"special field" - Translation from English to Arabic

    • الميدانية الخاصة
        
    • ميدانية خاصة
        
    Their disappearance came soon after they had been jointly detained in Western Caprivi by members of the National Defense Force's First Battalion, and special field Force members. UN وكانوا قد اختفوا فور احتجازهم من قبل كل من الكتيبة الأولى لقوات الدفاع الوطني وأفراد القوات الميدانية الخاصة.
    Comparison of DSA and MSA rates in United Nations special field mission locations UN مقارنة بين معدلات بدل اﻹقامة اليومي وبدل اﻹقامة المخصص للبعثة في مواقع بعثات اﻷمم المتحدة الميدانية الخاصة
    I'm Col. Von Ingorslebon, special field Intelligence Group. Open Subtitles أنا العقيد فون من الاستخبارات الميدانية الخاصة
    Asset management reviews completed for 12 special field missions jointly with the mission technical support staff. UN :: أنجزت استعراضات إدارة الأصول لـ 12 بعثة ميدانية خاصة بالاشتراك مع موظفي الدعم التقني في البعثات.
    5 human rights special field missions to investigate grave and complex incidents of conflict-related sexual violence UN تنفيذ 5 بعثات ميدانية خاصة في مجال حقوق الإنسان للتحقيق في حوادث العنف الجنسي المتصل بالنزاع الخطيرة والمعقدة
    5 human rights special field missions to investigate grave and complex incidents of conflict-related sexual violence UN :: تنفيذ 5 بعثات ميدانية خاصة في مجال حقوق الإنسان للتحقيق في حوادث العنف الجنسي المتصل بالنزاع الخطيرة والمعقدة
    special field missions were carried out UN نفذت هذه البعثات الميدانية الخاصة
    Staff increases in the Field Administration and Logistics Division and in the rest of the Department of Peacekeeping Operations come in support of special field missions. UN وقد جاءت زيادة الموظفين في شعبة الإدارة الميدانية والسوقيات وفي الأجزاء الأخرى من إدارة عمليات حفظ السلام لدعم البعثات الميدانية الخاصة.
    The current rates of MSA applicable in the United Nations special field missions are as follows: UN ٢٠ - وترد فيما يلي المعدلات الحالية لبدل اﻹقامة المخصص للبعثة المطبقة في البعثات الميدانية الخاصة التابعة لﻷمم المتحدة:
    Comparison of United Nations MSA rates and United States per diem allowances for foreign areas for United Nations special field mission locations UN مقارنة بين معدلات بدل الاقامة المخصص لبعثات اﻷمم المتحـــدة وعــلاوات بــدل السفــر اﻷمريكية للمناطق الخارجيـة التـي توجـد بهـا مواقـع لبعثـات اﻷمـم المتحدة الميدانية الخاصة
    Compensatory time-off is also applied in the case of United Nations special field missions, under virtually identical rules. UN ٨٤ - وتطبق اﻹجازة التعويضية أيضا في حالة البعثات الميدانية الخاصة التابعة لﻷمم المتحدة، في ظل قواعد مماثلة تقريبا.
    Allegedly, special field Force members took these men and accused them of being UNITA (Unitão Nacional pela Independência Total de Angola) sympathizers, supporters, collaborators and members. UN ويُدعى أن أفراد القوات الميدانية الخاصة قبضت على هؤلاء الرجال واتهمتهم بالتعاطف مع الحركة الشعبية لتحرير أنغولا، ومساندتها والتعاون معها والانضمام إليها.
    In addition to this substantive collaboration, MONUC also assists the Group with ground transport, finance, travel arrangements, and armed escort for special field missions. UN وإضافة إلى هذا التعاون الفني تساعد البعثة الفريق في مسائل النقل البري والتمويل وترتيبات السفر والحراسة المسلحة للبعثات الميدانية الخاصة.
    According to the LAC study about 9.2% of the abuses suffered by sex workers were at the hands of the police and special field Force members. UN وطبقاً لدراسة مركز المساعدات القانونية، فإن حوالي 9.2 في المائة من سوء المعاملة التي يعاني منها العاملون في البغاء كانت على أيدي الشرطة وأعضاء القوة الميدانية الخاصة.
    c. Coverage of the Secretary-General on special field missions (News and Media Division); UN ج - تغطية أنشطة الأمين العام في البعثات الميدانية الخاصة (شعبة الأخبار ووسائط الإعلام)؛
    Oh and his class is going to be blessed with a special field trip to watch the nationals. Open Subtitles برحلة ميدانية خاصة ليشاهدوا النهائيات الوطنية رحلة مكلفة للغاية
    :: 5 human rights special field missions to investigate incidents of conflict-related sexual violence within the monitoring, analysis and reporting arrangements UN :: إيفاد 5 بعثات ميدانية خاصة لحقوق الإنسان من أجل التحقيق في حوادث العنف الجنسي المرتبطة بالنزاعات في إطار ترتيبات الرصد والتحليل والإبلاغ
    332. In the reporting period, special field studies of environmental monitoring were not carried out. UN 332 - في الفترة المشمولة بالتقرير، لم تنفذ دراسات ميدانية خاصة من أجل الرصد البيئي.
    5 human rights special field missions to investigate incidents of conflict-related sexual violence within monitoring, analysis and reporting arrangements UN :: إيفاد 5 بعثات ميدانية خاصة لحقوق الإنسان من أجل التحقيق في حوادث العنف الجنسي المرتبطة بالنزاعات في إطار ترتيبات الرصد والتحليل وإعداد التقارير
    Table 6 presents a comparison of the United Nations rates of MSA and the United States Department of State per diem allowance rates (USPDA) for each of the locations where the United Nations has a special field mission. UN ويقدم الجدول ٦ مقارنة لمعدلات اﻷمم المتحدة بشأن بدل اﻹقامة المخصصة للبعثة ومعدلات بدل السفر اليومي لوزارة الخارجية اﻷمريكية لكل مكان من اﻷماكن التي تحتفظ اﻷمم المتحدة فيه ببعثة ميدانية خاصة.
    Table 8 below shows the level of post allowance paid to United States government civilian employees in locations where there are United Nations special field missions. UN والجدول ٨ أدناه يبين مستوى بدل مقر العمل الذي يحصل عليه الموظفون المدنيون الحكوميون بالولايات المتحدة ممن يعملون في مواقع تضم بعثات ميدانية خاصة تابعة لﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more