That was not a very convincing argument since the Bank's ability to raise money did not necessarily depend on the soundness of its borrowers. | UN | وقال إن هذه حجة غير مقنعة تماما حيث أن قدرة البنك على جمع المال لا تتوقف بالضرورة على سلامة الجهات التي تقترض منه. |
However, since it continues to be considered the official activity of an official and, correspondingly, of a State, then certain doubts arise as to the soundness of this position. | UN | ولكن، بما أنه ما زال يُعتبر النشاط الرسمي للمسؤول، وبالتالي، للدولة، فإن ذلك يثير بعض الشكوك حول سلامة هذا الموقف. |
However, the soundness of our banking sector, a result of a comprehensive reform process, limited the negative impacts of the crisis. | UN | غير أن سلامة قطاعنا المصرفي، نتيجة لعملية إصلاح شاملة، حدت من الآثار السلبية للأزمة. |
Furthermore, many developing countries have weak capacities for assessment of the environmental soundness of technologies. | UN | وعلاوة على ذلك، توجد لدى العديد من البلدان النامية قدرات ضعيفة لتقييم السلامة البيئية للتكنولوجيات. |
It is necessary to establish the methodological soundness of such a tool if the outcome of the exercise is to be credible. | UN | ومن الضروري تأمين السلامة المنهجية لمثل هذه الأداة إذا ما أريد لنتائج هذه الممارسة أن تحظى بالمصداقية. |
Public images of leaders are closely associated with their ethnic background rather than the soundness of their policies. | UN | وترتبط الصورة العامة للقيادات ارتباطا وثيقا بخلفيتهم الإثنية لا بسلامة سياساتهم. |
To instil confidence in both the stability of the general level of prices and the soundness of the financial system. | UN | :: وبث الثقة في ثبات المستوى العام للأسعار وفي سلامة النظام المالي. |
We recognize that the soundness of an increasingly interdependent world financial and economic system affects the well-being of people in all countries. | UN | ونحن نقر بأن سلامة النظام العالمي المالي والاقتصادي المتزايد الترابط تؤثر على رفاه الناس في جميع البلدان. |
The soundness of the Programme requires that both national and international offices play their role effectively. | UN | وتتطلب سلامة البرنامج أن تقوم المكاتب الوطنية والدولية بدورها بصورة فعالة. |
The soundness of the Programme requires that both national and international offices play their role effectively. | UN | وتتطلب سلامة البرنامج أن تقوم المكاتب الوطنية والدولية بدورها بفعالية. |
To move the process of sustainable development forward we must ensure the soundness of national policies. | UN | وللمضي قدما بعملية التنمية المستدامة، يجب أن نضمن سلامة السياسات الوطنية. |
Bidders should be required to demonstrate the soundness of the proposed construction methods and schedules; | UN | وينبغي أن يطلب من مقدمو العروض اثبات سلامة أساليب التشييد المقترحة وجداوله الزمنية ؛ |
Bidders should be required to demonstrate the soundness of the proposed construction methods and schedules; | UN | وينبغي أن يطلب مقدمو العروض إثبات سلامة أساليب التشييد المقترحة وجداوله الزمنية؛ |
Some other delegations expressed doubts as to the soundness of adopting new methods of work for the Special Committee and of putting limitations on its duration. | UN | وأعربت بعض الوفود الأخرى عن شكوكها إزاء سلامة اعتماد أساليب عمل جديدة للجنة الخاصة ووضع قيود على فترة عملها. |
The universalization of those Conventions was an indication of both the soundness of their principles and the need to enforce them strictly. | UN | وإضفاء طابع عالمي على تلك الاتفاقيات يدل على سلامة مبادئها، وكذلك على وجوب تنفيذها بشكل حازم. |
Some members questioned the technical soundness of the debt-burden adjustment since it mixed income and capital concepts. | UN | وشكك بعض الأعضاء في سلامة التسوية المتعلقة بعبء الدين من الناحية الفنية بما أنها تخلط بين مفهومي الدخل ورأس المال. |
The impact of the suspicious activity on the financial soundness of the reporting institution or persons; and | UN | :: أثر النشاط المشبوه على السلامة المالية للمؤسسة المبلغة أو الأشخاص المبلغين؛ |
The environmental soundness of technology was critical, and technology transfer must raise levels of productivity and competitiveness. | UN | وتعد السلامة البيئية للتكنولوجيا أمرا بالغ الأهمية، ونقل التكنولوجيا يجب أن يرفع مستويات الإنتاجية والقدرة التنافسية. |
Substantial work could be devoted to the development of applicable criteria for assessing the " environmental soundness " of technologies. | UN | ويمكن تكريس اﻷعمال الموضوعية لوضع معايير يمكن تطبيقها فيما يتعلق بتقييم " السلامة البيئية " للتكنولوجيات. |
7.2 A review of taxation and subsidies in the transportation sector to increase the environmental soundness of transportation systems. | UN | 7-2 إعادة النظر في الضرائب والإعانات في قطاع النقل لزيادة السلامة البيئية لنظم النقل. |
Given financial markets’ current trepidation regarding the soundness of emerging economies, borrowing costs have risen. | UN | ونظرا للتخوف الحالي الذي يسود اﻷسواق المالية فيما يتعلق بسلامة الاقتصادات الناشئة، ارتفعت تكاليف الاقتراض. |
On another level, we recognize the soundness of the Working Group's observations on the importance of the resources necessary to implement the recommendations of conferences and summits. | UN | على صعيد آخر، نقر بسلامة ملاحظات الفريق العامل بشأن أهمية توفير الموارد اللازمة لتنفيذ توصيات المؤتمرات ومؤتمرات القمة. |