"speak up" - English Arabic dictionary

    "speak up" - Translation from English to Arabic

    • تكلم
        
    • ارفع صوتك
        
    • تكلّم
        
    • ترفع صوتك
        
    • تحدثي
        
    • تكلمي
        
    • رفع صوتك
        
    • ترفعي صوتك
        
    • تحدثوا
        
    • أرفع صوتك
        
    • إرفع صوتك
        
    • تكلّمْ
        
    • ارفعي صوتك
        
    • ارفعي صوتكِ
        
    • تكلموا
        
    Speak up. I've got an egg boiling. She saw the book. Open Subtitles تكلم يا نورستاد، فأنا أغلي بيضة هنا لقد رأت الكتاب
    Well, in that case, Speak up and look me in the eye when you talk to me. Open Subtitles حسناً، في هذه الحالة، تكلم وأنظر في عينيّ عند التحدّث معي.
    Speak up, son. I'm an old man, you know. Open Subtitles ارفع صوتك ، يا بني أنا رجل عجوز ، كما تعرف
    Can you Speak up? Open Subtitles هل تفهم ما أقولة سيدى رجاء تكلّم ؟
    I can't hear you, Billy. You'll have to Speak up. Open Subtitles لا أستطيع سماعك يا (بيلي) علك أن ترفع صوتك
    So, if you want to stop this rocket ship, just Speak up now before it leaves the station that rocket ships... Open Subtitles لذا , اذا اردتي ايقاف هذه العلاقة تحدثي الان قبل ان تتطور الامور
    Mm-hmm. Well, Speak up, honey. I can't hear you. Open Subtitles . حسنا ، تكلمي بصوت عالي ، عزيزتي . انا لا اسمعكِ
    Warn her. Speak up, man. It's your last chance. Open Subtitles حذرها ، تكلم يا رجل إنها فرصتك الأخيرة
    Speak up, Dr. Jekyll! I'm in a wild mood tonight! Open Subtitles تكلم ايها الطبيب اننى فى مزاج سئ الليلة
    Speak up fast. There's a waiting list. Open Subtitles تكلم بسرعة ، يوجد قائمة انتظار
    Come on, Speak up. I'm trying to run a business here. Open Subtitles هيا تكلم انا احاول ان اجري اعمالا هنا
    - Come on. Speak up... - I said I'm not angry! Open Subtitles ـ هيا , ارفع صوتك ـ قلت انا لست غضبانا
    - Yes. - Speak up, so that we can hear you. Open Subtitles نعم ارفع صوتك حتى يسمعك الجميع
    Speak up, the jury can't hear you. Open Subtitles ارفع صوتك, المحلفين لا يسمعونك
    Speak up. - I'll go with him. Open Subtitles تكلّم أنا سأذهب معه
    Excuse me, could you Speak up a little bit? Open Subtitles اعذرني، أيمكنك أن ترفع صوتك قليلاً؟
    - I shot a spitball. - Speak up. I can't hear you. Open Subtitles لقد بصقت كرة صغيرة تحدثي بوضوح ، لا أستطيع سماعك
    So ask him to do as we say. Speak up! Open Subtitles لذلك أطلب منه أن يفعل كما اقول له تكلمي
    I didn't hear you. Can you Speak up? Open Subtitles لم اسمعك ، هل يُمكنك رفع صوتك ؟
    You're gonna have to Speak up, it's a little noisy in here. Open Subtitles عليك أن ترفعي صوتك فالصخب يملأ المكان هنا
    Come on. Speak up, don't be shy. Open Subtitles باللهِ عليكم ، تحدثوا لا تكونوا خجولين
    - Speak up, will ya? I can't hear ya. I can't. Open Subtitles لقد مات أيها الملازم - أرفع صوتك, لا أستطيع سماعك -
    Speak up, sonny. There's nothing to be afraid of. Open Subtitles . إرفع صوتك يا بنى . لا يوجد ما تخشاه
    Speak up! Open Subtitles تكلّمْ!
    - Just, like, a half an ounce. - Speak up. I'm not a cop. Open Subtitles فقط مثل , نصف اونصه - ارفعي صوتك , لست شرطيه -
    Speak up, dear. Uncle Aron can't hear. Open Subtitles ارفعي صوتكِ عزيزتي العم آرون لا يستطيع السماع
    Well, come on, Speak up. Who are these brats? Open Subtitles تكلموا من هؤلاء الأطفال المزعجين؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more