"something to you" - Translation from English to Arabic

    • لك شيئاً
        
    • شيئاً لك
        
    • لك شيئا
        
    • لكِ شيئاً
        
    • شيئا لك
        
    • شيء لك
        
    • لك شيئًا
        
    • شيء إليك
        
    • شئ لك
        
    • شيء بالنسبة لك
        
    • شيء لكِ
        
    • شيئاً لكِ
        
    • لك شيء
        
    • شيئا بالنسبة لك
        
    • شيئاً بالنسبة لك
        
    I want to say something to you. I don't want you to find it insulting. Open Subtitles أريد أن أقول لك شيئاً ولا أريدك أن تشعر بالإهانة
    Sugar, that old man must have really meant something to you. Open Subtitles حبيبى لابد وأن ذلك الرجل العجوز كان يعنى شيئاً لك
    Well, it obviously still means something to you, so... Open Subtitles حسنا ، من الواضح أنه لا يزال يعني لك شيئا ، لذلك
    Before we get there, I want to say something to you. Open Subtitles ولكن قبل أن نصل لذلك، أريد أن أقول لكِ شيئاً
    You've kept it all these years, it must mean something to you. Open Subtitles لقد أبقيت كل هذه السنوات، يجب أن يعني شيئا لك.
    I know you had a traumatic brain injury, and I'm not supposed to say anything to you, but I really need to say something to you, because I really need you to remember! Open Subtitles أعرف أنه لديك أصابة بالدماغ وأنا ليس من المفترض أن أقول أي شيء لك لكن أنا حقاً أريد قول شيء ما لك
    You're gonna run this city, that better mean something to you. Open Subtitles طالما ستدير هذه المدينة، فجيب أن يعني موتهم لك شيئًا.
    If you still have this book, it must mean something to you. Open Subtitles بما أنّك ما تزال تحتفظ بهذا الكتاب فحتماً أنّه يعني لك شيئاً
    Yeah, well, let me explain something to you about dancing. Open Subtitles أجل، اسمح لي أن أشرح لك شيئاً عن الرقص
    I know corporate structures were never your strong suit, so I'm gonna explain something to you. Open Subtitles أعلم أنك لم تكن جيداً في أمور هياكل الشركات لذلك سأفسر لك شيئاً
    I'd like to say something to you. Comms out. Open Subtitles أود أن أقول شيئاً لك, قد خرج منك
    Except you're here, which means I'm worth something to you. Open Subtitles الا انك هنا, هذا يعني اني لدي شيئاً لك
    Let me explain something to you, my kids, Charlie and Grace, they play this game non-stop. Open Subtitles اسمح لي أن أشرح لك شيئا أطفالي , شارلي و غرايس يلعبون هذه اللعبة بلا توقف
    You better hold on there a sec while I explain something to you. Open Subtitles من الافضل ان تتمهل للحظة. بينما أشرح لك شيئا.
    I heard that Park Chae Rin said something to you again. Open Subtitles سمعت بأن بارك تشان راين قالت لكِ شيئاً مرة أخرى
    You should be able to trust the people that mean something to you. Open Subtitles يجب أن تثقي في الناس اللّذين يعنون لكِ شيئاً ما
    I wanted to say something to you earlier, but you look scary. Open Subtitles كنت أريد قول شيئا لك سابقا لكنك كنت مخيف
    I'm going to say something to you that's been said to me by every person I've ever loved, Open Subtitles سأقول شيئا لك قيل لي من قِبَل كل شخص أحببته دائما
    Artie, she's gonna describe something to you, and I want you to make a sketch. Open Subtitles أرتي, ستقوم بوصف شيء لك, وأريـُـدك أن ترسم هذا الشيء
    I must mean something to you alive, but I don't know what, and I don't care. Open Subtitles لابد وأني أعني لك شيئًا وأنا حية لكني لا أعرف ماهو ولا اكترث
    You look like you're about 12, so let me explain something to you. Open Subtitles أنظر يا بني تبدو وكأنك فى الثانية عشر من عمرك لذا دعني أوضّح شيء إليك
    I think you can admit that it meant something to you. Open Subtitles اعتقد انه يمكنك الاعتراف انها عنت شئ لك
    It meant something to you and maybe still does, so let's buy it. Open Subtitles أنا أعني ذلك, لقد عنى شيء بالنسبة لك و ربما لا يزال كذلك, لذا لنشتريه
    DO YOU WANT TO COME OVER TO MY HOUSE FOR DINNER? UH... DID NICK SAY something to you? Open Subtitles هل تُريدين القدوم لمنزلي للعشاء ؟ هل "نيك" قال شيء لكِ
    I committed to this ridiculous costume to prove something to you. Open Subtitles أنا ملتزمة بهذا الزي السخيف كي أثبت شيئاً لكِ
    About going nowhere. Did he say something to you, Mr Dudley, sir? Open Subtitles بشأن الذهاب لأي مكان , هل قال لك شيء سيد دادلي , سيدي ؟
    Oh, the cheers didn't mean anything to me. But they meant something to you, didn't they? Open Subtitles لم يعن الهتاف لى شيئا و لكنه كان يعنى شيئا بالنسبة لك ، أليس كذلك ؟
    It may mean something to you but it's nothing but a revenge crime. Open Subtitles ربما يعني الأمر شيئاً بالنسبة لك لكنه ليس سوى جريمة إنتقام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more