"somebody said" - Translation from English to Arabic

    • أحدهم قال
        
    • شخص ما قال
        
    • قال أحدهم
        
    • شخص قال
        
    • شخصاً ما قال
        
    • احدهم قال
        
    • أحدهم يقول
        
    • بعضهم قال
        
    • قال احد
        
    • قال شخص
        
    • قال لي أحدهم
        
    • هناك من قال
        
    - Somebody said that to me, that my desk had turned into a coffee klatch. Open Subtitles ــ أحدهم قال لي ذلك أن مكتبي تحوّل إلى طاولة لشرب القهوة
    It means that you're in here because Somebody said you're not normal. Open Subtitles تعني أنّك هنا لأن أحدهم قال أنّك غير طبيعي
    I was in the lobby waiting for you, but Somebody said there was a free cereal bar up here, so... Open Subtitles ولكن شخص ما قال بأنه هنالك عبوة حلوى مجانية بالأعلى هنا، لذا
    Somebody said she came somewhere, from, like, Florida or Texas. Open Subtitles شخص ما قال لي انها اتت من فلوريدا او تكساس
    Somebody said once that the Conference on Disarmament could be compared to a mythical monster which, after giving birth to a disarmament agreement, enters a lengthy period of hibernation. UN قال أحدهم مرة إنه يمكن مقارنة مؤتمر نزع السلاح بوحش أسطوري بعد أن أنجب اتفاق نزع السلاح دخل في فترة سبات عميق.
    Santana, Jr.: We was gonna leave but Somebody said, "Well, let's go find the rest of the guys Open Subtitles كنا سنغادر و لكن أحدهم قال دعونا نبحث عن بقية الأولاد
    Somebody said they took you off this case. Open Subtitles سمعت بأنّ أحدهم قال بأنّهم أبعدوك عن هذه القضية
    So I heard. Somebody said he looked like a high roller. Open Subtitles لذا سمعت أحدهم قال انه يبدو مثل الأسطوانة العالية.
    Somebody said he was from Arizona. Open Subtitles أحدهم قال أنه من ولاية اريزونا
    I'm... Somebody said something earlier to me today, and th-that's... Open Subtitles أنا.. أحدهم قال لي هذا باكر اليوم وهذه...
    Then Tyson said-- Somebody said, "Peterson's dead." Open Subtitles ثمّ قال تايسون شخص ما قال أن بيترسون ميت
    But, Somebody said it's too good for 3 weeks work. Open Subtitles ولكن شخص ما قال إنها جيدة جدا للعمل ب3 أسابيع
    Somebody said he went east. I guess he's back. Open Subtitles شخص ما قال أنة ذهب إلى الشرق أعتقد انه عاد
    Peace is not just the absence of war as Somebody said this morning. UN السلام ليس مجرد غياب الحرب كما قال أحدهم هذا الصباح.
    If Somebody said that you could try anything what would you do? Open Subtitles إذا قال أحدهم أنّه يمكنّكِ أن تجربي أيَّ شّيءٍ ما الذي ستفعلينه؟
    Excuse me, uh, Somebody said you might be able to help me find my daughter... Open Subtitles المعذرة، قال أحدهم أنه قد يكون بإمكانكم مساعدتي في العثور على ابنتي...
    Somebody said that the robbers were wearing nylon masks. Open Subtitles شخص قال بأن السارقين كانوا يرتدون قناعاً من النايلون
    If Somebody said that you could try anything, you know, start your own business, what would you do? Open Subtitles اذا شخصاً ما قال بأنه يمكنك فعل اي شيء به تعلم كبداية عملك التجاري ماذا سوف تعملين
    I believe Somebody said something about jewels. Open Subtitles اعتقد ان احدهم قال شىء بخصوص الجواهر
    Ladies... can you believe Somebody said this body wasn't magic? Open Subtitles آنساتي... هل يمكنكم التصديق أن أحدهم يقول هذا الجسد ليس ساحرًا؟
    They are not! Somebody said they are, but they aren't. Open Subtitles ليسوا كذلك بعضهم قال أنهم مخيفين ولكنهم ليسوا كذلك
    Somebody said they saw you in a music video, or, like, on a sex tape or something. Open Subtitles قال احد ما انه رأك في فيديو كليب أو في شريط جنسي أو شيء من هذا القبيل
    For indeed, as Somebody said, when God got tired of decorating countries, especially India, in his hand he had all the riches with which to decorate other countries. UN ﻷنه، كما قال شخص ما، عندما سئم الرب من تزيين البلدان، ولا سيما الهند، كانت في يده كل الثروات لتزيين البلدان اﻷخرى.
    Oh, really that's funny cos Somebody said it was down there. Open Subtitles حقا؟ ذلك غريب فقد قال لي أحدهم أنه من هذه الطريق
    - Well, Somebody said you were modeling. Open Subtitles حسناً, هناك من قال أنك عارضة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more