"somebody's got" - Translation from English to Arabic

    • على أحدهم
        
    • شخص ما يجب
        
    • على شخص ما
        
    • شخص ما عليه
        
    • شخص ما لديه
        
    • شخص يجب
        
    • حصل شخص ما
        
    • شخص ما حصلت
        
    • شخص ما لابد
        
    • على أحد ما
        
    • على أحدٍ
        
    • احدهم لديه
        
    • أحدهم لديه
        
    • هناك من لديه
        
    Oh, Somebody's got to nail that girl's fins to the floor. Open Subtitles أوه, يجب على أحدهم تثبيت مسمار في زعانف تلك الفتاة.
    But she'll need rest and Somebody's got to keep an eye on her. Open Subtitles لكنها ستحتاج للراحة على أحدهم أن يعتني بها
    Somebody's got to start showing Jimmy how to be a good grandpa. Open Subtitles شخص ما يجب أن يدع جيريمي يرى كيف يصبح جداً جيداً
    Somebody's got to be making progress somewhere. Open Subtitles شخص ما يجب عليه أن يحرز تقدما في مكان ما
    Well, Somebody's got to keep his eye on you two sorcerers. Open Subtitles حسنا، على شخص ما أن يبقي عينيه عليكما ايها السحرة.
    After all, Somebody's got to save their asses, right? Open Subtitles بعد كل شىء شخص ما عليه حمايتهم،أليس كذلك؟
    Somebody's got a target on your back again, Vincent. Open Subtitles شخص ما لديه هدف ويسعى وراءك مجدداً، فنسنت
    Somebody's got to get my kids from school. Open Subtitles شخص يجب أن يأخذ أطفالي من المدرسة
    Somebody's got to take a little responsibility... for the planet! Open Subtitles حصل شخص ما علية اتخاذ القليل من المسؤولية للنباتاة
    - Somebody's got to keep the family tradition alive. - Yoo-hoo. Open Subtitles يجب على أحدهم أن يحافظ على تقاليد العائلة.
    Somebody's got to watch'em, make sure they come back. Open Subtitles على أحدهم أنْ يُراقبهما و يحرص على عودتهما
    Yes, but Somebody's got to pay for all those toys, and you don't want your mommy and daddy to be over-extended on their credit card. Open Subtitles نعم، ولكن على أحدهم أن يدفع ثمن ذلك وأنتِ لا ترغبين أن يقوم والداك
    Somebody's got to go in the basement, into the crawl space, and turn the gas on. Open Subtitles شخص ما يجب أن يذهب الى السرداب ويزحف لكي يستطيع إشعال النار
    Well, he was in full kidnap mode today, so Somebody's got to be footing the bill, right? Open Subtitles حسنًا، كان في كامل ،وضع الخطف اليوم لذا شخص ما يجب أن يكون صِلة الفاتورة، صحيح؟
    You know, like, when one person drops the ball, Somebody's got to jump on the fumble. Open Subtitles تعلم، عندما يرمي شخص الكرة شخص ما يجب أن يقفز للتّصادم
    Those soldiers need this. Somebody's got to get their story out. Open Subtitles هؤلاء الجنود يحتاجون ذلك على شخص ما أن ينشر قصصهم
    - You're pathetic, bro. - Somebody's got to write this report. Open Subtitles أنت مثير للشفقة يا أخي على شخص ما أن يكتب هذا التقرير
    Yeah, well, Somebody's got to distract Grimsley while you're looking for the disk. Open Subtitles نعم ، حسنا ، حصلت على شخص ما لصرف جريمسلي وبينما كنت تبحث عن القرص.
    Somebody's got to put some sense into you. Open Subtitles هناك شخص ما عليه أن يضع بعض الاحساس فيك.
    Somebody's got to help you fix it up. Open Subtitles شخص ما لديه لمساعدتك على اصلاح الامر.
    Hell, Somebody's got to clean my apartment." Open Subtitles تباً شخص يجب أن ينظف شقتي كم شخص هنا
    -He popped the sim card. -So Somebody's got his address book. Open Subtitles لقد آخذ بطاقة الاتصال لذا حصل شخص ما على دفتر عناوينه
    If you're gonna hide stuff from us, then Somebody's got to step in and act like the parent. Open Subtitles إذا أنت الاشياء اخفاء ستعمل منا، ثم شخص ما حصلت إلى الخطوة في وتتصرف مثل الوالد.
    Somebody's got to be there when you need it. Open Subtitles شخص ما لابد أن يكون متواجد حين تحتاجين ذلك
    But Somebody's got to land the ship in a few weeks. Open Subtitles ولكن على أحد ما أن يهبط بالسفينة خلال بضعة أسابيع
    Then Somebody's got to know his real name. Open Subtitles إذاً على أحدٍ ما ان يذهب ويتعرّف على إسمه
    It's your surprise. Somebody's got a big birthday coming. Open Subtitles احدهم لديه عيد ميلاد كبير قادم
    Somebody's got to have a security system around here or saw something. Open Subtitles لابد وأن أحدهم لديه نظام أمن أو أنه قد رأى شيئًا
    Somebody's got issues. Open Subtitles هناك من لديه مشاكل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more