Ahmad Harun is now the Governor of South Kordofan. | UN | ويشغل أحمد هارون الآن منصب محافظ جنوب كردفان. |
Only one Joint State Government-United Nations Protection Committee in South Kordofan was operational. | UN | لم تكن تعمل سوى لجنة حماية مشتركة واحدة بين حكومة الولاية والأمم المتحدة في جنوب كردفان. |
Similar units have been introduced in the states of West Darfur, Kassala, Qadarif and South Kordofan. | UN | وتم نقل هذه التجربة إلى ولايات أخرى كولاية غرب دارفور، وولاية كسلا، وولاية القضارف، وولاية جنوب كردفان. |
This activity began in 1997 in the states of western Sudan, such as South Kordofan. | UN | وقد بدأ هذا النشاط في عام 1997 في ولايات غرب السودان مثل جنوب كردفان. |
All the social integration and economic empowerment projects are currently executed by the two landmine victims associations in Blue Nile and South Kordofan states. | UN | وجميع مشاريع الإدماج الاجتماعي والتمكين الاقتصادي تُنفذ حالياً من جانب جمعيتين من جمعيات ضحايا الألغام الأرضية في ولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان. |
Sudan also has reported that the security situation in South Kordofan and Blue Nile States prevents survey and clearance operations from taking place. | UN | وذكر السودان أيضاً أن الوضع الأمني في ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق يحول دون إجراء عمليات المسح والتطهير. |
Armed clashes between the Sudan Revolutionary Front and the Government of the Sudan in South Kordofan were persistent. | UN | ولا تزال الاشتباكات المسلحة بين الجبهة الثورية السودانية وحكومة السودان مستمرةً في جنوب كردفان. |
However, for security reasons, the Independent Expert was unable to visit South Kordofan state. | UN | إلا أنه لم يستطع زيارة جنوب كردفان لأسباب أمنية. |
Similar laws have been passed by the legislative councils of South Kordofan, El Gedarif and Red Sea states. | UN | وأجيزت قوانين مشابهة في المجالس التشريعية لولايات جنوب كردفان والقضارف والبحر الأحمر. |
It is to be noted that South Kordofan is the highest AP mine contaminated state. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن ولاية جنوب كردفان هي الولاية الأكثر تلوثاً بالألغام المضادة للأفراد. |
In addition, half of the SAF forces in South Kordofan are originally from the Nuba tribe and the Commanding General of Operations in the Sudanese Army is also from the Nuba tribe. | UN | إضافة إلى ذلك فإن نصف القوات التابعة للقوات المسلحة السودانية في جنوب كردفان هي أصلا من قبيلة النوبة والقائد العام للعمليات في الجيش السوداني ينتمي أيضا إلى قبيلة النوبة. |
In South Kordofan and Abyei, 41 cases of recruitment of boys aged between 14 and 17 years were verified. | UN | وفي جنوب كردفان وأبيي، تم التحقق من 41 حالة تجنيد لفتيان تتراوح أعمارهم بين 14 و 17 سنة. |
At least 29 children were reportedly killed and 34 maimed in South Kordofan and Abyei during the reporting period. | UN | فقد أُبلغ عن قتل ما لا يقل عن 29 طفلا وتشويه 34 طفلا في جنوب كردفان وأبيي خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
One incident of rape of a 14-year-old girl by four PDF elements in South Kordofan was verified. | UN | وقد تم التحقق من حادث اغتصاب فتاة في الرابعة عشرة من عمرها على يد أربعة عناصر تابعة لقوات الدفاع الشعبي في جنوب كردفان. |
However, challenges in the area of human rights remained, particularly in South Kordofan, Abyei and Darfur. | UN | إلاّ أن التحديات لا تزال قائمة في مجال حقوق الإنسان وخاصة في ولايات جنوب كردفان وأبيي ودارفور. |
It noted that, in the Sudan's presentation to the Human Rights Council, it declared the completion of consultations in South Kordofan and Blue Nile, claiming that these provinces now enjoyed security, stability and development. | UN | ولاحظ مركز القاهرة أن السودان قد أعلن، في العرض الذي قدمه إلى مجلس حقوق الإنسان، الانتهاء من المشاورات في جنوب كردفان والنيل الأزرق مدعياً أن هذين الإقليمين ينعمان الآن بالأمن والاستقرار والتنمية. |
The risks of fighting in South Kordofan and Blue Nile States leading to localized confrontations between the two countries were also underlined. | UN | وجرى أيضا التأكيد على مخاطر القتال في ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق مما يؤدي إلى مواجهات محلية بين البلدين. |
Procedures for the work of the United Nations agencies and international organizations in South Kordofan and Blue Nile | UN | إجراءات لعمل وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية في ولايتي جنوب كردفان والنيل الأزرق |
147. In 2012, the United Nations received reports that 31 children had been killed in Kadugli and 1 in South Kordofan/Abyei. | UN | 147 - وفي عام 2012، تلقت الأمم المتحدة تقارير عن قتل 31 طفلا في كادقلي وطفل واحد جنوب كردفان/أبيي. |
Domestically, the situation in Darfur, the Blue Nile and South Kordofan states had improved considerably, with violence abating to a great extent. | UN | وفي الداخل شهدت الأوضاع في دارفور وولايتي النيل الأزرق وجنوب كردفان تحسنا ملحوظا وانحسارا كبيرا للعنف. |
While informing you about this development, I would like to assure you that I will be in close contact with you to facilitate the coordination of humanitarian assistance in South Kordofan. | UN | وإني أودّ، مع إبلاغك بهذه التطورات، أن أؤكّد بقائي على اتّصال وثيق معك لتيسير تنسيق المساعدة الإنسانية في جنوب كُردفان. |
Subject: Children recruited by Sudan People's Liberation Army/Sudan People's Liberation Movement in South Kordofan | UN | الموضوع: الأطفال الذين تم تجنيدهم في الحركة الشعبية والجيش الشعبي بجنوب كردفان |