"sorry for the" - Translation from English to Arabic

    • آسف على
        
    • آسفة على
        
    • اسف على
        
    • نأسف على
        
    • عذراً على
        
    • بالأسى على
        
    • آسف لجعلك
        
    • آسفون على
        
    • بالأسف على
        
    • أسف على
        
    • أسفة على
        
    • آسفه على
        
    • آسفٌ على
        
    • نعتذر على
        
    • عذرا على
        
    I'm Sorry for the wait. Can you form parties of 10? Open Subtitles آسف على الإنتظار، أيمكنكم أن تشكلوا مجموعات من 10 أشخاص؟
    Sorry for the interruption, sir, but your father called again. Open Subtitles آسف على مقاطعتك سيدي ولكن أباك أتصل مرة أخرى
    Hi. Sorry for the delay. Should be a few minutes. Open Subtitles مرحباً، آسف على تأخيرك لن نأخذ سوى بضع دقائق
    I just really want you to know that I am Sorry for the way I've been acting. Open Subtitles انا حقاً اريدك ان تعرف انى حقا آسفة على الطريقة التى كنت اتعامل معك بها
    Oh, Sorry for the roadblock. I'm trying to find something. Open Subtitles اسف على الحاجز انا فقط احاول ايجاد شيئا ما
    We've credited you $500. We're Sorry for the inconvenience.. Open Subtitles لقد أضفنا 500 دولار لحسابك، نأسف على الإزعاج،
    Sorry for the intrusion. There's something I'd like to discuss with you. Open Subtitles عذراً على الإزعاج، لكن أريدُ مناقشةَ أمرٍ معكِ.
    I'm not gonna feel Sorry for the spoiled headmaster's kid, but if you want to try some other computer nerd, good luck. Open Subtitles لن أشعر بالأسى على ابن مدير المدرسة المدلل، ولكن إن أردت أن تسأل مهووساً آخر بالكمبيوتر، فحظاً سعيداً.
    Sorry for the intrusion, you hairy-arsed dipso Paddy headbanger. Open Subtitles آسف على التدخل، أنت أرستد مشعر وسكير أيرلندي
    I'm Sorry for the way this looks, but before you say anything, just know that it's my fault. Open Subtitles وأنا آسف على ما حدث ، لكن قبل أن تقولي أي شئ أعلمي فقط أنها غلطتي
    I'm Sorry for the mishap that occurred to Madam Napaloni. Open Subtitles أنا آسف على الحادثة التي حدثت إلى السّيدة نابالوني
    I'm Sorry for the misunderstanding. It won't happen again. Open Subtitles أنا آسف على سوء التفاهم هذا الأمر لن يتكرر
    Sorry for the interruption. This won't take long. Open Subtitles آسف على المقاطعة , لن يستغرق الأمر طويلا
    I'm truly Sorry for the part that I played in that. Open Subtitles أنا حقاً آسف على الدور الذي لعبته في ذلك.
    I'm Sorry for the late notice, but this is kind of an emergency situation, so I hope you don't mind if my associate here keeps you company while I take a look around. Open Subtitles أنا آسف على هذه الملاحظة المتأخرة و لكن هذه حالة طارئة لذا آمال ألا تمانعى
    I'm Sorry for the way I spoke to you earlier. Open Subtitles انا آسفة على الطريقة التي تكلمت بها معك سابقا
    Sorry for the hassle. I thought he'd have grown out of it. Open Subtitles اسف على المشاحنة لقد ظننت انه كبر على هذه الاشياء
    Sorry for the late hour, Detective, but we're taking over the "super-vigilante" case. Open Subtitles نأسف على الزيارة المتأخرة أيها المحقق ولكننا سنتولى قضية "النافذ على القانون"
    - Tell him Sorry for the inconvenience. - Try the hood. Open Subtitles و قل له عذراً على عن المضايقة حاول بالقلنسوة
    Ohh. I almost felt Sorry for the CID guys on that one. Open Subtitles كنت تقريبًا قد شعرت بالأسى على رجال مكافحة الجريمة في تلك القضية
    Sorry for the wait, but we better make a deal fast. Open Subtitles آسف لجعلك تنتظر لكن يستحسن أن نتم الصفقة بسرعة
    We are Sorry for the dark picture, but no light has been allowed there. Open Subtitles حسناً، إننا آسفون على الظلام بالصورة فلقد تم منع تشغيل الأنوار هناك. فهذه جزء من المفاوضات التي يقومون بها..
    But I can't help feeling Sorry for the poor pigs. Open Subtitles لكن لا يسعني إلا الشعور بالأسف على الخنازير المسكينة.
    I'm Sorry for the pain it's caused you over the years. Open Subtitles أنا أسف على الألم الذى سببته لك طوال هذه السنوات
    Sorry for the interruption, but, sir, it's good to see you back. Open Subtitles أسفة على المقاطعة ولكن سيدي من الجيد رؤيتك تعود
    I'm Sorry for the intrusion, but I heard your baby crying and... Open Subtitles سيده كورني آسفه على التدخل ..سمعت الطفل يبكي
    Sorry for the delay, folks. We'll be moving again shortly. Open Subtitles آسفٌ على التوقف يا رفاق، سنواصل المُضيّ بعد فترة قصيرة.
    Sorry for the mess. Open Subtitles نعتذر على الفوضى
    I am so Sorry for the delay, folks, but one of our senior analysts, Reuben Feffer, had his spleen burst just a few moments ago, and-- Open Subtitles عذرا على التأخير لكن أحد محلّلينا، رويبن فيفير تعرض للأذى منذ لحظات قليلة ذلك ليس جيدا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more