"sounds good" - Translation from English to Arabic

    • يبدو جيدا
        
    • يبدو جيداً
        
    • أصوات جيدة
        
    • يبدو جيدًا
        
    • يبدو جيد
        
    • يَبْدو جيداً
        
    • يبدو جيّداً
        
    • يبدو رائعاً
        
    • تبدو جيدة
        
    • يبدوا جيداً
        
    • يبدو جيّدًا
        
    • يبدو مناسباً
        
    • تبدو فكرة جيدة
        
    • يبدو جيّدا
        
    • يبدو ذلك جيداً
        
    You can hear that the roar still Sounds good and true. Open Subtitles يمكن أن تسمع الزئير الذى ما زال يبدو جيدا وحقيقيا
    But then I found my appetite, but now, now that I found my appetite, nothing Sounds good. Open Subtitles ولكن بعد ذلك وجدت شهيتي، ولكن الآن، الآن أن وجدت شهيتي ، لا شيء يبدو جيدا.
    Yeah, Sounds good. Only my motto is slightly different. Open Subtitles نعم ، يبدو جيداً ولكن شعاري مختلف قليلاً
    Sounds good. I'll comp you. Open Subtitles هذا يبدو جيداً سأكون بانتظارك واحرص على أن تحضر
    One less dirty cop-killing cop Sounds good to me. Open Subtitles واحد أقل يُوسّخُ الشرطي القاتل شرطي أصوات جيدة لي.
    Sounds good. Open Subtitles ونفترض ان هذا لم يحدث من البداية يبدو جيدا
    Sounds good.'cause I'm looking to do some business. Open Subtitles يبدو جيدا ، للسبب أننا نبحث عن القيام ببعض الأعمال
    well, that Sounds good, but I sure don't feel like myself in that stupid uniform. Open Subtitles حسنا هذا يبدو جيدا لكن أنا بالتأكيد لا أشعر بنفسى فى هذا الزى الغبى
    Mmm, Sounds good but, uh, actually, we're about to go out and watch some March madness. Open Subtitles أممم, يبدو جيدا ولكن آآه, في الحقيقة, نحن على وشك الذهاب للخارج ومتابعة بعض جنون شهر مارس
    Sure, yeah, Sounds good. You'll have it by the end of the week. Open Subtitles بالتأكيد, نعم يبدو جيدا ستحصلين عليه بنهاية الأسبوع
    Breath Sounds good on both sides. Open Subtitles التنفس يبدو جيداً في كلا الجانبين تغير جيد في لون البشرة حسناً
    I must admit, from the outside, it Sounds good. Open Subtitles لابد أن أعترف أن الأمر يبدو جيداً من الخارج
    - Okay, Sounds good. - While they sort through the bags, do whatever the hell they do, Open Subtitles ـ حسناً، يبدو جيداً ـ بينما يقومون بنقل الحقائب، يفعلون ما يحل لهم
    Oh. Well, that Sounds good. My yard's a mess. Open Subtitles هذا يبدو جيداً فنائي في حالة يرثى لها
    Actually, that Sounds good. No hugs. Open Subtitles في الواقع هذا يبدو جيداً حسناً، لا للعناق
    And we could match up... well, that Sounds good... i'll give you my card. Open Subtitles ونحن يُمْكِنُ أَنْ مباراة فوق... حَسناً، ذلك أصوات جيدة... i سَيَعطيك بطاقتي.
    Sounds good, but I wish you hadn't mentioned liquid. Now I have to pee. Open Subtitles يبدو جيدًا ، ولكن تمنيت أنك لم تذكري السوائل.
    There's a really cool bar underneath my new apartment. Yeah, Sounds good. Open Subtitles . هناك حانة رائعة حقاً أسفل شقتي الجديدة . نعم ، يبدو جيد
    Well, that's completely false, but it Sounds good. Open Subtitles حَسناً، ذلك خاطئُ جداً، لَكنَّه يَبْدو جيداً.
    That sounds like a good idea. Sounds good to me. Open Subtitles تلكَ تبدو فِكرةً جيّدة هذا يبدو جيّداً بالنّسبةِ لي
    You know, this Sounds good. Open Subtitles أتعلم ، هذا يبدو رائعاً ، يجب أن أذهب إلي تكساس
    Interesting Sounds good to me. I just want to learn. Open Subtitles الإثارة تبدو جيدة بالنسبة لي أريد فقط أن أتعلم
    Oh, you mean do some actual police work. Sounds good. Open Subtitles أتعني أن نقوم ببعض العمل الخاص بالشرطة، ذلك يبدوا جيداً.
    - Excuse me a moment. - Brussels sprouts Sounds good. Open Subtitles ـ أعذريني للحظة ـ كرنب بروكسل يبدو جيّدًا
    - Sounds good to me. - Oh, well, great. Open Subtitles يبدو مناسباً لي أوه , حسناً , عظيم
    It Sounds good, but it makes me very nervous. Open Subtitles ، تبدو فكرة جيدة لكنها تجعلني متوتراً للغاية
    You know, it Sounds good. Open Subtitles أتعلم ، ذلك يبدو جيّدا
    - That Sounds good. - Go to that dress shop. Open Subtitles يبدو ذلك جيداً اذهبوا إلى متجر الألبسة ذاك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more