"space station" - Translation from English to Arabic

    • محطة الفضاء
        
    • المحطة الفضائية
        
    • محطة فضائية
        
    • لمحطة الفضاء
        
    • بمحطة الفضاء
        
    • والمحطة الفضائية
        
    • للمحطة الفضائية
        
    • محطّة الفضاء
        
    • محطة فضاء
        
    • بالمحطة الفضائية
        
    • أُطلق بواسطة صاروخ حامل
        
    • بمحطّة الفضاء
        
    • ومحطة الفضاء
        
    • محطه الفضاء
        
    • المحطات الفضائيه
        
    It was the twenty-fourth mission of international crew to the International Space Station and the hundredth launch under the ISS programme. UN وكانت هذه هي البعثة الرابعة والعشرين لطاقم دولي إلى محطة الفضاء الدولية والبعثة الفضائية المائة في إطار برنامج محطة
    United Nations Expert Meeting on the International Space Station Benefits for Humanity UN اجتماع خبراء الأمم المتحدة بشأن منافع محطة الفضاء الدولية لصالح البشرية
    Based on archives recovered during the war, we believe that their plan was to build a Space Station Open Subtitles بناء على المحفوظات تعافى خلال الحرب، و نحن نعتقد أن خطة بهم كان لبناء محطة الفضاء
    This was a special satellite of the experimental Space Station designed to detect and track various missile launches. UN وهو ساتل من نوع خاص يتبع المحطة الفضائية التجريبية، صُمّم لكشف وتتبّع مختلف عمليات إطلاق القذائف.
    It was expected that the furnace would support several crystal growth techniques on board the International Space Station. UN ومن المتوقع أن يدعم هذا الفرن العديد من تقنيات نمو البلورات على متن المحطة الفضائية الدولية.
    This year China will carry out the first rendezvous and docking flight and has begun to build a Space Station. UN وفي هذا العام، ستنفذ الصين أول رحلة تتضمن عملية ملاقاة والتحام وقد شرعت في بناء محطة فضائية.
    Midway Space Station isn't completed yet, so we will be testing the system today using a Puddle Jumper. Open Subtitles محطة الفضاء الوسيطة لم تكتمل بعد حتى الآن.. لذا سوف نختبر البرنامج اليوم بإستعمال مركباتنا الطائرة
    Dr. Platt, who would want to sabotage Space Station Prometheus? Open Subtitles دكتور بلات, من يريد ان يخرب محطة الفضاء بروميثيوس؟
    Because of this, the International Space Station features extra shielding, as shown in red, over the areas most likely to be hit. Open Subtitles و بسبب هذا،فإن محطة الفضاء الدولية وضعت مميزات حماية إضافية كما هي مُبيّنة باللون الأحمر على المناطق الأكثر عُرضة للضرب
    What if the Votans abducted him and then they scuttled the Space Station to cover their tracks? Open Subtitles ماذا لو كان إختطفه الفوتانز و بعد ذلك فجروا محطة الفضاء الدولية ليغطوا أثارهم ؟
    We want it to be a Space Station simulation strategy game. Open Subtitles نحن نريد أن تكون لعبة استراتيجية المحاكاة محطة الفضاء الدولية.
    It is highly symbolic that recently, the Gagarin spacecraft carried a Russian-American crew to the International Space Station. UN وإنه لأمر ذو دلالة رمزية كبيرة أن سفينة الفضاء غاغارين حملت مؤخراً طاقماً روسياً أمريكاً إلى محطة الفضاء الدولية.
    Europe, in partnership with Russia, the United States, Japan and Canada, is sharing in the International Space Station project. UN وأوروبا تشارك في مشروع محطة الفضاء الدولية، وذلك في شراكة مع روسيا والولايات المتحدة واليابان وكندا.
    The commemorative segment was also addressed by the crew of the International Space Station, through a video message. UN كما ألقى أفرادُ طاقم محطة الفضاء الدولية كلمة عبر الفيديو في الجزء التذكاري.
    The final flight opportunity is on the International Space Station. UN ومناسبة الرحلة الأخيرة ستكون على متن المحطة الفضائية الدولية.
    It's the Space Station it came down from. I could show you. Open Subtitles إنّها المحطة الفضائية التي أتت الرقاقة منها يمكنني أن أريك ذلك
    This Space Station is dying, and earth is not survivable. Open Subtitles هذه المحطة الفضائية تحتضر و الأرض غير صالحة للعيش
    This Space Station is dying, and Earth is not survivable. Open Subtitles هذه المحطة الفضائية تحتضر و الأرض غير صالحة للعيش
    Let what one astronaut gazing at planet Earth from a Space Station once said serve to remind us all of our collective responsibility: UN لندع ما قاله مرة أحد رواد الفضاء حين كان يحملق في كوكب الأرض من محطة فضائية يذكرنا جميعاً بمسؤوليتنا المشتركة:
    I design components for the international Space Station, which is in space. Open Subtitles فأنا أصمم المواد لمحطة الفضاء الدولية و التي تقع في الفضاء
    (xiv) International Space Station dosimetry programme; UN `14` برنامج قياس الجرعات الخاص بمحطة الفضاء الدولية؛
    It also played a worldwide role, for example in connection with UNISPACE III, the World Summit on Sustainable Development and the International Space Station. UN كما أنها تلعب دورا على الصعيد العالمي، وعلى سبيل المثال فيما يتعلق باليونيسبيس الثالث، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والمحطة الفضائية الدولية.
    Forum on Industrial Utilization of the International Space Station UN ملتقى حول الاستخدام الصناعي للمحطة الفضائية الدولية
    But we're twenty minutes out from the Space Station. Open Subtitles لكنّنا نبعد عن محطّة الفضاء بـ12 دقيقةٍ.
    Canada was pleased that the Russian Federation would be participating fully in the project to build the International Space Station. UN وتشعر كندا بالارتياح ﻷن الاتحاد الروسي سيشارك مشاركة تامة في مشروع بناء محطة فضاء دولية.
    Antennas designed and built by Wroclaw University of Technology were installed in the Columbus laboratory of the Space Station. UN وقد رُكِّبت في مختبر كولومبوس بالمحطة الفضائية هوائيات صُمِّمت وصُنعت في جامعة فروتسلاف التكنولوجية.
    Delivery to the International Space Station of a crew for Expedition 13, consisting of pilot cosmonaut Pavel Vinogradov (Russian Federation), astronaut Jeffrey Williams (United States of America) and Brazilian citizen Marcos Pontes UN Soyuz TMA-8 (أُطلق بواسطة صاروخ حامل من طراز Soyuz من موقع الإطلاق بايكونور)
    Take your share of what's owed you, get off at the next Space Station, and buy yourself a ticket to anywhere you want to go. Open Subtitles خذي حصّتك فيما يعود إليك، واتركينا بمحطّة الفضاء المقبلة، وابتاعي تذكرة لأيّ مكانٍ تبتغين أن تقصديه.
    The world mourned, but pushed on, because the accomplishments of the space shuttle and the International Space Station were full of life-changing promise. Open Subtitles نعى العالم، ولكنهم ناضلوا، لأن الإنجازات مكوك الفضاء ومحطة الفضاء الدولية
    Catca ride on one of those Russian rockets up at the Space Station. Open Subtitles واركب بداخل احد الصواريخ الروسيه فى محطه الفضاء الدوليه
    So, we have the company's most productive Space Station... hijacked and taken out of orbit by the man who built it. Open Subtitles اذن,نحن نمتلك الشركه الاكثر انتاجاً ...في المحطات الفضائيه واتينا الى هنا خارج المدار من قبل الرجل الذي بنى الشركه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more