"something wrong with" - Translation from English to Arabic

    • خطب ما
        
    • شيء خاطئ مع
        
    • خطبٌ ما
        
    • شيء خاطئ في
        
    • خطأ ما
        
    • شئ خاطئ
        
    • شيء خطأ في
        
    • من خطب
        
    • خطباً ما
        
    • شيء خطأ مع
        
    • شىء خاطىء
        
    • شيء خاطىء
        
    • شيئ خاطئ
        
    • خلل في
        
    • مشكلة ما في
        
    You always thought there was something wrong with you because you don't feel things the way other people do. Open Subtitles دائماً ما ظننتي أنه هناك خطب ما بك لأنك لا تشعرين بالأشياء كما يشعر بها الأناس الأخرون
    Mrs. Peterson, I think there's something wrong with our man Tony here. Open Subtitles سيدة بيترسون, أعتقد أن هناك خطب ما حدث لحارسنا , توني
    Hey, I think there might be something wrong with your friend. Open Subtitles مهلا، أعتقد أن هناك قد يكون شيء خاطئ مع صديقك.
    There's something wrong with your mind. Open Subtitles يجب عليكَ مواجهة الحقيقة يوجد خطبٌ ما بعقلك
    There's something wrong with the TARDIS. Something is controlling it. Open Subtitles هنالك خطب ما أصاب التارديس شيء ما يتحكم بها
    Do you ever wonder if there's something wrong with us? Open Subtitles هل تساءلت يوماً إن كان هنالك خطب ما بنا؟
    There's something wrong with the way this man was killed. Open Subtitles ثمة خطب ما بالطريقة التي قتل بها هذا الرجل؟
    Uh, we were trying to change our tire, but there's something wrong with the jack. Open Subtitles كنّا نحاول تغيير الإطار، لكن هناك خطب ما مع الرافعة.
    Now, I have tried to always be there for her, and I have been a very good son, but there is just something wrong with my mother, an... and she does things, and then she blames me, Open Subtitles لقد حاولت أن أكون دائماً هناك من أجلها ولقد كنت ولداً مطيعاً جداً لكن هناك خطب ما في والدتي
    There's something wrong with your little floating doughnut. Open Subtitles هناك شيء خاطئ مع دونات الخاص بك قليلا العائمة.
    If you don't like that, there's something wrong with you. Open Subtitles إذا كنت لا تحب ذلك، هناك شيء خاطئ مع لك.
    - Mrs. Parker, there's something wrong with the new babysitter. Open Subtitles السيدة باركر، هناك شيء خاطئ مع جليسة جديدة.
    The elders in the main house must not find out that there's something wrong with Vice President. Open Subtitles كِبار البيت الرئيس لا يجب عليهم إكتشاف أنه هناك خطبٌ ما فى الرئيس التنفيذى
    Listen. There's something wrong with my car. Oh. Open Subtitles هناك شيء خاطئ في سيارتي بعض الزوبعة في المحرك
    There must be something wrong with that classification. UN لا بد أن يكون هناك خطأ ما في هذا التصنيف.
    The whole thing just insinuates that I'm crazy, that there's something wrong with the way that I live, but I'm fine. Open Subtitles الأمر كله عبارة عن تلميح مفاده انني مجنون بأن هنالك شئ خاطئ في طريقة حياتي
    And the reason you get so upset is because you think there's something wrong with that. Open Subtitles والسبب الذي يجعلكم غاضبين لأنكم تعتقدون هناك شيء خطأ في ذلك
    Is there something wrong with wanting to put an arms dealer out of business? Open Subtitles هل من خطب في الرغبة في إيقاف عمل تاجر للأسلحة؟
    She knew from the beginning that there was something wrong with you. Open Subtitles لقد كانت تعلم منذ البداية أنه كان يوجد خطباً ما بشأنك
    Dani confronted Zuber... there was something wrong with the study. Open Subtitles داني واجهت زبير , بأنه هناك شيء خطأ مع الدراسه
    I'm telling you, there's something wrong with that little girl, and I don't just mean that she's autistic. Open Subtitles انا اخبرك ان هناك شىء خاطىء فى هذه الفتاه وانا لا اعنى انها مريضه نفسيه بالوحده
    I know Professor Fang arranged this, but I must tell you, there is something wrong with this woman. Open Subtitles أعلمُ بأن البروفسورة فانغ قد رتبت هذا ولكن علي أن أخبرك هناك شيء خاطىء بتلك المرأة
    And the idea that I was with you means there's something wrong with me, and if this baby... Open Subtitles و فكرة ممارستي للجنس معك تعني أنه هناك شيئ خاطئ فيني ...و إذا كان هذا الطفل
    Okay, if something showed up in that test, then there was something wrong with the test, or somebody put something in my food or something. Open Subtitles حسنٌ، إذا ماظهر شئٌ ما في بيانات التحليل إذن هنالك خلل في التحليل أو أنّ أحدهم وضع شيئاً في طعامي أو من ذلك القبيل
    Must be something wrong with the system. Open Subtitles لا بد وأن هناك مشكلة ما في النظام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more