Implementation of programmes as part of the Special Initiative for Africa will require an greater focus on Africa. | UN | وسيتطلب تنفيذ البرامج كجزء من المبادرة الخاصة من أجل أفريقيا تركيز الاهتمام بدرجة أكبر على أفريقيا. |
Also, some African countries, such as Ethiopia, Ghana, Mozambique, Senegal and Togo have fully embraced the Special Initiative. | UN | وحظيت المبادرة الخاصة كذلك بالقبول التام من بعض البلدان اﻷفريقية مثل إثيوبيا وتوغو والسنغال وغانا وموزامبيق. |
Consultations will also be pursued within the United Nations, in particular within the Special Initiative for Africa. | UN | وسيواصل أيضاً إجراء مشاورات في إطار اﻷمم المتحدة، وبخاصة في إطار المبادرة الخاصة لصالح أفريقيا. |
Under the Presidential Special Initiative (PSI), Ghana has set up an investment incentive scheme that particularly favours the garment manufacturing industry. | UN | وضعت غانا، في إطار المبادرة الخاصة الرئاسية، مخطط حوافز استثمارية يشجع بوجه خاص قطاع تصنيع الملابس. |
Coordination questions: implementation of the Special Initiative for the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s | UN | مسائل التنسيق: تنفيذ المبادرة الخاصة من أجل تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات |
Coordination questions: implementation of the Special Initiative for the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s | UN | مسائل التنسيق: تنفيذ المبادرة الخاصة من أجل تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات |
Coordination questions: implementation of the Special Initiative for the Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s | UN | مسائل التنسيق: تنفيذ المبادرة الخاصة من أجل تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات |
The report's main recommendation is that the Special Initiative should be brought to a close. | UN | وتتمثل التوصية الرئيسية في التقرير في ضرورة إنهاء المبادرة الخاصة. |
In addition, the lack of effective teamwork among those entrusted with the management of the Special Initiative also led to its poor performance. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، أدى عدم قيام من عهد إليهم بإدارة المبادرة الخاصة بالعمل الفعال معا كفريق إلى ضعف أداء المبادرة. |
The Special Initiative has the potential of offering effective modalities for advancement in all areas of synergy. | UN | وتحظى المبادرة الخاصة بإمكانية تقديم أساليب فعالة لإحراز تقدم في جميع مجالات التآزر. |
UNEP has programmes adapted to the GEF work programme, including the Special Initiative for Africa on Land and Water. | UN | ولبرنامج البيئة برامج مكيفة مع برنامج عمل مرفق البيئة العالمي، بما في ذلك المبادرة الخاصة لأفريقيا بشأن الأرض والمياه. |
At the meeting, it was decided that the Special Initiative provisionally constituted an appropriate mechanism for the coordination of the United Nations system's work in Africa. | UN | وقد تقرر في هذا الاجتماع أن المبادرة الخاصة تشكل مؤقتا آلية مناسبة لتنسيق أعمال منظومة الأمم المتحدة في أفريقيا. |
Already the Committee for Programme and Coordination has been regularly reviewing progress made in the implementation of the Special Initiative on Africa. | UN | وتقوم لجنة البرنامج والتنسيق حاليا باستعراض منتظم للتقدم المحرز في تنفيذ المبادرة الخاصة من أجل أفريقيا. |
The United Nations System-Wide Special Initiative for Africa creates opportunities for comprehensive and synergetic collaboration. | UN | وتهيئ المبادرة الخاصة المتخذة على صعيد منظومة اﻷمم المتحدة من أجل أفريقيا فرصا للتعاون الشامل والمتدائب. |
The synergy between the goals of the Special Initiative and the strategic vision that governs UNDAF need to be fully exploited. | UN | ولا بد من الاستفادة الكاملة من التآذر بين أهداف المبادرة الخاصة والرؤية الاستراتيجية التي تحكم إطار المساعدة اﻹنمائية. |
Since the Special Initiative had just started, it seemed too early to refocus it. | UN | ونظرا إلى أن المبادرة الخاصة قد بدئ فيها للتو، فإنه يبدو من السابق ﻷوانه أن يعاد تركيزها. |
Another delegation said that the objectives of the Special Initiative were of great importance to its country, but the results, if any, were not well known. | UN | وذكر وفد آخر أن أهداف المبادرة الخاصة لها أهمية كبيرة بالنسبة لبلده، ولكن النتائج، إن كانت هناك نتائج، غير معروفة جيدا. |
One delegation asked about the involvement of the World Bank in the Special Initiative. | UN | وتساءل أحد الوفود عن مدى مشاركة البنك الدولي في المبادرة الخاصة. |
The Task Force was expected to develop concrete proposals for consideration by the ACC Steering Committee for the Special Initiative. | UN | ومن المتوقع أن تضع فرقة العمل مقترحات محددة لتنظر فيها اللجنة التوجيهية للجنة التنسيق اﻹدارية المعنية بالمبادرة الخاصة. |
UNESCO will have to secure explicit support for the Special Initiative from African Governments through the Organization of African Unity. | UN | وسيتعين على اليونسكو أن تضمن دعما صريحا للمبادرة الخاصة من قِبل الحكومات اﻷفريقية عن طريق منظمة الوحدة اﻷفريقية. |
:: A Special Initiative has been undertaken in national accounts to increase electronic communication, which has country coverage; | UN | :: نُفّذت مبادرة خاصة ضمن الحسابات القومية بغرض توسيع نطاق الاتصال الإلكتروني بما يشمل التغطية القطرية |
The Special Initiative did not appear in the medium-term plan or in the programme budget. | UN | والمبادرة الخاصة لم ترد في الخطة المتوسطة الأجل أو في الميزانية البرنامجية. |
Another delegation also wanted UNICEF to follow-up on the United Nations System-wide Special Initiative for Africa. | UN | كما أعرب وفد آخر عن رغبته في أن تتابع اليونيسيف مبادرة اﻷمم المتحدة الخاصة على نطاق المنظومة من أجل أفريقيا. |
A Special Initiative to translate both these websites into 12 national minority languages has also been carried out. | UN | واضطُلع أيضا بمبادرة خاصة لترجمة هذين الموقعين الشبكيين إلى 12 لغة من لغات الأقليات. |
Organize Special Initiative country retreats in other countries. | UN | تنظيم ندوات معتكفات قطريــة تتنــاول المبادرات الخاصة في بلدان أخرى. |
The delegation of Sweden stated that it had selected MDG 5 as its main priority in the preparations for the MDG High-level Plenary Meeting in September and intended to allocate an additional 25 million Swedish kronor to its Special Initiative. | UN | وذكر وفد السويد أن اختياره وقع على الهدف 5 من الأهداف الإنمائية للألفية ليأتي على رأس قائمة الأولويات في مجال التحضير للجلسة العامة الرفيعة المستوى المعنية بالأهداف الإنمائية للألفية، المزمع عقدها في أيلول/سبتمبر، معربا عن اعتزام بلده تخصيص مبلغ إضافي قدره 25 مليون كرونة سويدية لتنفيذ مبادرة السويد الخاصة. |
15. Because of lack of funds, the development of this component of the Special Initiative has slowed down considerably. | UN | 15 - وبسبب الافتقار إلى الأموال، قلت إلى حد بعيد سرعة بناء هذا العنصر من عناصر المبادرة الخاصة. |
5. During the time between the two sessions, the Steering Committee prepared the groundwork for and developed a Special Initiative on Africa. | UN | ٥ - وخلال الوقت الفاصل بين الدورتين، أعدت اللجنة التوجيهية العمل اﻷساسي لمبادرة خاصة بشأن أفريقيا وطورت هذه المبادرة. |
15. In fulfillment of a commitment made by the High Commissioner at his 2008 Dialogue on Protection Challenges, PDES has been undertaking evaluations of the implementation of his Special Initiative on Protracted Refugee Situations. | UN | 15- وفاء بالتزام قطعه المفوض السامي في حواره بشأن تحديات الحماية الذي أجراه في عام 2008، تجري الدائرة تقييمات لتنفيذ مبادرته الخاصة بشأن حالات اللاجئين التي طال أمدها. |