الطريقة وكيف علنا تريد أن تفعل هذا.
    He's probably just taking some time to think it through. Open Subtitles انه ربما مجرد أخذ بعض الوقت للتفكير من خلال.
    But it'll take some time to extract a confession. Open Subtitles لكن الامر يستغرق بعض الوقت لأستخراج اعتراف منه
    Well, I thought you must need some time to yourself. Open Subtitles حسنا،أعتقدتك يجب أنك تحتاج لبعض الوقت لنفسك مركز نسرين
    Daddy and me need some time to work things out. Open Subtitles أنا وابوك بحاجة لبعض الوقت لنتمكن من حلّ الأمور
    So, look... now you've had some time to think about it, what do you say? Open Subtitles حسناً .. لقد حظيتي ببعض الوقت لتفكري ماذا تقولين؟
    So we just need to give her some time to lick her wounds. Open Subtitles اذن نحتاج ان نعطيها بعض من الوقت لتضمض جراحها
    And I need some time to work on that one. Open Subtitles وأحتاج إلى بعضاً من الوقت للتمرّن على ذلك المشهد
    I had some time to think about it and, what the hell? Open Subtitles كَانَ عِنْدي بَعْض الوقتِ لتَفكير في الموضوع، و بِحقّ الجحيم ما؟
    Then again, he probably wants some time to unpack. Open Subtitles ..حسناً ، اعتقد انه بحاجه لوقت لكي يفرغ اغراضه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more