"special representative of the secretary-general in" - Translation from English to Arabic

    • الممثل الخاص للأمين العام في
        
    • والممثل الخاص للأمين العام في
        
    • الممثل الخاص للأمين العام على
        
    • للممثل الخاص للأمين العام في
        
    • الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في
        
    • الممثلة الخاصة للأمين العام في
        
    • الممثل الخاص في
        
    • الممثل الخاص للأمين العام من
        
    • سيراليون والممثل الخاص لﻷمين العام في
        
    • الممثل الخاص للأمين العام إلى
        
    • والممثل الخاص للأمين العام من
        
    • والممثلة الخاصة للأمين العام في
        
    The third member nonetheless works in close consultation with the Special Representative of the Secretary-General in Cyprus. UN غير أن العضو الثالث يضطلع بمهامه بالتشاور الوثيق مع الممثل الخاص للأمين العام في قبرص.
    The third member nonetheless works in close consultation with the Special Representative of the Secretary-General in Cyprus. UN غير أن العضو الثالث يضطلع بمهامه بالتشاور الوثيق مع الممثل الخاص للأمين العام في قبرص.
    As Secretary-General, I and many of the United Nations staff also will recall his efforts here in the Assembly and as a Special Representative of the Secretary-General in Kosovo. UN كأمين عام، أنا والعديد من موظفي الأمم المتحدة نذكر أيضا جهوده هنا في الجمعية بوصفه الممثل الخاص للأمين العام في كوسوفو.
    Participation of the Special Representative of the Secretary-General in the regular Contact Group meetings UN مشاركة الممثل الخاص للأمين العام في الاجتماعات المنتظمة لفريق الاتصال
    :: Participation of the Special Representative of the Secretary-General in the regular Contact Group meetings UN :: مشاركة الممثل الخاص للأمين العام في الاجتماعات الدورية لفريق الاتصال
    :: Special Representative of the Secretary-General in the Central African Republic UN :: الممثل الخاص للأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى
    :: Special Representative of the Secretary-General in Guinea-Bissau UN :: الممثل الخاص للأمين العام في غينيا بيساو
    :: Special Representative of the Secretary-General in Timor-Leste UN :: الممثل الخاص للأمين العام في تيمور لشتي
    First, that reference is made within the context of enumerating the responsibilities of the international civil presence, i.e., the Special Representative of the Secretary-General in Kosovo and UNMIK, and not of other actors. UN فأولا، وردت تلك الإشارة في سياق تعداد مسؤوليات الوجود المدني الدولي، أي الممثل الخاص للأمين العام في كوسوفو وبعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، لا مسؤوليات الأطراف الفاعلة الأخرى.
    The original letter was forwarded through the Office of the Special Representative of the Secretary-General in Monrovia for onward transmission. UN وكانت الرسالة الأصلية قد أُرسلت عن طريق مكتب الممثل الخاص للأمين العام في منروفيا لإحالتها إليكم.
    The Special Envoy also maintains coordination with the Special Representative of the Secretary-General in Kosovo. UN ويواصل المبعوث الخاص أيضا التنسيق مع الممثل الخاص للأمين العام في كوسوفو.
    It was also urged to reconsider its expulsion of the Special Representative of the Secretary-General in the Sudan. UN وحث السودان على إعادة النظر في قراره الخاص بطرد الممثل الخاص للأمين العام في السودان.
    The Special Envoy will consult closely with the Special Representative of the Secretary-General in Kosovo. UN وسوف يجري المبعوث الخاص مشاورات وثيقة مع الممثل الخاص للأمين العام في كوسوفو.
    He will, furthermore, coordinate with the Special Representative of the Secretary-General in Kosovo. UN وسيقوم علاوة على ذلك بالتنسيق مع الممثل الخاص للأمين العام في كوسوفو.
    The Special Envoy has also coordinated with the Special Representative of the Secretary-General in Kosovo. UN وكما ينسق المبعوث الخاص مع الممثل الخاص للأمين العام في كوسوفو.
    Unity of command, an essential principle for operations, will be maintained through the authority of the Special Representative of the Secretary-General in field missions. UN وستجري المحافظة على وحدة القيادة، التي هي مبدأ أساسي من مبادئ العمليات، من خلال سلطة الممثل الخاص للأمين العام في البعثات الميدانية.
    Acting Special Representative of the Secretary-General in Burundi UN القائم بأعمال الممثل الخاص للأمين العام في بوروندي
    The President of the Economic and Social Council and the Special Representative of the Secretary-General in Haiti are also invited to take part in its meetings. UN ويدعي أيضا رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي والممثل الخاص للأمين العام في هايتي إلى المشاركة في اجتماعاته.
    The Political Affairs Division assists the Special Representative of the Secretary-General in facilitating political dialogue, promoting national reconciliation and strengthening democratic governance. UN وتساعد شعبة الشؤون السياسية الممثل الخاص للأمين العام على تيسير الحوار السياسي، وتشجيع المصالحة الوطنية، وتعزيز الحكم الديمقراطي.
    They reiterated their full support for the Special Representative of the Secretary-General in the Democratic Republic of the Congo and for all MONUC personnel. UN وأعادوا تأكيد دعمهم الكامل للممثل الخاص للأمين العام في جمهورية الكونغو الديمقرطية ولجميع أفراد بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    14. The Special Representative of the Secretary-General in Afghanistan is the official responsible for dealing with the situation in Afghanistan in all its aspects. UN 14 - الممثل الخاص للأمين العام للأمم المتحدة في أفغانستان هو المسؤول عن التعامل مع الوضع في أفغانستان من جميع جوانبه.
    A statement was made by Ms. Margaret Vogt, Special Representative of the Secretary-General in the Central African Republic. UN وأدلت ببيان السيدة مارغريت فوغت، الممثلة الخاصة للأمين العام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The Council also recalled the good offices role of the Special Representative of the Secretary-General in promoting and facilitating inclusive political dialogue. UN وأشار المجلس أيضا إلى دور المساعي الحميدة التي يبذلها الممثل الخاص في تشجيع الحوار السياسي الشامل وتيسيره.
    My country therefore encourages the parties to strengthen their cooperation with the Special Representative of the Secretary-General in order to find a just, lasting and mutually acceptable settlement. UN لهذا، فإن بلادي تشجع الأطراف على تعزيز التعاون مع الممثل الخاص للأمين العام من أجل إيجاد تسوية عادلة ودائمة ومقبولة من الطرفين.
    It also commends the key contribution of the United Nations Observer Mission in Sierra Leone and the Special Representative of the Secretary-General in efforts to restore stability in the country. UN كما يشيد المجلس باﻹسهام الرئيسي الذي تقدمه بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في سيراليون والممثل الخاص لﻷمين العام في الجهود الرامية إلى استعادة الاستقرار في البلد.
    The Council welcomes the arrival of the Special Representative of the Secretary-General in the Democratic Republic of the Congo, expresses its support for his efforts, and urges all parties to provide him with the assistance and cooperation he will require to carry out his functions. UN ويرحب المجلس بوصول الممثل الخاص للأمين العام إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية، ويعرب عن تأييده للجهود التي يبذلها، ويحث جميع الأطراف على أن تقدم له ما يحتاجه من المساعدة والتعاون للاضطلاع بمهامه،
    1. Calls on all parties to agree to an immediate ceasefire and an end to fighting, and expresses its strong support for the efforts of the United Nations Support Mission in Libya (UNSMIL) and the Special Representative of the Secretary-General in this regard; UN 1 - يدعو جميع الأطراف إلى الاتفاق على الوقف الفوري لإطلاق النار ووضع حد لأعمال القتال، ويعرب عن دعمه القوي لما يبذله كل من بعثة الأمم المتحدة للدعم في ليبيا والممثل الخاص للأمين العام من جهود في هذا الصدد؛
    At the Assistant Secretary-General level, two of seven appointments were women: the Ombudsman and the Special Representative of the Secretary-General in UNOMIG (Department of Peacekeeping Operations/Office for Mission Support).4 At the D-2 level, 2 out of 17 appointments were women; and at the D-1 level, the number is 3 out of 22 appointments. UN وعينت امرأتان في رتبة أمين عام مساعد من بين سبعة تعيينات: وهما أمينة المظالم والممثلة الخاصة للأمين العام في بعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا (إدارة عمليات حفظ السلام/مكتب دعم البعثات)().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more