The importance of South-South cooperation in the region was acknowledged. | UN | واعتُرف بأهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب في المنطقة. |
Gender is mainstreamed throughout the Institute's programmes and a strong focus has been developed on South-South cooperation in democracy-building. | UN | ويراعي المعهد المنظور الجنساني في مجمل برامجه، ويركز تركيزا قويا على التعاون فيما بين بلدان الجنوب في بناء الديمقراطية. |
There is a lack of clear incentives and guidance to integrate South-South cooperation in global, regional and country programmes. | UN | وهناك نقص في الحوافز والإرشادات الواضحة لإدماج التعاون فيما بين بلدان الجنوب في البرامج العالمية والإقليمية والقطرية. |
South-South cooperation in achieving sustainable development | UN | التعاون بين بلدان الجنوب في إنجاز التنمية المستدامة |
South-South cooperation in achieving sustainable development: Report of the Executive Director | UN | التعاون بين بلدان الجنوب في تحقيق التنمية المستدامة: تقرير المدير التنفيذي |
For more than two decades Malaysia has incorporated programmes on South-South cooperation in our foreign policy and national development plans. | UN | وطوال أكثر من عقدين أدرجت ماليزيا برامج للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في سياستنا الخارجية وخططنا الإنمائية الوطنية. |
Promotion of South-South cooperation in technology transfer | UN | تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال نقل التكنولوجيا |
South-South cooperation in human settlements | UN | التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال المستوطنات البشرية |
South-South cooperation in human settlements | UN | التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال المستوطنات البشرية |
South-South cooperation in human settlements | UN | التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال المستوطنات البشرية |
It also provided a review of the Forum on South-South cooperation in Science and Technology held in Seoul in 2000. | UN | كما قدم استعراضا عن منتدى التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال العلم والتكنولوجيا المنعقد في سيول في عام 2000. |
Forum on South-South cooperation in Science and Technology | UN | منبر التعاون فيما بين بلدان الجنوب في ميداني العلم والتكنولوجيا |
Active efforts should also be made to encourage South-South cooperation in that field. | UN | وأضاف أنه ينبغي أيضا أن تُبذَل جهود نشطة لتشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب في هذا المجال. |
South-South cooperation in achieving sustainable development | UN | التعاون بين بلدان الجنوب في تحقيق التنمية المستدامة |
South-South cooperation in achieving sustainable development | UN | التعاون بين بلدان الجنوب في إنجاز التنمية المستدامة |
South-South cooperation in achieving sustainable development | UN | التعاون بين بلدان الجنوب في إنجاز التنمية المستدامة |
South-South cooperation in achieving sustainable development | UN | التعاون بين بلدان الجنوب في إنجاز التنمية المستدامة |
The establishment, within the Trust Fund for Science and Technology, of a mechanism for South-South cooperation in the field of water | UN | :: إنشاء آلية، داخل الصندوق الاستئماني للعلوم والتكنولوجيا، للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال المياه |
Advertise and request national counterparts and consultants to undertake South-South cooperation in the region | UN | إعلان وطلب نظراء واستشاريين وطنيين للاضطلاع بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب في المنطقة |
Ad hoc expert group meeting on South-South cooperation in the area of investment | UN | :: اجتماع فريق الخبراء المخصص لبحث التعاون بين الجنوب والجنوب في مجال الاستثمار |
Strengthen South-South cooperation in terms of information exchange and capacitybuilding for the collection, processing and dissemination of data; | UN | :: النهوض بالتعاون بين بلدان الجنوب في مجال تبادل المعلومات وتعزيز القدرات الخاصة بجمع البيانات وتجهيزها ونشرها؛ |
Number of United Nations entities that actively report on South-South cooperation in their strategic plans | UN | عدد كيانات الأمم المتحدة التي تقدم بالفعل تقارير عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ضمن خططها الاستراتيجية |
It is important to enhance South-South cooperation in order to fulfil its full development potential. | UN | ومن المهم تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل تحقيق إمكاناتها الإنمائية كاملة. |
South-South cooperation in trade and other areas should also be supported. “33. | UN | كما أولي التأييد للتعاون بين بلدان الجنوب في مجال التجارة والمجالات اﻷخرى. |
It will promote South-South cooperation in support of Africa's development and in doing so will participate in existing frameworks, such as the Tokyo International Conference on African Development. | UN | وسيشجع التعاون بين بلدان الجنوب من خلال عملية مؤتمر طوكيو الدولي بشأن التنمية الأفريقية. |
42. All organizations of the United Nations system, and especially the regional commissions, reported on their efforts to embrace South-South cooperation in their activities. | UN | 42 - وأبلغت جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، لا سيما اللجان الإقليمية، عن ما تقوم به من جهود لإدراج التعاون فيما بين بلدان الجنوب داخل أنشطتها. |
Strengthening triangular and South-South cooperation in the region is one of the pillars of UNDP programming in Latin America and the Caribbean and this will continue in the new regional programme. | UN | يعد تعزيز التعاون الثلاثي والتعاون فيما بين بلدان الجنوب في إطار الإقليم أحد ركائز برمجة البرنامج الإنمائي في إقليم أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وهذا سيسهم في البرنامج الإقليمي الجديد. |
(c) How can grass-roots innovations be promoted through South-South cooperation in reducing extreme poverty? | UN | (ج) كيف يمكن ترويج الابتكارات الشعبية من خلال التعاون فيما بين بلدان الجنوب على الحد من الفقر المدقع؟ |
Such ad hoc approaches also prevented the third global cooperation framework from engaging in South-South cooperation in a systematic way. | UN | وهذه النهوج المخصصة حالت أيضا دون إسهام إطار التعاون العالمي الثالث في التعاون في ما بين بلدان الجنوب بطريقة منهجية. |
There are further programmes of South-South cooperation in the area of new and renewable energy resources, biotechnology, gene banks, and so on, which India is coordinating on behalf of fellow developing countries. | UN | وهناك برامج أخرى للتعاون بين الجنوب والجنوب في مجالات مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، والتكنولوجيا اﻷحيائية، ومصارف الجينات وما إلى ذلك، تنسقها الهند نيابة عن بلدان نامية شقيقة. |