The Special Representative of the Secretary-General and/or Force Commander of the mission concerned might be invited to such periodic review meetings. | UN | ويجوز دعوة الممثل الخاص للأمين العام و/أو قائد قوة البعثة المعنية لحضور هذه الاجتماعات الاستعراضية الدورية. |
This is a result of the reduction of 75 international posts in line with the overall downsizing of UNMISET, comprising six posts from the Office of the Special Representative of the Secretary-General and 69 from the Division of Administration. | UN | ويأتي هذا نتيجة تقليص 75 وظيفة دولية في إطار تخفيض أفراد البعثة بوجه عام، وتشمل 6 وظائف من مكتب الممثل الخاص للأمين العام و 69 وظيفة من شعبة الإدارة. |
At the meeting, the Council and troop-contributing countries heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General and Head of MONUC. | UN | وفي تلك الجلسة، استمع المجلس والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة. |
On the one hand, the international community must provide more coherent and coordinated assistance, including through an increased coordination role for the Special Representative of the Secretary-General and the United Nations Assistance Mission in Afghanistan (UNAMA). | UN | فمن جهة، يجب أن يوفر المجتمع الدولي المزيد من المساعدة المتسقة والمنسَّقة، بما في ذلك عن طريق دور تنسيق أكبر يضطلع به الممثل الخاص للأمين العام وبعثة الأمم المتحدة. |
146. The Department of Political Affairs maintains close communication with the Special Representative of the Secretary-General and his team. | UN | 146 - وتبقى إدارة الشؤون السياسية على اتصال وثيق مع الممثل الخاص للأمين العام ومع أعضاء فريقه. |
This agreement needs immediate and forceful follow-up action by the Special Representative of the Secretary-General and by MONUC. | UN | ويحتاج هذا الاتفاق إلى متابعة عاجلة من قبل الممثل الخاص للأمين العام ومن قبل البعثة. |
A net increase of 3 posts results from the redeployment of 2 posts from the Office of the Special Representative of the Secretary-General and 4 posts from component 1, offset by the redeployment of 3 posts to component 4. | UN | نشأت زيادة صافية قدرها 3 وظائف نتيجة نقل وظيفتين من مكتب الممثل الخاص للأمين العام و 4 وظائف من العنصر 1، وقابل ذلك نقل 3 وظائف إلى العنصر 4. |
22 meetings with the Special Representative of the Secretary-General and/or the Deputy Special Representative of the Secretary-General | UN | 22 اجتماعا مع الممثل الخاص للأمين العام و/أو نائب الممثل الخاص للأمين العام |
The Council heard a briefing by the Special Representative of the Secretary-General and Head of MINUSTAH. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي. |
We support the work of the Special Representative of the Secretary-General and head of Mission. | UN | ونؤيد العمل الذي يضطلع به الممثل الخاص للأمين العام ورئيس البعثة. |
The Special Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Stabilization Mission in Haiti (MINUSTAH), Hédi Annabi, reported limited progress on the Secretary-General's five benchmarks for consolidating stability in Haiti. | UN | وأبلغ الممثل الخاص للأمين العام ورئيس بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي، هادي العنابي، عن إحراز تقدم محدود بشأن المعايير الخمسة التي وضعها الأمين العام لتوطيد الاستقرار في هايتي. |
Secondly, the implementation and success of the Afghanistan National Development Strategy will require a strengthened partnership between Afghanistan and the international community, with the Special Representative of the Secretary-General and UNAMA playing a crucial role. | UN | ثانيا، يتطلب إحراز النجاح في تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للتنمية في أفغانستان شراكة معززة بين أفغانستان والمجتمع الدولي، وأن يقوم الممثل الخاص للأمين العام وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان بدور حاسم. |
We expect the Institutions of Self-Government to work in good faith with the Special Representative of the Secretary-General and UNMIK in order to implement the norms sanctioned by the international community. | UN | ونحن نتوقع أن تعمل مؤسسات الحكم الذاتي بنية حسنة مع الممثل الخاص للأمين العام وبعثة الأمم المتحدة من أجل تنفيذ المعايير التي حددها المجتمع الدولي. |
The managers of the sections meet daily with the Special Representative of the Secretary-General and Chief of Staff to ensure a unified, integrated approach. | UN | ويجتمع مديرو الأقسام يوميا مع الممثل الخاص للأمين العام ومع رئيس الأركان لكفالة اتباع نهج موحَّد ومتكامل. |
High level of satisfaction with support provided by Special Representative of the Secretary-General and client offices | UN | ارتياح كبير للدعم المقدم من الممثل الخاص للأمين العام ومن المكاتب المستفيدة |
As such, it should be located in the Office of the Special Representative of the Secretary-General and report directly to the Chief of Staff. | UN | ومن هذا المنطلق، ينبغي أن يكون مقرها في مكتب الممثل الخاص للأمين العام وأن تخضع للرئاسة المباشرة لمدير المكتب. |
:: Fortnightly meetings of the Committee on High-Level Coordination between the Special Representative of the Secretary-General and the President, the Prime Minister, the President of the National Parliament and the leader of the opposition for high-level coordination of all matters related to the mandate of UNMIT | UN | :: عقد اجتماعات كل أسبوعين للجنة المعنية بالتنسيق الرفيع المستوى بين الممثل الخاص للأمين العام وبين رئيس الجمهورية ورئيس الوزراء ورئيس البرلمان الوطني وزعيم المعارضة، من أجل التنسيق الرفيع المستوى لجميع المسائل المتصلة بولاية البعثة |
The Mission's headquarters is in Sukhumi, some 350 kilometres from the capital city; it contains a second office for the Special Representative of the Secretary-General as well as the permanent office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General and of the Chief Administrative Officer. | UN | أما مقر البعثة فهو في سوخومي التي تبعد زهاء 350 كيلومترا عن العاصمة، وتضم مكتبا ثانيا للممثل الخاص للأمين العام فضلا عن المكتب الدائم لنائب الممثل الخاص للأمين العام وكبير الموظفين الإداريين. |
Members unanimously expressed support for the efforts of the Special Representative of the Secretary-General and the staff of UNTAET for the positive developments that had taken place in East Timor. | UN | وأعرب أعضاء المجلس بالإجماع عن تأييدهم لجهود الممثل الخاص للأمين العام وموظفي البعثة وللتطورات الإيجابية التي حدثت في تيمور الشرقية. |
Supports the Deputy Special Representative of the Secretary-General and the Force Commander in pursuing the Secretary-General's good offices and peace-keeping responsibilities; recommends policies and actions of a political nature relating to the above; undertakes research and assessment of political developments relating to the Cyprus problem. | UN | يقدم الدعم الى نائب الممثل الخاص لﻷمين العام وإلى قائد القوة لمواصلة المساعي الحميدة لﻷمين العام ومسؤولياته عن حفظ السلم؛ ويوصي بالسياسات واﻹجراءات ذات الطابع السياسي في هذا الصدد؛ ويضطلع ببحث وتقييم التطورات السياسية المتعلقة بمشكلة قبرص. |
It commends the Special Representative of the Secretary-General and the personnel of ONUMOZ for their efforts in support of the implementation of the general peace agreement for Mozambique. | UN | ويثني المجلس على الممثل الخاص لﻷمين العام وعلى أفراد عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق لجهودهم التي من شأنها دعم تنفيذ اتفاق السلم العام في موزامبيق. |
Offices of the Special Representative of the Secretary-General and Deputy Special Representative of the Secretary-General | UN | مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام ومكتب نائبها |
Where there is a peacekeeping mission, the task force on monitoring and reporting would be coordinated and co-chaired by the Deputy Special Representative of the Secretary-General and a UNICEF representative, with the former serving as the reporting conduit to the Special Representative of the Secretary-General. | UN | وتعمل فرقة العمل في حالة وجود بعثة لحفظ السلام بتنسيق وبرئاسة مشتركين مع ممثل اليونيسيف ومع نائب الممثل الخاص للأمين العام الذي يقوم بإبلاغ الممثل الخاص للأمين العام. |
After the elections, consultations with the Government took place through a meeting between the Deputy Special Representative of the Secretary-General and United Nations Resident Coordinator and the Deputy Prime Minister, but a final decision by the Government was still outstanding at the end of 2012 | UN | وبعد الانتخابات، أجريت مشاورات مع الحكومة من خلال اجتماع عقد بين نائب الممثل الخاص للأمين العام والمنسق المقيم للأمم المتحدة ونائب رئيس الوزراء، لكن لم يصدر قرار نهائي من الحكومة حتى نهاية عام 2012 |
Posts in the Office of the Special Representative of the Secretary-General and the Office of Political Affairs | UN | الوظائف في مكتب الممثل الخاص للأمين العام ومكتب الشؤون السياسية |