"special prosecutor's" - Translation from English to Arabic

    • المدعي الخاص
        
    • المدعين الخاصين
        
    • المدعي العام الخاص
        
    • بالجنح التي
        
    • خاص للمدعي العام
        
    • الادعاء الخاص
        
    • الخاص للمدعي العام
        
    The federal Special Prosecutor's Office on Violent Crime against Women and Human Trafficking has initiated several investigations. UN وقد استهل مكتب المدعي الخاص الاتحادي المعني بالنظر في جرائم العنف ضد النساء والاتجار بالأشخاص عدة تحقيقات.
    The Special Prosecutor's Office investigates cases within the scope of the Commission's mandate and receives close assistance from the Commission. UN ويحقق مكتب المدعي الخاص في القضايا في نطاق ولاية اللجنة ويتلقى مساعدات مباشرة منها.
    It regretted the decision to abolish the Special Prosecutor's office for past political and social movements. UN وأعربت عن أسفها للقرار الذي اتخذ لإلغاء مكتب المدعي الخاص المعني بالحركات السياسية والاجتماعية السابقة.
    7 special prosecutors and 8 legal officers in the Kosovo Special Prosecutor's Office were provided with training sessions UN قدمت دورات تدريبية لسبعة مدعين خاصين و 8 من موظفي الشؤون القانونية في مكتب المدعين الخاصين لكوسوفو
    The Kosovo Special Prosecutor's Office (KSPO) will incorporate a section that will handle allegations of corruption UN وسينشأ ضمن مكتب المدعي العام الخاص بكوسوفو قسم يتولى معالجة الادعاءات المتعلقة بالفساد
    Special prosecutors of the Kosovo Special Prosecutor's Office attended 18 separate training programmes. UN مدعين خاصين تابعين لمكتب المدعي الخاص لكوسوفو حضروا 18 برنامجا تدريبيا منفصلا.
    Lower number owing to vacancies with respect to local prosecutors in the Kosovo Special Prosecutor's Office. UN يُعزى انخفاض العدد إلى الشواغر فيما يتصل بالمدعين المحليين في مكتب المدعي الخاص لكوسوفو.
    The bodies competent to hear terrorism-related cases are the Special Court and the Special Prosecutor's Office. UN الهيئات المختصة بالنظر في القضايا ذات الصلة بالإرهاب هي المحكمة الخاصة ومكتب المدعي الخاص.
    Recruitment for the Kosovo Special Prosecutor's Office, including of members from minority communities, progressed. UN وسار العمل قدما في عملية التوظيف المتعلقة بمكتب المدعي الخاص لكوسوفو، بما في ذلك توظيف أفراد من طوائف الأقليات.
    Local prosecutors mentored through Kosovo Special Prosecutor's Office UN وكلاء نيابة محليون جرى توجيههم عن طريق مكتب المدعي الخاص لكوسوفو
    Appointment and training of 14 local prosecutors for Kosovo Special Prosecutor's Office UN :: تعيين وتدريب 14 مدعيا عاما محليا للعمل في مكتب المدعي الخاص لكوسوفو
    21. Additionally, and related to the Order, the interim Special Prosecutor's Office had undertaken several criminal cases. UN ٢١ - وباﻹضافة إلى ذلك، وفيما يتصل بالمرسوم، قام مكتب المدعي الخاص المؤقت برفع عدة قضايا جنائية.
    The Special Rapporteur recommends strengthening both the Special Prosecutor's Office for Crimes against Freedom of Expression in the Attorney General's Office and local prosecutor's offices. UN ويوصي المقرِّر الخاص بتعزيز عمل مكتب المدعي الخاص للجرائم المرتكبة ضد حرية التعبير التابع للنيابة العامة للجمهورية وعمل النيابات المحلية.
    Training of 10 local prosecutors in the Kosovo Special Prosecutor's Office in the prosecution of serious crime cases, such as organized crime, human trafficking, inter-ethnic crime, terrorism and corruption UN تدريب 10 مدعين محليين تابعين لمكتب المدعي الخاص لكوسوفو على الملاحقة القضائية في قضايا الجرائم الخطيرة، كالجريمة المنظمة، والاتجار بالبشر، والجرائم العرقية، والإرهاب، والفساد
    Local prosecutors within the Kosovo Special Prosecutor's Office prosecute 50 per cent of cases of organized crime, human trafficking, crime against ethnic minorities, terrorism and corruption cases UN اضطلاع وكلاء النيابة المحليين التابعين لمكتب المدعي الخاص لكوسوفو بإجراءات الملاحقة القضائية في 50 في المائة من قضايا الجريمة المنظمة والاتجار بالأشخاص والجرائم ضد الأقليات العرقية والإرهاب والفساد
    6 Special Prosecutors working with the Kosovo Special Prosecutor's Office handled 35 serious cases of organized crime, human trafficking, crimes against ethnic minorities, terrorism and corruption. UN تناول ستة من المدّعين الخاصين لدى مكتب المدعي الخاص لكوسوفو 35 قضية خطيرة من قضايا الجريمة المنظمة والاتجار بالأشخاص والجرائم المرتكبة ضد الأقليات العرقية والإرهاب والفساد.
    A19 adds that the Special Prosecutor's Office for Crimes against Journalists (FEADP), which is attached to the Office of the Attorney-General (PGR), has processed only one of the 174 cases brought before it since its establishment in 2006. UN وتضيف المنظمة أن مكتب المدعي الخاص المعني بالجرائم المرتكبة في حق الصحفيين، التابع لمكتب المدعي العام، لم يعالج سوى حالة واحدة من بين 174 حالة عُرضت عليه منذ أن أنشئ في عام 2006.
    Achieved. 70 cases involving 247 suspects represented an actual higher-than-anticipated caseload handled by local special prosecutors of the Kosovo Special Prosecutor's Office UN أُنجز. عالج المدعون الخاصون المحليون بمكتب المدعين الخاصين لكوسوفو 70 قضية شملت 247 متهما مثلت عددا من القضايا أكبر من المتوقع
    Kosovo Special Prosecutor's Office staff participated in 40 training programmes and workshops, including a visit to foreign judicial authorities, on themes such as the police-prosecutor relationship, managing investigations, obtaining evidence, covert measures, human trafficking, prosecution of economic crimes UN موظفين من مكتب المدعين الخاصين لكوسوفو شاركوا في 40 برنامجاً تدريبياً وحلقة عمل شملت القيام بزيارة إلى سلطات قضائية أجنبية جرى أثناءها تناول مواضيع مثل العلاقة بين الشرطة والمدعين العامين وإدارة التحقيقات والحصول على الأدلة والتدابير السرية والاتجار بالبشر والمحاكمة في الجرائم الاقتصادية
    District prosecutor's offices and Special Prosecutor's Office Banja Luka UN مكاتب المدعي العام للمقاطعات ومكتب المدعي العام الخاص في بانيا لوكا
    (1) The Special Prosecutor's Office for Crimes against Freedom of Expression (Fiscalía Especial para la Atención de Delitos Cometidos en Contra de la Libertad de Expresión) was created in July 2010. UN 1- أُنشئت في تموز/يوليه 2010 نيابة عامة مختصة بالجنح التي تُرتكب فيما يتعلق بحرية التعبير؛
    One of the main recommendations of the coalition is the establishment of a Special Prosecutor's office for investigating all crimes against freedom of expression and journalists in the country. UN وتقضي إحدى توصيات الائتلاف الرئيسية بإنشاء مكتب خاص للمدعي العام للتحقيق في جميع الجرائم المرتكبة ضد حرية التعبير والصحفيين في البلد.
    Appointment and training of 14 local prosecutors for the Kosovo Special Prosecutor's Office UN تعيين وتدريب 14 من ممثلي الادعاء المحليين لمكتب ممثل الادعاء الخاص
    310. Prosecutors in the Special Prosecutor's Office for Sexual Offences have been trained in how to deal with underage victims. UN 310- ودُرّب وكلاء النيابة في المكتب الخاص للمدعي العام المعني بالجرائم الجنسية على كيفية التعامل مع الضحايا دون السن القانونية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more