"special topic" - Translation from English to Arabic

    • الموضوع الخاص
        
    • موضوع خاص
        
    • بالموضوع الخاص
        
    • لمواضيع خاصة
        
    • موضوعا خاصا
        
    • كموضوع خاص
        
    In addition to the annual core tables, it is planned to devote the special topic to economic characteristics of the population in the 46th edition, and to household and family statistics in the 47th edition. UN وباﻹضافة إلى الجداول اﻷساسية السنوية، يعتزم أن يكرس الموضوع الخاص في العدد السادس واﻷربعين للخصائص الاقتصادية للسكان وفي العدد السابع واﻷربعين لاحصاءات اﻷسر المعيشية واﻷسر.
    K. Special topic: “The electronic store” UN كاف - الموضوع الخاص: " المتجر اﻹلكتروني "
    The proceedings of the meeting will contribute to the work of the Commission on Population and Development in 2007, when the special topic for the Commission will be the changing age structures of populations and their implications for development. UN وستشكل أعمال هذا الاجتماع مساهمة في عمل لجنة السكان والتنمية، في عام 2007، الذي سيكون الموضوع الخاص لعمل اللجنة هو تغير الهياكل العمرية للسكان والآثار المترتبة عليه في مجال التنمية.
    Special topic: The Millennium Development Goals and indigenous peoples UN ألف - موضوع خاص: الأهداف الإنمائية للألفية والشعوب الأصلية
    XV. Special topic: preparing budget proposals related to statistical activities in the UN خامس عشر - موضوع خاص: إعداد مقترحات في الميزانية تتصل
    It also called upon the Inter-Agency Task Force to present to the Commission, on an annual basis, a report on the activities carried out by the organs and organizations of the United Nations system to implement those parts of the Programme of Action related to the special topic being discussed. UN كما دعت فرقة العمل المشتركة بين الوكالات إلى أن تقدم إلى اللجنة، تقريرا سنويا عن اﻷنشطة التي تضطلع بها أجهزة ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة لتنفيذ تلك اﻷجزاء من برنامج العمل المتصلة بالموضوع الخاص الذي تجري مناقشته.
    During the past bienniums, the report also contained a more detailed treatment of a special topic such as key issues in fertility and mortality; population trends and policies among the least developed countries; age structure; and refugees. UN وخلال فترات السنتين السابقة، تضمن التقرير أيضا معالجة أكثر تفصيلا لمواضيع خاصة مثل المسائل الرئيسية في مجال الخصوبة والوفيات؛ والاتجاهات والسياسات السكانية بين أقل البلدان نموا؛ وهيكل العمر؛ واللاجئين.
    [Special topic: Youth and drugs] UN ]الموضوع الخاص : الشباب والمخدرات[
    13. Special topic: “The electronic store”. UN ١٣ - الموضوع الخاص " المتجر اﻹلكتروني " .
    Demographic Yearbook special topic (CD-ROM) (1); UN الموضوع الخاص للحولية الديمغرافية، (في شكل قرص مدمج CD-ROM) (1)؛
    :: Demographic Yearbook, special topic, (2) UN :: الموضوع الخاص للحولية الديمغرافية، (2)؛
    That decision, endorsed by the Economic and Social Council in its decision 2004/237, identified HIV/AIDS as the special topic for the Commission's thirty-eighth session. UN وهذا المقرر الذي أيده المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2004/237، حدد فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز باعتباره الموضوع الخاص للدورة الثامنة والثلاثين للجنة.
    Given the increasing interest of developing countries not only in attracting FDI but also in benefiting from it, the special topic of the World Investment Report 1999 focuses on the extent to which FDI can make a contribution in each of the core areas of economic development and how this contribution can be enhanced. UN 29- ونظراً لاهتمام البلدان النامية المتزايد لا باجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر فحسب بل أيضا بالاستفادة منه، فإن الموضوع الخاص في تقرير الاستثمار العالمي 1999 يركز على مدى قدرة الاستثمار الأجنبي المباشر على المساهمة في كل مجال من المجالات الأساسية للتنمية الاقتصادية وطريقة تعزيز هذه المساهمة.
    (Special topic: Youth and drugs) UN )الموضوع الخاص: الشباب والمخدرات(
    1. Review of the experiment on holding occasional part-day sessions on a special topic with an invited guest UN ١ - استعراض تجربـة عقد دورات لجزء من اليوم من حين إلى آخر بشأن موضوع خاص في حضور ضيف سبقت دعوته
    [special topic or topics to be identified by the Commission] UN ]موضوع خاص أو مواضيع خاصة تحددها اللجنة[
    :: Statistics on Women and Men, special topic (2) UN :: إحصاءات عن الرجال والنساء، موضوع خاص (2)؛
    special topic of the Demographic Yearbook, print (2008), electronic (2009) UN موضوع خاص للحولية الديمغرافية مطبوع (2008)، إلكتروني (2009)
    It also called upon the Inter-Agency Task Force to present to the Commission, on an annual basis, a report on the activities carried out by the organs and organizations of the United Nations system to implement those parts of the Programme of Action related to the special topic being discussed. UN كما دعت فرقة العمل المشتركة بين الوكالات إلى أن تقدم إلى اللجنة، تقريرا سنويا عن اﻷنشطة التي تضطلع بها أجهزة ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة لتنفيذ تلك اﻷجزاء من برنامج العمل المتصلة بالموضوع الخاص الذي تجري مناقشته.
    During the past bienniums, the report also contained a more detailed treatment of a special topic such as key issues in fertility and mortality; population trends and policies among the least developed countries; age structure; and refugees. UN وخلال فترات السنتين السابقة، تضمن التقرير أيضا معالجة أكثر تفصيلا لمواضيع خاصة مثل المسائل الرئيسية في مجال الخصوبة والوفيات؛ والاتجاهات والسياسات السكانية بين أقل البلدان نموا؛ وهيكل العمر؛ واللاجئين.
    In that context, the report of the Joint Inspection Unit on South-South cooperation was a special topic of interest. UN وفي هذا السياق، كان تقرير وحدة التفتيش المشتركة بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب موضوعا خاصا حظي بالاهتمام.
    He expressed the dissatisfaction of his Government at his country being treated as a " special topic " in the report of the Board for 2006. UN وأعرب عن عدم رضا حكومته عن معاملة بلده " كموضوع خاص " في تقرير الهيئة لعام 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more