"sound recording" - Translation from English to Arabic

    • التسجيل الصوتي
        
    • التسجيلات الصوتية
        
    • تسجيل صوتي
        
    • تسجيلات
        
    • تسجيل الصوت
        
    • والتسجيل الصوتي
        
    • والتسجيلات الصوتية
        
    When a request is submitted for a correction, a check is made against the sound recording of the relevant speech. UN وحين يقدم طلب لإجراء تصويب، يدقق التصويب المطلوب بالرجوع إلى التسجيل الصوتي للكلمة المعنية.
    When a request is submitted for a correction, a check is made against the sound recording of the relevant speech. UN وحين يقدم طلب لإجراء تصويب، يدقق التصويب المطلوب بالرجوع إلى التسجيل الصوتي للكلمة المعنية.
    When a request is submitted for a correction, a check is made against the sound recording of the relevant speech. UN وحين يقدم طلب لإجراء تصويب، يدقق التصويب المطلوب بالرجوع إلى التسجيل الصوتي للكلمة المعنية.
    They include sustained criminal prosecutions, the banning of associations, breaking up of concerts and the indexing of sound recording media. UN وهي تشمل المقاضاة الجنائية على أساس منتظم، وحظر الجمعيات، ووقف الحفلات، وتصنيف وسائط التسجيلات الصوتية.
    2. sound recording of meetings of the Conference and of any committees shall be made and kept in accordance with the practice of the United Nations. UN 2 - يتم إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر واللجان وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    The interview was held and the scientist documented it by means of a sound recording device. UN وأجريت المقابلة، وقام المختص بتوثيقها بواسطة جهاز تسجيل صوتي.
    Written justification for copies of the sound recording of closed meetings may be made by the Chairman or Secretary and addressed to the Chief of the Section. UN وينبغي للحصول على تسجيلات الجلسات المغلقة أن يقدم رئيس الاجتماع أو أمينه، مبررات خطية إلى رئيس هذا القسم.
    When a request is submitted for a correction, a check is made against the sound recording of the relevant speech. UN وحين يقدم طلب لإجـراء تصويب، يدقق التصويب المطلوب بالرجوع إلى التسجيل الصوتي للكلمة المعنية.
    When a request is submitted for a correction, a check is made against the sound recording of the relevant speech. UN وحين يقدم طلب ﻹجـراء تصويب، يدقق التصويب المطلوب بالرجوع إلى التسجيل الصوتي للكلمة المعنية.
    When a request is submitted for a correction, a check is made against the sound recording of the relevant speech. UN وحين يقدم طلب ﻹجـراء تصويب، يدقق التصويب المطلوب بالرجوع إلى التسجيل الصوتي للكلمة المعنية.
    When a request is submitted for a correction, a check is made against the sound recording of the relevant speech. UN وحين يقدم طلب ﻹجـراء تصويب، يدقق التصويب المطلوب بالرجوع إلى التسجيل الصوتي للكلمة المعنية.
    Savings may follow in the sound recording unit. UN وقـــد يعقب ذلك مدخرات في وحدة التسجيل الصوتي.
    When a request is submitted for a correction, a check is made against the sound recording of the relevant speech. UN وحين يقدم طلب لإجراء تصويب، يدقق التصويب المطلوب بالرجوع إلى التسجيل الصوتي للكلمة المعنية.
    2. sound recording of meetings of the Conference and of any committees shall be made and kept in accordance with the practice of the United Nations. UN 2 - يتم إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر واللجان وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    2. sound recording of meetings of the Conference and of any committees shall be made and kept in accordance with the practice of the United Nations. UN 2 - يتم إعداد وحفظ التسجيلات الصوتية لجلسات المؤتمر واللجان وفقا للممارسة المتبعة في الأمم المتحدة.
    sound recording of meetings UN المادة 39: التسجيلات الصوتية للجلسات
    The interview did not take place due to the fact that the person in question insisted that it should be documented by means of a sound recording. UN لم تتم المقابلة بسبب إصرار المختص على توثيق المقابلة بواسطة جهاز تسجيل صوتي.
    Do you think I don't know that a sound recording can be manipulated? Open Subtitles أتظنين أنني لا أعلم أن أي تسجيل صوتي يمكن التلاعب به؟
    Written justification for copies of the sound recording of closed meetings may be made by the Chairman or Secretary and addressed to the Chief of the Section. UN وينبغي للحصول على تسجيلات الجلسات المغلقة أن يقدم رئيس الاجتماع أو أمينه، مبررات خطية إلى رئيس هذا القسم.
    Written justification for copies of the sound recording of closed meetings may be made by the Chairman or Secretary and addressed to the Chief of the Section. UN وينبغي للحصول على تسجيلات الجلسات المغلقة أن يقدم رئيس الاجتماع أو أمينه، مبررات خطية إلى رئيس هذا القسم.
    sound recording and interpretation will be provided in six languages. UN وسيكون تسجيل الصوت والترجمة الشفوية متاحا باللغات الست.
    The Branch also supports the development of Manitoba's publishing, film, television, sound recording, fine art and crafts industries. UN ويدعم الفرع أيضا تطوير صناعات النشر وإنتاج اﻷفلام والبرامج التليفزيونية والتسجيل الصوتي والفنون الجميلة وكذلك الصناعات الحرفية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more