"special investigation" - Translation from English to Arabic

    • التحقيقات الخاصة
        
    • التحقيق الخاصة
        
    • التحقيق الخاص
        
    • تحقيق خاصة
        
    • الخاصة للتحقيق
        
    • تحقيق خاص
        
    • خاصة للتحقيق
        
    • تحقيقات خاصة
        
    • التحري الخاصة
        
    • التحريات الخاصة
        
    • للتحقيقات الخاصة
        
    • التحرِّي الخاصة
        
    • تحقيقا خاصا
        
    • خاصة بالتحقيق
        
    • التحقيقات الخاصّة
        
    This case is still under investigation by the Special Investigation unit and the amount involved is still unclear. UN وما زالت هذه الحالة قيد التحقيق في وحدة التحقيقات الخاصة وما زال المبلغ المعني غير واضح.
    Those involved in the Special Investigation now are my juniors. Open Subtitles هؤلاء المُشاركين في .التحقيقات الخاصة الآن هُم زُملائي الأصغر
    :: Prosecution of money-laundering crimes through a special dedicated unit established within the General Department of Special Investigation Services. UN ملاحقة مرتكبي جرائم غسل الأموال بواسطة وحدة خاصة أنشئت لهذا الغرض في الإدارة العامة لخدمات التحقيق الخاصة.
    Special Investigation rooms, the video recording of testimony and specialized courts were mentioned as examples of best practices. UN وساقوا غرف التحقيق الخاصة وتسجيل الشهادات بالفيديو والمحاكم المتخصّصة كأمثلة على الممارسات الفضلى.
    Special Investigation of the sinking of the Republic of Korea ship Cheonan UN التحقيق الخاص في غرق سفينة شيونان التابعة لجمهورية كوريا
    60 Special Investigation missions on gross violations of human rights in eastern Democratic Republic of the Congo UN إيفاد 60 بعثة تحقيق خاصة بشأن الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    A Special Investigation Unit on the Deaths of Minors has been established; it functions as a task force specializing in homicide cases. UN وأنشئت الوحدة الخاصة للتحقيق في قضايا قتل الأحداث. وتقوم هذه الوحدة مقام فرقة عمل متخصصة في قضايا القتل.
    This incident, which violated the UN Charter, was later confirmed following a Special Investigation by the UN. UN وأُكِّـدت هذه الحادثة، التي كانت انتهاكا لميثاق الأمم المتحدة، في وقت لاحق بعد تحقيق خاص أجرته الأمم المتحدة.
    Commanding Officer of the Major Investigations Task Force; Head of the Special Investigation Unit in the Narcotics Division; Officer-in-Charge of criminal investigations UN قائد فرقة عمل التحقيقات الكبرى؛ رئيس وحدة التحقيقات الخاصة في شُعبة المخدرات؛ مسؤول التحقيقات الجنائية
    The Committee is also pleased to note the establishment of the Special Investigation Unit within the National Commission for the Right to Identity (CONADI) and of the National Genetic Data Bank. UN واللجنة مسرورة أيضا بإنشاء وحدة التحقيقات الخاصة التابعة للجنة الوطنية للحق في الهوية ومصرف وطني للبيانات الجينية.
    One Field Service post will assume a supervisory role within the Special Investigation Unit UN وظيفة من فئة الخدمة الميدانية سيضطلع شاغلها بدورا إشرافي داخل وحدة التحقيقات الخاصة
    There are reports that there has been a lack of police cooperation with Department of Special Investigation investigations and that there are other measures which may curtail or impede the investigation. UN وهناك تقارير تفيد بعدم تعاون الشرطة مع شعبة التحقيقات الخاصة في التحقيقات وهناك تدابير أخرى قد تقيد التحقيق أو تعيقه.
    1.7 Could Lebanon please provide a list of investigations by its financial intelligence unit (FIU), the Special Investigation Commission? UN هل يمكن للبنان تزويد اللجنة لائحة بالتحقيقات التي أجرتها وحدة التحقيق المالي، هيئة التحقيق الخاصة.
    Special Investigation Commission Fighting Money Laundering UN لجنة التحقيق الخاصة المكلفة بمحاربة غسل الأموال
    The legal framework governing the use of Special Investigation techniques (SITs) in Denmark is primary the Administration of Justice Act. UN يشكّل القانون المتعلق بإقامة العدل، بشكل رئيسي، الإطار القانوني الذي ينظم استخدام تقنيات التحقيق الخاصة في الدانمرك.
    Neutral Nations Supervisory Commission report on the Special Investigation of the sinking of the Republic of Korea ship Cheonan UN تقرير لجنة الأمم المتحدة المحايدة للإشراف على الهدنة عن التحقيق الخاص في غرق سفينة شيونان التابعة لجمهورية كوريا
    He also emphasised that the findings of the Special Investigation are consistent with Israel's obligations under the Law of Armed Conflict. UN وأكد أيضا على أن نتائج التحقيق الخاص تتماشى مع التزامات إسرائيل بموجب قانون النزاعات المسلحة.
    :: 60 Special Investigation missions on gross violations of human rights in eastern Democratic Republic of the Congo UN :: إيفاد 60 بعثة تحقيق خاصة بشأن الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    :: 60 Special Investigation missions on gross violations of human rights in the eastern Democratic Republic of the Congo UN :: إيفاد 60 بعثة تحقيق خاصة بشأن الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية
    B. Special Investigation Committee on Allegations of Enforced or Involuntary Disappearances and Reported UN اللجنة الخاصة للتحقيق في الادعاءات المتعلقــة بحــالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي وحالات الرق المبلغ عنها
    Regarding the allegations of rape by soldiers, a Special Investigation team had been sent to the localities concerned. UN وقال إنه فيما يتعلق بادعاءات ارتكاب جنود لأفعال اغتصاب فقد أُوفِد إلى المحليات المعنية فريق تحقيق خاص.
    60 Special Investigation missions on gross violations of human rights in the eastern Democratic Republic of the Congo UN إيفاد 60 بعثة خاصة للتحقيق في الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان في شرقي جمهورية الكونغو الديمقراطية
    :: Implementation of a Special Investigation capacity on a round-the-clock basis for the investigation of incidents involving UNIFIL staff or property UN :: توفير القدرة على إجراء تحقيقات خاصة على مدار الساعة، للتحقيق في الأحداث التي تتعلق بموظفي القوة أو ممتلكاتها
    In practice, other methods of Special Investigation are also used such as electronic surveillance and video recording. UN وأوضحت السلطات الإماراتية أنَّ ثمة أساليب أخرى من أساليب التحري الخاصة تستخدم في الممارسة العملية مثل المراقبة الإلكترونية وتسجيل الفيديو.
    The activities of the Special Investigation Unit on Violent Child Deaths had been hampered by a lack of resources. UN 31- هذا وقد عرقلت قلّة الموارد أنشطة وحدة التحريات الخاصة المعنية بموت الأطفال بسبب العنف.
    A Special Investigation Unit has been established to inquire into and prosecute alleged instances of torture. UN وأنشئت وحدة للتحقيقات الخاصة تتولى التحقيق في حالات التعذيب وملاحقة مرتكبيها.
    In particular, the Working Group discussed and exchanged information on good practices related to Special Investigation techniques, the establishment of multi-agency centres and informal cross-border cooperation and information-sharing. UN وعلى الخصوص، ناقش الفريق العامل الممارسات الجيدة المتعلقة بأساليب التحرِّي الخاصة وإنشاء المراكز المتعددة الوكالات والتعاون وتبادل المعلومات غير الرسمي عبر الحدود، وقام بتبادل المعلومات حول هذه الممارسات.
    Aru authorities conducted a Special Investigation into recent pillaging and harassment activities carried out against the local population in Kengezii. UN وقد أجرت سلطات أرو تحقيقا خاصا في ما تم مؤخرا من عمليات السطو وأنشطة التحرش ضد السكان المحليين في كنغيزي.
    In cases of crimes related to the financial system, Special Investigation and cooperation instruments were in place to detect and prosecute the perpetrators of such crimes. UN وفي حالات الجرائم المتصلة بالنظام المالي، هنالك صكوك خاصة بالتحقيق والتعاون لاكتشاف مرتكبي هذه الجرائم وملاحقتهم قضائياً.
    I was the AD for the Special Investigation Unit... .. I am the Chief Communication and Intel Analyst at the CDGT... Open Subtitles كنتُ رئيسة وحدة التحقيقات الخاصّة. وأنا الآن رئيسة قسم الإتصال و المعلومات في الإستحبارات..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more