"somehow i" - Translation from English to Arabic

    • بطريقة ما
        
    • بطريقةٍ ما
        
    • بشكل ما
        
    • على نحو ما
        
    • اعلم لكنى
        
    • ذلك بطريقة
        
    • وبطريقةٍ
        
    I slept there for 24 years until Somehow I got here. Open Subtitles نمت فيها لمدة 24 عامًا حتى وصلت الأرض بطريقة ما
    Somehow I missed that in the last stockholder's report. Open Subtitles بطريقة ما فوت هذا في آخر تقرير للمساهمين
    I don't remember exactly what happened next, but Somehow I got lost. Open Subtitles لا أتذكر بالضبط ماذا حدث تاليًا ولكن بطريقة ما قد ضعت
    but Somehow I believe my dad's crap about honest work. Open Subtitles لكن بطريقةٍ ما أصدّق هراء والدي عن العمل الشريف
    Somehow I get the lucky feeling I should go with my instincts. Open Subtitles بشكل ما أتلقى شعور محظوظ بأنني يجب أن أذهب مع غرائزي
    I thought Somehow I had dodged the suspension bullet, but actually it was just loaded in a different gun. Open Subtitles فكرت بطريقة ما كان لي تهرب الرصاصة تعليق، ولكن في الواقع كان مجرد تحميله في بندقية مختلفة.
    If I can get around our security fail-safes Somehow I might be able to stop the upgrade without losing the money. Open Subtitles انتظر لحضة إذا تمكنت من الوصول الى نظام الحماية بطريقة ما هناك احتمال ان اوقف العملية بدون فقدان المال
    He's such a sweet fellow, Somehow I didn't mind telling him. Open Subtitles انه لحد كبير زميل حلو بطريقة ما لم اكترث باخباره
    Somehow I dozed off and woke up in a pile of garbage. Open Subtitles بطريقة ما لقد اغمي علي ثم استيقظت في كومه من القمامه
    I didn't come to work because Somehow I felt that eight hours of joyless, mind-numbing crap just didn't seem like fun. Open Subtitles لم آتِ للعمل لأني أشعر بطريقة ما أن ساعات العمل الثمانية من الشقاء، وإرهاق العقل لم تبدو لي ممتعة.
    Somehow, I may be responsible for the death of those teenagers. Open Subtitles بطريقة ما ، قد أكون مسؤولا عن وفاة هؤلاء المراهقين؟
    Somehow I survived and have been in hiding ever since. Open Subtitles بطريقة ما لقد نجوت و أختفيتُ منذ ذلك الوقت.
    Somehow I thought that there was some dignity... in granting permission. Open Subtitles بطريقة ما ظننت أنه سيكون هناك كرامة بمنح ذاك الإذن.
    Somehow I didn't feel as secure as before to be with you. Open Subtitles بطريقة ما لا أحسّ بالأمن كما في السّابق لكي أكون معك
    My daughter is missing, in God knows what kind of danger, and Somehow I'm the one in the hot seat? Open Subtitles إبنتي مفقودة و الله وحده يعلم أي خطر هي به الآن و بطريقة ما أنا في وضع حرج
    You know, Somehow I feel like we got off track here. Open Subtitles تعلمان، بطريقةٍ ما أشعر بأننا خرجنا عن الموضوع هُنا
    And even when you screw up, Somehow I handled everything wrong. Open Subtitles وحتى عندما تخطئي أنتِ بطريقةٍ ما انا قمتُ بالتعامل مع كل شيء بشكل خاطئ.
    Somehow I believe I am up to the task of selecting your shoes, your shirts, your suits, and your delicate undergarments, as challenging as that might appear. Open Subtitles بطريقةٍ ما أعتقد بأنّني مكلّفٌ بـ اختيار أحذيتك، وقمصانك والحلل الخاصة بك وملابسك الداخلية على أنّها تحدي كما يبدو ذلك
    Somehow I ended up fighting for us to stay together. Open Subtitles وانتهي بي المطاف بشكل ما احارب لنبقي معا
    I'm sorry, Somehow I imagined this would be sexier. Open Subtitles أنا آسف، على نحو ما تخيلت هذا من شأنه أن يكون أكثر جنسية.
    "Cheerio, but be back soon I dunno, Somehow I'll miss you Open Subtitles سلام لكن تعالوا سريعا لا اعلم لكنى سافتقدكم
    No. Not somehow. I know what she's up to. Open Subtitles كلا، لم تفعل ذلك بطريقة ما أعرف ما الذي تفعله
    And somehow, I don't know how, but it's because of that girl. Open Subtitles وبطريقةٍ ما، أنا لا أَعْرفُ كَيفَ، لكن هي بسبب تلك البنتِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more