"special representative of the secretarygeneral on" - Translation from English to Arabic

    • الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية
        
    • الممثل الخاص للأمين العام المعني
        
    • والممثل الخاص للأمين العام المعني
        
    • ممثلة خاصة للأمين العام معنية
        
    • والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية
        
    • للممثل الخاص للأمين العام المعني
        
    At the same meeting, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Council also decided to extend invitations, under rule 39 of its provisional rules of procedure, to Ms. Margot Wallström, Special Representative of the SecretaryGeneral on Sexual Violence in Conflict, and Mr. Hervé Ladsous, UnderSecretaryGeneral for Peacekeeping Operations. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيدة مارغوت فالستروم، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع والسيد إيرفيه لادسو، وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    " The Council commends the work of the Special Representative of the SecretaryGeneral on Sexual Violence in Conflict in carrying out her mandate in accordance with relevant resolutions of the Council. UN " ويثني المجلس على الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع لما تقوم به من عمل تنفيذا لولايتها وفقا لقرارات المجلس المتخذة في هذا الصدد.
    Welcoming the first visit of the Special Representative of the SecretaryGeneral on Sexual Violence in Conflict in the Central African Republic to support the national efforts to address this issue, UN وإذ يرحب بالزيارة الأولى التي قامت بها الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع إلى جمهورية أفريقيا الوسطى دعما للجهود المبذولة على الصعيد الوطني لمعالجة هذه المسألة،
    Report of the Special Representative of the SecretaryGeneral on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises UN تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات قطاع الأعمال
    She also accompanied the Special Representative of the SecretaryGeneral on children in armed conflict on his visit to Colombia. UN كذلك رافقت الممثل الخاص للأمين العام المعني باشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة خلال زيارته لكولومبيا.
    Special Representative of the SecretaryGeneral on human rights and transnational corporations and other business enterprises UN الممثل الخاص للأمين العام المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال
    At the same meeting, in accordance with the understanding reached in its prior consultations, the Council also decided to extend invitations, under rule 39 of its provisional rules of procedure, to Mr. Atul Khare, Assistant SecretaryGeneral for Peacekeeping Operations, and Ms. Margot Wallström, Special Representative of the SecretaryGeneral on Sexual Violence in Conflict. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس أيضا، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة، توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد أتول كهاري، الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام، والسيدة مارغوت فالستروم، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع.
    III. VISITS BY THE Special Representative of the SecretaryGeneral on THE SITUATION OF UN ثالثا - الزيارتان اللتان قامت بهما الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحـالة المدافعين عـن
    In connection with item 17 (b): Ms. H. Jilani, Special Representative of the SecretaryGeneral on the situation of human rights defenders; UN (ت ت) فيما يتعلق بالبند 17(ب): السيدة ه. جيلاني، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان؛
    65. The office facilitated the participation of the Special Representative of the SecretaryGeneral on human rights defenders, Hina Jilani, in activities to commemorate Human Rights Day in December. UN 65- ويسّر المكتب مشاركة الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، هينا جيلاني، في أنشطة الاحتفال باليوم العالمي لحقوق الإنسان في كانون الأول/ديسمبر.
    10. Decides to extend the mandate of the Special Representative of the SecretaryGeneral on the situation of human right defenders for a further three years and requests the Special Representative to continue to report on her activities to the General Assembly and to the Commission in accordance with her mandate; UN 10- تقرر تمديد ولاية الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان لمدة ثلاثة أعوام أخرى، وتطلب إليها مواصلة تقديم التقارير عن أنشطتها إلى الجمعية العامة وإلى اللجنة، وفقاً لولايتها؛
    (uu) In connection with item 17 (b): Ms. H. Jilani, Special Representative of the SecretaryGeneral on the situation of human rights defenders; UN (ق ق) فيما يتعلق بالبند 17(ب): السيدة ه. جيلاني، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان؛
    (vv) In connection with item 17 (b): Ms. H. Jilani, Special Representative of the SecretaryGeneral on the situation of human rights defenders; UN (ر ر) فيما يتعلق بالبند 17(ب): السيدة ه. جيلاني، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان؛
    The latter further urged the Tunisian authorities to invite the UN Special Representative of the SecretaryGeneral on the situation of human rights defenders to undertake a country visit. UN كما حثت المؤسسة الأخيرة السلطات التونسية على دعوة الممثل الخاص للأمين العام المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان إلى زيارة البلد.
    The Special Representative of the SecretaryGeneral on Children and Armed Conflict, emphasizing the gravity of the situation of the internally displaced, stressed the urgency of doing so. UN وأكد الممثل الخاص للأمين العام المعني بشؤون الأطفال والنزاعات المسلحة على خطورة وضع المشردين داخلياً مشدداً على الحاجة الملحة إلى فعل ذلك.
    These included reports of missions to Colombia by the Special Representative of the SecretaryGeneral on the situation of human rights defenders and by the Special Rapporteur on violence against women. UN وقد اشتملت هذه المنشورات على تقارير عن البعثات التي قام بها إلى كولومبيا الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان، والمقررة الخاصة المعنية بمسألة العنف ضد المرأة.
    On 9 July 2001, the Special Rapporteur sent a joint urgent appeal with the Special Representative of the SecretaryGeneral on human rights defenders in connection with the assassination of three indigenous leaders in Colombia. UN وفي 9 تموز/يوليه 2001، أرسلت المقررة الخاصة نداءً عاجلاً مشتركاً مع الممثل الخاص للأمين العام المعني بالمدافعين عن حقوق الإنسان فيما يتصل باغتيال ثلاثة من زعماء السكان الأصليين في كولومبيا.
    A request for a visit by the Special Representative of the SecretaryGeneral on human rights defenders, submitted in 2003, is still pending consideration. UN أما طلب الزيارة الذي قدمه في عام 2003 الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان فلا يزال قيد النظر.
    8. Takes note of the work conducted by the Special Representative of the SecretaryGeneral on the situation of human rights in Cambodia and of the re-engagement of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights with the Government of Cambodia; UN 8- يحيط علماً بالعمل الذي اضطلع به الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة حقوق الإنسان في كمبوديا وبتجديد مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان مشاركتها إلى جانب حكومة كمبوديا؛
    10. The chairperson endeavoured to keep in close contact especially with the Committee on the Rights of the Child, the High Commissioner for Human Rights, the Special Representative of the SecretaryGeneral on children in armed conflict, UNICEF and with NGOs. UN 10- وسعت الرئيسة جاهدة إلى البقاء على اتصال وثيق بلجنة حقوق الطفل والمفوضة السامية لحقوق الإنسان والممثل الخاص للأمين العام المعني باشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة واليونيسيف والمنظمات الحكومية خاصة.
    " The Security Council welcomes the appointment of Ms. Margot Wallström as Special Representative of the SecretaryGeneral on Sexual Violence in Conflict and reiterates its support of her mandate as outlined in resolution 1888 (2009). UN ' ' يرحب مجلس الأمن بتعيين السيدة مارغوت فالستروم ممثلة خاصة للأمين العام معنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع، ويكرر الإعراب عن دعمه لولايتها على النحو المحدد في القرار 1888 (2009).
    14. Calls upon the Government of the Democratic Republic of the Congo to build on its cooperation with the Special Representative of the SecretaryGeneral for Children and Armed Conflict and the Special Representative of the SecretaryGeneral on Sexual Violence in Conflict; UN 14 - يهيب بحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية أن تستفيد من تعاونها مع الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح والممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع؛
    (a) Annual report of the Special Representative of the SecretaryGeneral on the impact of armed conflict on children (General Assembly resolution 51/77, para. 37); UN (أ) التقرير السنوي للممثل الخاص للأمين العام المعني بأثر النزاعات المسلحة على الأطفال (قرار الجمعية العامة 51/77، الفقرة 37)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more