"sons of" - Translation from English to Arabic

    • أبناء
        
    • الأوغاد
        
    • ابناء
        
    • أولاد
        
    • أبناءِ
        
    • السفلة
        
    • وأبناء
        
    • اولاد
        
    • بأبناء
        
    • ابنا
        
    • أولائك
        
    • بنو
        
    • باقية خطوة واحدة
        
    • عدد من هؤلاء
        
    • الحقيران
        
    Speaking of pale sons of bitches, how's your brother doing? Open Subtitles يتحدث أبناء شاحب من الكلبات، كيف هو أخوك تفعل؟
    Those Society of sons of bitches interrupted my flow of product. Open Subtitles هذه الجمعية من أبناء العاهرات توقف تدفق أمدادها من المنتج.
    To give those lousy, ungrateful sons of bitches a better life? Open Subtitles لكي أعطي هؤلاء القذرين الجاجدين أبناء العاهرات حياة أفضل ؟
    Them sons of bitches must have been doing well over a hundred. Open Subtitles هؤلاء الأوغاد يجب أن يكون لديهم عملٌ جيّد أفضل من هذا
    sons of goatherds don't get to be with princesses. Open Subtitles . ابناء رعاة الماعز , لايكونون مع الاميرات
    Yeah, Look at the sons of Liberty. Look at the IRA. That is how you start a revolution. Open Subtitles أجل ، أنظر إلى أبناء الحرية ، أنظر إلى الجيش الجمهوري الإيرلندي ، هكذا تبدأ الثورات
    I got the idea from your fake sons of Liberty. Open Subtitles لقد حصلت على الفكرة من أبناء الحرية التابعين لك.
    They still wanna know sons of bitches I'm finished Open Subtitles مازالوا يريدوا أن يعرفوا أبناء العاهرات لقد إنتهيت
    Among the sons of women, there has been none greater than John. Open Subtitles بين أبناء النساء، لقد كان ليس هناك شئ أعظم من جون
    We are nothing more than shepherds. sons of Jacob. son of Isaac. Open Subtitles نحن لسنا أكثر من رعاة أغنام أبناء يعقوب .. إبن إسحاق
    Evidently, Harvard does not accept the sons of despots. Open Subtitles فمن الواضح أن هارفارد لا تقبل أبناء الطغاة
    You sons of bitches! You're gonna pay! You're all gonna pay! Open Subtitles يا أبناء العاهرة سوف تدفعون الثمن، جميعكم سوف تدفعون الثمن
    Believing the sons of Adam were nothing more than savages, Open Subtitles مؤمنين بأن أبناء آدم لم يكونوا سوى همج بدائيين
    :: sons of Mansur Abu Jabal -- sons of Hassan Mahdi Fakhruddin UN - أبناء منصور أبو جبل - أبناء حسن مهدي فخر الدين.
    Two of those detained are reportedly sons of the Grand Ayatollah. UN وأفيد بأن اثنين من هؤلاء المعتقلين هما من أبناء آية الله العظمى.
    sons of Sakhnin United embodies the message of sport as a medium for peace and understanding in another modality as well. UN ويجسد اتحاد أبناء سخنين رسالة الرياضة كوسيلة للسلام والتفاهم من خلال طريقة أخرى أيضا.
    I thought I'd have closure, but I realize that's not gonna happen until all these sons of bitches are brought down. Open Subtitles ،ظننتُ أنّي حظيتُ بخاتمه لكني أدرك أن هذا لن يحدث حتى نفضي على كل هؤلاء الأوغاد
    The sons of Anarchy Club imports, modifies and sells illegal weapons to almost every gang in and around the East Bay. Open Subtitles نادي ابناء الفوضى للدرجات يستورد ويعدل ويبيع أسلحة غير قانونية إلى تقريبا كلّ عصابة شوارع في وحول الخليج الشرقي
    We'll be there before these sons of bitches know what hit'em. Open Subtitles سوف نكون هناك, قبل أن يعلم أولاد الكلاب هؤلاء ماذا أصابهم
    Those sons of bitches and the hiring freeze. Open Subtitles أولئك أبناءِ الكلابِ وتجميد الإسْتِئْجار.
    Now, these sons of bitches who are selling this stuff, they don't know it yet, but... Open Subtitles والآن أبناء السفلة هؤلاء الذين يبيعون هذا الشيء، لا يعلمون شيئاً بعد
    And the sons of liberty plotted against the british, right? Open Subtitles وأبناء الحريّة خطّطوا ضدّ البريطانيين، حقّ؟
    Those sons of bitches have it coming, and you know it. Open Subtitles هؤلاء اولاد الساقطة عليهم ان يعرفوا مقامنا
    Blessed are the peacemakers that they will be called sons of God. Open Subtitles فليتبارك صناع السلام، الذين سيدعون بأبناء الرب
    An effective remedy, including information on the location where the sons of the authors are buried, and compensation for the anguish suffered by the family. UN إتاحة إنصاف فعال، بما في ذلك تقديم معلومات عن المكان الذي دُفن فيه ابنا صاحبتي البلاغ، ودفع تعويض عن حالة الكرب التي عانتها الأسرتان.
    Make those smug, obnoxious sons of bitches pay. Open Subtitles سنجعل أولائك الإثنان المُعتدّين بأنفسهم المكروهين الحقراء يدفعون ثمن فعلتهم
    The sons of my father's concubines always speak the loudest. Open Subtitles بنو السراري والدي يتحدث دائما الأعلى صوتا.
    Trigger-happy sons of bitches. Open Subtitles كانت باقية خطوة واحدة
    Hunting down as many evil sons of bitches as we possibly can. Open Subtitles و هذا يعني قتل أكثر عدد من هؤلاء الملاعين في استطاعتنا
    Now, for your next mission, you two sons of bitches are going to medical school. Open Subtitles والآن ، من أجل مهمتكما التاليه أنتما أيها الحقيران ستذهبان إلى كلية الطب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more