In Ramallah, the Special Rapporteur met with Mrs. Hanan Ashrawi, Minister of Higher Education of the Palestinian Authority. | UN | وفي رام الله، اجتمع المقرر الخاص مع السيدة حنان عشراوي، وزيرة التعليم العالي في السلطة الفلسطينية. |
During his visit the Special Rapporteur met with the Minister of Legal and Parliamentary Affairs and the Ministries of Foreign Affairs, the Interior and Justice. | UN | وأثناء الزيارة اجتمع المقرر الخاص مع وزير الدولة للشؤون القانونية والمجالس النيابية ووزارات الخارجية والداخلية والعدل. |
The Special Rapporteur met with representatives of non-governmental organizations advocating the end to torture in the health-care context. | UN | واجتمع المقرر الخاص بممثلي المنظمات غير الحكومية التي تدعو إلى نهاية التعذيب في سياق الرعاية الصحية. |
The Special Rapporteur met Sheikh Ibrahim El Zak-Zaky in Kaduna prison. | UN | والتقى المقرر الخاص بالشيخ ابراهيم الزاك زكي في سجن كادونا. |
The Special Rapporteur met some of them in Matrosskaya Tishina No. 1. | UN | وقد التقى المقرر الخاص بالبعض منهم في ماتروسكايا تيشينا رقم ١. |
During the seventy-fifth session, the Special Rapporteur met with a representative of the State party who undertook to inform the capital and report in writing. | UN | وخلال الدورة الخامسة والسبعين، اجتمع المقرر الخاص بممثل الدولة الطرف الذي تعهد بإبلاغ العاصمة وتقديم رد كتابي. |
In Western Slavonia, the Special Rapporteur met people who had returned to reconstructed houses around which a small area of ground had been cleared of mines. | UN | وقد اجتمع المقرر الخاص في غرب سلوفينيا بأشخاص كانوا قد عادوا إلى بيوت أعيد إنشاؤها، بعد إزالة اﻷلغام من مساحة صغيرة محيطة بها. |
In Jericho, the Special Rapporteur met with Mr. Saeb Erekat, the Minister for Local Government of the Palestinian Authority. | UN | وفي أريحا، اجتمع المقرر الخاص مع السيد صائب عريقات، وزير شؤون الحكم المحلي في السلطة الفلسطينية. |
In Jericho, the Special Rapporteur met with the Minister for Local Government of the Palestinian Authority. | UN | وفي أريحا، اجتمع المقرر الخاص إلى وزير الحكم المحلي في السلطة الفلسطينية. |
In Herat, the Special Rapporteur met with the governor and members of the Herat shura and exchanged views with representatives of the judicial system. | UN | وفي حيرات، اجتمع المقرر الخاص مع المحافظ وأعضاء مجلس شورى حيرات وتبادل وجهات النظر مع ممثلي النظام القضائي. |
The Special Rapporteur met in Jalalabad with the head of the Judiciary Branch for the Eastern Zone, Maulavi Qari Mohammad Sadiq. | UN | واجتمع المقرر الخاص في جلال آباد مع رئيس فرع الهيئة القضائية للمنطقة الشرقية، مولاي قاريء محمد صديق. |
On this mission, the Special Rapporteur met with these interlocutors in the West Bank, the Gaza Strip and Jerusalem. | UN | واجتمع المقرر الخاص في أثناء بعثته مع هذه الجهات في الضفة الغربية وقطاع غزة والقدس. |
During this period the Special Rapporteur met with representatives of the regional groups to brief them on his work and to answer any questions they might have. | UN | واجتمع المقرر الخاص خلال تلك الفترة بممثلي المجموعات الإقليمية لإطلاعهم على أعماله والرد على ما قد يطرحونه من أسئلة. |
The Special Rapporteur met several judges, none of whom could cite an instance where an attempt had been made to influence their decision-making. | UN | والتقى المقرر الخاص بعديد من القضاة، لم يتمكن أي منهم من ذكر أي حالة جرت فيها محاولة للتأثير في اتخاذ قراراتهم. |
In Neufchâteau the Special Rapporteur met with Judge Connerotte. | UN | وفي نيفشاتو، التقى المقرر الخاص مع القاضي كونيروت. |
During his visit, the Special Rapporteur met with the Permanent Representative of France to the United Nations Office at Geneva. | UN | وتقابل المقرر الخاص أثناء زيارته مع الممثل الدائم لفرنسا لدى مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
PERSONS WITH WHOM THE Special Rapporteur met DURING HIS VISIT | UN | اﻷشخاص الذين التقى بهم المقرر الخاص في أثناء زيارته |
Annex Persons with whom the Special Rapporteur met during the visit 18 | UN | المرفق: الأشخاص الذين قابلهم المقرر الخاص أثناء زيارته. 19 |
During this period the Special Rapporteur met with representatives of the regional groups to brief them on his work and to answer any questions they might have. | UN | وخلال هذه الفترة، تقابل المقرر الخاص مع ممثلي المجموعات الإقليمية لإطلاعهم على عمله والرد على أي أسئلة يطرحونها. |
The Special Rapporteur met representatives of institutions, churches, national and international NGOs, political parties and various movements. | UN | والتقت المقررة الخاصة بممثلي المؤسسات، والكنائس، والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية، والأحزاب السياسية ومختلف الحركات. |
While in Colombo, the Special Rapporteur met with Mr. W.C.N. Rajapakse who recounted the case of his sister, Ms. W.W. Chandrawathie. | UN | وقد قابل المقرر الخاص عندما كان في كولومبو السيد و. س. ن. راجاباكسي الذي قصﱠ عليه حكاية أختــه، السيدة و. |
Officials of the Government of the Democratic Republic of the Congo with whom the Special Rapporteur met | UN | سلطات حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية التي التقاها المقرر الخاص |
The Special Rapporteur met the Minister of Manpower and Migration, the Minister of Family and Population, and high-level officials of the Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Justice, Ministry of Interior, and Ministry of Social Solidarity. | UN | واجتمعت المقررة الخاصة بوزيرة القوى العاملة والهجرة ووزيرة الأسرة والسكان، وبمسؤولين رفيعي المستوى في وزارة الخارجية، ووزارة العدل، ووزارة الداخلية، ووزارة التضامن الاجتماعي. |
At the end of her mission, the Special Rapporteur met with officials of the Federal Government to brief them on the details of her visit. | UN | وعند انتهاء مهمتها، اجتمعت المقررة الخاصة مع مسؤولي الحكومة الاتحادية لإعلامهم بتفاصيل زيارتها. |
The Special Rapporteur met with Government representatives, local civil society organizations, United Nations and other international organizations working on the issue of restavèks. | UN | وقد التقت المقررة الخاصة بممثلين عن الحكومة ومنظمات المجتمع المدني والأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية المعنية بمعالجة مسألة أطفال الرستافيك. |
During this visit, the Special Rapporteur met a total of 31 newly arrived persons from Myanmar, mostly from Karen State. | UN | وقابل المقرر الخاص خلال زيارته ١٣ شخصا وصلوا مؤخرا من ميانمار معظمهم من ولاية كارين. |