"someone to" - Translation from English to Arabic

    • شخص ما
        
    • إلى شخص
        
    • الى شخص
        
    • على شخص
        
    • لشخص ما
        
    • شخص أن
        
    • شخصاً ما
        
    • إلى من
        
    • أحدهم أن
        
    • إلى أحد
        
    • شخصًا
        
    • شخص على
        
    • أحداً ما
        
    • من شخص
        
    • عن شخص
        
    someone to cook me dinner and to choose me a decent movie. Open Subtitles شخص ما ليطبخ لي الغداء و أن يختار لي فيلماً لائقاً
    It is believed that there was one day a year, when the Crone could take someone to the other side. Open Subtitles يعتقد أنه كان هناك يوم في السنة، عندما تتمكن العجوز الشمطاء من أخذ شخص ما إلى العالم الآخر.
    You know Cyndee needs someone to take care of her. Open Subtitles أنتِ تعلمين أن ساندي تحتاج إلى شخص يهتمُ بها
    We need someone to curate that balance, someone who's been through the wars, who's seen the other side. Open Subtitles ‫نحتاج إلى شخص يهتم بهذا التوازن ‫شخص سبق وخاض هذه الحرب ‫شخص سبق ورأى الجهة الأخرى
    I don't know what your trouble is son but we all need someone to lean on once in a while. Open Subtitles أنا لا أعرف ما هو تعبك، يا أبني ولكننا جميعا بحاجة الى شخص لنتكأ عليه من حين لاخر
    Well, you're just going to have to get someone to cover. Open Subtitles حَسناً، أنت فقط يَجِبُ أَنْ تَحْصلَ على شخص ما للتَغْطية.
    It'd be great for someone to bear witness to these declarations. Open Subtitles سيكون من الرائع أن يشهد شخص ما على هذه التصريحات
    But, creating a new controller, someone to steer the ship, as you put it, that requires... another sacrifice? Open Subtitles لكن , انشاء وحدة تحكم جديدة شخص ما ليقود السفينة كما فعلت انت , هذا يتطلب
    Well, if he enlisted someone to kill Scott, it would have to have been after Scott showed up and threatened him. Open Subtitles حسنا، إذا كان جند شخص ما لقتل سكوت فإنه يجب أن يكون ذلك حدث بعد ما ظهر سكوت وهدده
    We need to find someone to sneak you guys past security checkpoint. Open Subtitles نحتاج لإيجاد شخص ما لي حتى يسللكم من نقاط التفتيش الأمنية
    Look, I know this whole lawsuit thing has made it hard to talk to people, but if you ever needed someone to talk to... Open Subtitles اسمع، أعرف أن مسألة الدعوى القضائية تلك قد جعلت من الصعب الكلام إلى الناس ..لكن إن احتجت إلى شخص كي تتكلم معه
    I need someone to feed me the hose, keep a lookout. Open Subtitles أنا بحاجة إلى شخص لإطعام لي خرطوم، والحفاظ على اطلاع.
    We need someone to manage things. A woman this time. Open Subtitles نحتاج إلى شخص ما ليدير الأمور إمرأة هذه المرة
    But we need someone to make it all possible. Open Subtitles ولكننا بحاجة الى شخص مالكي نجعل هذا ممكناً
    I mean, it's cool you've got someone to look up to. Open Subtitles اعني انه من الجميل ان تحصل على شخص تتطلع له
    Most take days, gasping for someone to kill them. Open Subtitles معظم يستغرق عدة أيام، يلهث لشخص ما لقتلهم.
    If you want someone to be your mother, then maybe you should move back to her place. Open Subtitles إذا كنت تريد شخص أن تكون أمك، ثم ربما يجب عليك نقل العودة إلى مكانها.
    Am I up for encouraging someone to commit a nefarious act? Open Subtitles هل أنا مُستعد لتحفيز شخصاً ما لإرتكاب فعل شائن ؟
    We're all gonna need someone to blame when this thing goes sideways. Open Subtitles جميعنا بحاجة إلى من نحمله اللوم عندما يتخذ الأمر دروباً جانبية
    I just got someone to come down about the video. Open Subtitles لقد طلبت من أحدهم أن يأتي من أجل الفيديو
    We will no longer need someone to speak for another and another to hear. UN فلن نكون بحاجة بعد ذلك إلى أحد ليتكلم بالنيابة عن غيره ولا إلى أحد ليستمع إلى غيره.
    I've been seeing someone to get help for panic attacks. Open Subtitles لقد كُنتَ أرى شخصًا لكي .يُساعدني لأجل نوباتِ الذعر
    Of course, one must be very sceptical of any compulsion to return someone to a country in the precarious situation of Somalia. UN وبالطبع، يجب التشكك كثيراً في حالة إكراه أي شخص على العودة إلى بلد تكون فيه الأوضاع غير مستقرة مثل الصومال.
    I feel I'll beat someone to death in minutes. Open Subtitles سـوف أضـرِب أحداً ما .حتى الموت في دقائق
    If you're gonna get under someone to get over someone, Open Subtitles إذا كنتٍ ستبقين مع شخص للتخلص من شخص أخر
    Anyway, he's looking for someone to help him on his new project. Open Subtitles على أية حال, إنه يبحث عن شخص ليساعده في مشروعه الجديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more