"special occupational" - Translation from English to Arabic

    • المهنية الخاصة
        
    • مهنية خاصة
        
    • الخاصة لأجور المهن التخصصية
        
    • مهنية معينة
        
    • المهني الخاص
        
    • خاصة لأجور المهن التخصصية
        
    • الخاصة للمهن
        
    There could be no place in the common system for special agency, as opposed to special occupational rates. UN ولا يمكن في النظام الموحد أن يكون هناك مكان لوجود وكالة خاصة، مقابل المعدلات المهنية الخاصة.
    Staff members are encouraged to undergo periodic medical examinations and to make use of special occupational health-screening programmes. UN وهناك تشجيع للموظفين على أن تجرى لهم فحوص طبية دورية وعلى أن يستفيدوا من برامج التقصيات الصحية المهنية الخاصة.
    Neither of those basic requirements were met by the proposal of the organizations interested in establishing a special occupational rates system. UN ولا يستوفي الاقتراح المقدم من المنظمات المهتمة باﻷخذ بنظام المعدلات المهنية الخاصة تلك الشروط اﻷساسية.
    It had already developed, inter alia, more flexible contractual arrangements, performance recognition proposals and special occupational rates. UN وقد سبق أن وضعت، في جملة أمور، ترتيبات تعاقدية أكثر مرونة، ومقترحات تتعلق باﻹقرار باﻷداء ومعدلات مهنية خاصة.
    He viewed the introduction of special occupational rates within the common system as a way of dismantling the system. UN وهو يرى أن اﻷخذ بمعدلات مهنية خاصة في النظام الموحد يعد طريقة لتفكيك النظام.
    Note on the issue of special occupational rates for United Nations staff in the area of information technology UN مذكرة بشأن مسألة المعدلات الخاصة لأجور المهن التخصصية لموظفي الأمم المتحدة العاملين في مجال تكنولوجيا المعلومات
    G. special occupational rates: criteria and UN زاي - معــدلات اﻷجور المهنية الخاصة: المعايير والطرائق المتعلقة
    G. special occupational rates: criteria and modalities for payment of special occupational rates UN زاي - معدلات اﻷجور المهنية الخاصة: المعايير والطرائق المتعلقة بمعدلات اﻷجور المهنية الخاصة
    That should include consultations with the organizations, since organizations favouring the introduction of a special occupational rates system considered the initial proposal for such a system to be too inflexible and complicated. UN وينبغي أن يشمل ذلك اجراء مشاورات مع المنظمات، ﻷن المنظمات التي تفضل اﻷخذ بنظام المعدلات المهنية الخاصة ترى أن الاقتراح اﻷولي المتعلق بهذا النظام معقد ويفتقر الى المرونة.
    In its consideration of the item, the Commission was provided with information on the comparator's special occupational rates programme, the basic requirements for a special occupational rates system and net remuneration margin considerations. UN وقد زودت اللجنة عند نظرها في هذا البند بمعلومات عن برنامج المعدلات المهنية الخاصة في الخدمة المدنية المتخذة أساسا للمقارنة، والشروط اﻷساسية المتعلقة بنظام المعدلات المهنية الخاصة واعتبارات هامش اﻷجر الصافي.
    In that framework, CCAQ would give consideration to the appropriateness of introducing some form of special occupational rates as part of that overall package. UN وفي هذا اﻹطار، ستنظر اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية في مدى ملاءمة اﻷخذ بشكل ما من أشكال معدلات اﻷجور المهنية الخاصة كجزء من تلك الخطة عموما.
    151. The Commission noted that the demonstration of recruitment and retention difficulties was a basic requirement for the establishment of special occupational rates. UN ١٥١ - أشارت اللجنة إلى أن اثبات وجود صعوبات في التوظيف والاستبقاء يعد شرطا أساسيا لﻷخذ بالمعدلات المهنية الخاصة.
    147. The Commission noted that a large majority of organizations did not favour the introduction of special occupational rates within the United Nations common system. UN ٧٤١ - ولاحظت اللجنة أن اﻷغلبية العظمى من المنظمات لا تفضل اﻷخذ بمعدلات مهنية خاصة في نظام اﻷمم المتحدة الموحد.
    It appeared to the Commission that the organizations favouring special occupational rates were, in fact, interested in special agency rates, an approach which the Commission rejected because it considered such rates detrimental to the common system. UN ويبدو للجنة أن المنظمات التي تفضل اﻷخذ بمعدلات مهنية خاصة مهتمة، في الواقع، باﻷخذ بمعدلات خاصة بالوكالات، وهو نهج ترفضه اللجنة ﻷنها ترى أن هذه المعدلات تضر بالنظام الموحد.
    The Commission intended to keep abreast of developments in that regard, but considered that it would not be appropriate to recommend a system of special occupational rates to the Assembly at the present time. UN وتعتزم اللجنة أن تتابع ما يستجد من تطورات في هذا الصدد، ولكنها تعتبر أنه من غير المناسب أن توصي الجمعية العامة بتطبيق نظام معدلات مهنية خاصة في الوقت الحالي.
    The modalities developed by the Commission some years earlier for the possible introduction of special occupational rates had been built on a linkage with occupational groups as identified through the Common Classification of Occupational Groups (CCOG). UN وقد بُنيت المنهجيات التي وضعتها لجنة الخدمة المدنية الدولية قبل بضع سنين من أجل النظر في إمكانية استحدات معدلات مهنية خاصة على وجود ارتباط مع الفئات المهنية المحددة بموجب التصنيف الموحد للفئات المهنية.
    For those reasons, the issue of special occupational rates has not been re-examined by ICSC. UN ولهذه الأسباب، لم تنظر اللجنة من جديد في مسألة المعدلات الخاصة لأجور المهن التخصصية.
    1. The subject of special occupational rates has been under discussion in both the General Assembly and the International Civil Service Commission (ICSC) since 1992, as well as in the Administrative Committee on Coordination machinery. UN 1 - بدأ البحث في موضوع المعدلات الخاصة لأجور المهن التخصصية على صعيدي الجمعية العامة ولجنة الخدمة المدنية الدولية منذ عام 1992، علاوة على بحثه كذلك على صعيد جهاز لجنة التنسيق الإدارية.
    It did consider, however, that a detailed study of the overall scheme of special occupational rates should be undertaken by its secretariat with the active cooperation of the organizations of the United Nations system. UN لكنها ارتأت ضرورة اضطلاع أمانتها، بالتعاون النشط مع المنظمات الداخلة في منظومة الأمم المتحدة، بدراسة مفصلة عن الخطة الشاملة للمعدلات الخاصة لأجور المهن التخصصية.
    219. The particular needs of the small technical agencies were further explored in the light of past considerations which had been entertained for special occupational rates. UN ٢١٩ - وتواصل استكشاف الاحتياجات الخاصة للوكالات التقنية الصغيرة في ضوء الاعتبارات السابقة التي تم التفكير فيها بالنسبة لمعدلات مهنية معينة.
    Special professional occupational allowance, special occupational allowance and others UN البدل المهني الخاص للفئة الفنية والبدل المهني الخاص والبدلات الأخرى
    In paragraph 10, the Advisory Committee recommended that the General Assembly should consider the issue of special occupational rates for United Nations staff in the information technology area. UN وفي الفقرة 10، تدعو الجمعية العامة إلى استعراض مسألة تطبيق معدلات خاصة لأجور المهن التخصصية للموظفين العاملين في مجال تكنولوجيا المعلومات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more