It'll be taken to the coast of Spain on a cargo ship. | Open Subtitles | سيتم نقلك من هنا إلى سواحل إسبانيا في سفينة نقل بضائع |
The Optional Protocol entered into force for Spain on 25 April 1985. | UN | ودخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ في إسبانيا في 25 نيسان/أبريل 1985. |
The Optional Protocol entered into force for Spain on 25 April 1985. | UN | ودخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة لإسبانيا في 25 نيسان/أبريل 1985. |
It congratulated Spain on having ratified most human rights treaties and on its ongoing cooperation with special procedures. | UN | وهنأت المكسيك إسبانيا على تصديقها على معظم معاهدات حقوق الإنسان وعلى تعاونها المتواصل مع الإجراءات الخاصة. |
It was also committed to reaching agreement with the Government of Spain on areas for cooperation. | UN | وهي ملتزمة أيضا بالتوصل إلى اتفاق مع حكومة إسبانيا بشأن مجالات التعاون. |
She condemned the ultra-nationalistic position adopted by Spain on the issue, for the sake of a small piece of land lost 300 years earlier. | UN | وأدانت الموقف المغالي في الوطنية الذي اتبعته اسبانيا بشأن الموضوع من أجل قطعة صغيرة من اﻷرض فقدت منذ ٣٠٠ عام مضت. |
5. As mentioned above, the Convention entered into force in Spain on 23 December 2010. | UN | 5- وكما ذكر آنفاً، دخلت الاتفاقية حيز النفاذ في إسبانيا في 23 كانون الأول/ ديسمبر 2010. |
The Convention entered into force for Spain on 1 August 2010. | UN | وقد دخلت الاتفاقية حيز النفاذ بالنسبة إلى إسبانيا في 1 آب/أغسطس 2010. |
The Optional Protocol entered into force for Spain on 25 April 1985. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة إلى إسبانيا في 25 نيسان/أبريل 1985. |
The first ratification of the Rotterdam Rules was effected by Spain on 19 January 2011. | UN | 44- وكانت أول دولة صدَّقت على قواعد روتردام هي إسبانيا في 19 كانون الثاني/يناير 2011. |
The Optional Protocol entered into force for Spain on 25 January 1985. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز التنفيذ في إسبانيا في 25 كانون الثاني/يناير 1985. |
The Optional Protocol entered into force for Spain on 25 April 1985. | UN | وقد دخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة إلى إسبانيا في 25 نيسان/أبريل 1985. |
The Optional Protocol entered into force for Spain on 25 April 1985. | UN | وقد بدأ نفاذ البروتوكول الاختياري بالنسبة لإسبانيا في 25 نيسان/أبريل 1985. |
The Optional Protocol entered into force for Spain on 25 April 1985. | UN | ودخل البروتوكول الاختياري حيز النفاذ بالنسبة لإسبانيا في 25 نيسان/أبريل 1985. |
The Optional Protocol entered into force for Spain on 25 April 1985. | UN | وقد بدأ نفاذ البروتوكول الاختياري بالنسبة لإسبانيا في 25 نيسان/أبريل 1985. |
It congratulated Spain on having enacted laws granting migrants rights similar to those enjoyed by Spanish nationals. | UN | وهنأت إندونيسا إسبانيا على سن قوانين تخول المهاجرين حقوقاً مشابهة لتلك التي يتمتع بها المواطنون الإسبان. |
It would be an error to claim that the forum divested the United Kingdom of its responsibility to negotiate with Spain on the question of decolonization. | UN | وسيكون من الخطأ الادعاء بأن المحفل جرّد المملكة المتحدة من مسؤوليتها للتفاوض مع إسبانيا على مسألة إنهاء الاستعمار. |
Position of Spain on developments in the field of information and telecommunications in the context of international security | UN | موقف إسبانيا بشأن التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق الأمن الدولي |
His impression was that the concerns of Spain on article 22 could be dealt with in separate paragraphs, without amending paragraphs 1 and 2. | UN | وأضاف ان لديه انطباعا بأن شواغل اسبانيا بشأن المادة ٢٢ يمكن معالجتها في فقرات مستقلة ، دون تعديل الفقرتين ١ و ٢ . |
The Optional Protocol to the Covenant entered into force for Spain on 25 January 1985. | UN | ولقد دخل البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد حيز النفاذ في إسبانيا بتاريخ 25 كانون الثاني/يناير 1985. |
The universal social function of sports was stressed by His Majesty King Juan Carlos of Spain on the occasion of the last Olympic Games, held in my country, when he pointed out that the Games today: | UN | إن الوظيفة الاجتماعية العالمية للرياضة أكد عليها صاحب الجلالة الملك خوان كارلوس ملك اسبانيا في مناسبة دورة اﻷلعاب اﻷوليمبية اﻷخيرة التي أقيمت في بلدي، عندما أوضح أن اﻷلعاب اليوم: |
Report of Spain on the implementation of Security Council resolution 1624 (2005) on further measures to combat terrorism | UN | تقرير إسبانيا عن تطبيق أحكام قرار مجلس الأمن 1624 (2005) بشأن اتخاذ تدابير إضافية لمكافحة الإرهاب |
:: The 1st meeting of the Bureau of the Caribbean Sea Commission was held in Port of Spain on 13 August 2008 | UN | :: عُقد في بورت أوف سبين في 13 آب/أغسطس 2008 الاجتماع الأول لمكتب لجنة البحر الكاريبي؛ |
The territorial Government of Gibraltar was not willing to make concessions to Spain on the issue of sovereignty, jurisdiction or control of the airport. | UN | ولا ترغب حكومة جبل طارق الإقليمية في تقديم تنازلات لإسبانيا بشأن مسألة السيادة والولاية ومراقبة المطار. |
Having conducted the review of Spain on 5 May 2010 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1, | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بإسبانيا في 5 أيار/مايو 2010 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
It was also committed to reaching agreement with Spain on areas for cooperation. | UN | وهي ملتزمة أيضا بالتوصل إلى اتفاق مع إسبانيا حول مجالات التعاون. |
Following the latter statement, a plenary session of Congress approved a motion reaffirming the position of Spain on the matter. | UN | و على إثر البيان الأخير، وافق مجلس النواب خلال جلسة عامة على اقتراح يعيد تأكيد موقف اسبانيا من الموضوع. |