"space flight" - Translation from English to Arabic

    • الرحلات الفضائية
        
    • الرحلة الفضائية
        
    • رحلة فضائية
        
    • التحليق في الفضاء
        
    • الطيران الفضائي
        
    • التحليق الفضائي
        
    • رحلات الفضاء
        
    • التحليقات الفضائية
        
    • لرحلات الفضاء
        
    • المرتبطة بالتحليق الفضائي
        
    • رحلة الفضاء
        
    • إلى الفضاء
        
    • والرحلات الفضائية
        
    • للطيران الفضائي
        
    • مركبة فضائية
        
    The experiments were aimed at evaluating the consequences of a long-duration space flight and at developing nutritional and exercise countermeasures. UN وقد استهدفت التجارب تقييم آثار الرحلات الفضائية الطويلة الأمد ووضع تدابير مضادة تغذوية وتدريبية.
    It was known that similar posture imbalance occurs in cosmonauts after space flight. UN وكان من المعروف أن اختلالا مماثلا في الوضع يحدث لدى رواد الفضاء بعد الرحلات الفضائية.
    During the seven-month space flight, I can keep up morale with my wacky sense of humor. Open Subtitles خلال الرحلة الفضائية الممتدة لسبعة شهور يمكنني أن أرفع من عزيمة الآخرين مستخدماً فكاهتي الذكية
    It was currently preparing for the second space flight by a Kazakh cosmonaut, and in the comparatively brief period since independence it had managed to create its own national aerospace sector and develop international relations in the field. UN وهي تستعد حاليا لثاني رحلة فضائية يقوم بها ملاح فضائي كازاخستاني، وأنها خلال الفترة القصيرة نسبيا منذ استقلالها تمكنت من إيجاد قطاع وطني للملاحة الجوية خاص بها، ومن تطوير علاقات دولية في هذا الميدان.
    Spacecraft engaged in investigation of space flight techniques and technology UN مركبة فضائية تعمل في أبحاث تقنيات وتكنولوجيا التحليق في الفضاء
    University of Toronto Institute for Aerospace Studies space flight Laboratory UN مختبر الطيران الفضائي في معهد دراسات الفضاء الجوي بجامعة تورنتو
    space flight simulations such as short-term or prolonged head-down bed rest can mimic some of these changes and provide study conditions that are more accessible than those during space flight. UN وقد تؤدي عمليات محاكاة التحليقات الفضائية كالاستلقاء والرأس إلى الأسفل لمدة طويلة إلى محاكاة بعض هذه التغيرات وتوفر أحوالا دراسية يكون الحصول عليها أسهل من تلك التي تتاح خلال التحليق الفضائي.
    The success of this experiment was another major breakthrough by China in the technology of manned space flight. UN وشكَّل نجاح هذه التجربة منعطفا هاما آخر للصين في مجال تكنولوجيا رحلات الفضاء المأهولة.
    Work under the manned space flight programme included: UN واشتمل العمل في إطار برنامج الرحلات الفضائية المأهولة على ما يلي:
    space flight research should incorporate a sound ground-based programme, including mathematical modelling. UN وينبغي أن تتضمَّن البحوث أثناء الرحلات الفضائية برنامجاً أرضياً سليماً، يشمل النمذجة الرياضياتية.
    There are many similarities between the effects of space flight on astronauts and changes associated with the normal process of aging on Earth. UN وهناك أوجه تشابه عديدة بين الآثار الواقعة على الملاحين الفضائيين من جراء الرحلات الفضائية والتغييرات المرتبطة بعملية الشيخوخة العادية على الأرض.
    In 2013, another important anniversary would be marked: 50 years since the first space flight by a female cosmonaut, Valentina Tereshkova. UN وفي عام 2013، سيُحتَفل بذكرى سنوية هامة أخرى، هي مرور 50 عاماً على الرحلة الفضائية الأولى التي قامت بها رائدة فضاء، وهي فالنتينا تيريشكوفا.
    The Subcommittee congratulated Brazil on the space flight of its first astronaut on 30 March 2006. UN 20- وهنأت اللجنة الفرعية البرازيل على الرحلة الفضائية التي قام بها أول رائد فضاء برازيلي في 30 آذار/مارس 2006.
    A preliminary analysis of the results of observations performed before, during and after space flight on the Slovak astronaut showed a successful process of adaptation of the vestibular system to microgravity. UN وقد أظهر التحليل المبدئي لنتائج الملاحظات التي أجريت على رائد الفضاء السلوفاكي قبل الرحلة الفضائية وأثناءها وبعدها ، نجاح عملية تكيف النظام الدهليزي مع الجاذبية الصغرية .
    13. The year 2013 marked the fiftieth anniversary of the first space flight by a woman, Valentina Tereshkova. UN 13 - وقال إن عام 2013 شهد الذكرى السنوية الخمسين لأول رحلة فضائية قامت بها امرأة، وهي فالنتينا تيريشكوفا.
    The purpose of the experiment was to determine the highest radiation doses that the vital organs of the human body may be exposed to during such a space flight. UN وكان الغرض من التجربة تحديد أقوى الجرعات الإشعاعية التي قد تتعرّض لها الأعضاء الحيوية في جسم الانسان أثناء رحلة فضائية من هذا القبيل.
    Since Madagascar does not have any space regulations, it has no provisions for different space flight regimes. UN لا توجد في مدغشقر أحكام تتعلق بمختلف قواعد التحليق في الفضاء لأنّه ليس لديها لوائح تنظيمية بشأن الفضاء.
    Accumulation and persistence of cytogenetic damage induced by radiation and other factors of space flight UN تراكم واستمرار الأضرار الوراثية الخلوية المستحثة بالاشعاع وبسائر عوامل التحليق في الفضاء
    This is believed to decrease during long-duration space flight. UN ويعتقد أن هذه القابلية تنخفض أثناء الطيران الفضائي الطويل الأمد.
    3.2.1.1 Human space flight 108-110 26 UN التحليق الفضائي البشري
    Arrangements for participation in space flight crews are also being made with other countries. UN وتوجد حاليا ترتيبات مع دول أخرى للاشتراك في أطقم رحلات الفضاء.
    On-orbit space facilities could provide an ideal microgravity environment for research, experiments, technological development and verification for long duration space flight. UN فقد أُشير إلى أنَّه يمكن للمرافق الفضائية المدارية أنْ توفِّر بيئةً مثاليةً للجاذبية الصغرى بغية إجراء البحوث والتجارب وتطوير التكنولوجيا المستخدمة في التحليقات الفضائية الطويلة الأمد والتحقق منها.
    Solid rocket booster project manager for NASA at the Marshall space flight Center. Open Subtitles مدير مشروع معززة الصواريخ الصلبة في ناسا في مركز مارشال لرحلات الفضاء
    Accumulation and persistence of cytogenetic damage induced by radiation and other factors of space flight UN تراكم واستمرار الضرر الوراثي الخلوي الناجم عن الإشعاعات وغيرها من العوامل المرتبطة بالتحليق الفضائي
    20. The Committee congratulated Brazil on the space flight of its first astronaut on 30 March 2006. UN 20- وهنأت اللجنة البرازيل على رحلة الفضاء التي قام بها أول رائد فضاء تابع لها في 30 آذار/مارس 2006.
    From now on, it will be a universally recognized commemorative day -- the International Day of Human space flight. UN ومن الآن فصاعداً، سيعترف به على الصعيد العالمي باعتباره يوما تذكارياً: اليوم الدولي للرحلة البشرية إلى الفضاء.
    III. Space utilization and manned space flight UN ثالثا - استغلال الفضاء والرحلات الفضائية المأهولة
    26. Several space flight activities are currently under way or planned for national and international research in crew behaviour and performance. UN ٢٦ - وهناك عدة أنشطة للطيران الفضائي يجري الاضطلاع حاليا، أو يزمع الاضطلاع بها، بهدف إجراء بحوث وطنية ودولية بشأن سلوك أطقم الملاحين الفضائيين وأدائها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more