This consideration shall also apply, on a reciprocal basis, to the specialized agencies brought into relationship with the United Nations. | UN | ويسري هذا الاعتبار أيضا، على أساس المعاملة بالمثل، على الأشخاص العاملين في الوكالات المتخصصة التي ترتبط بالأمم المتحدة. |
A number of specialized agencies have also either voluntarily done so or are taking steps in this regard. | UN | وقام عدد من الوكالات المتخصصة بذلك طوعا أو هي في طور اتخاذ خطوات في هذا الصدد. |
It called on Brunei Darussalam to extend invitations to all United Nations specialized agencies to visit the country. | UN | وطلبت إلى بروني دار السلام أن توجه دعوات إلى الوكالات المتخصصة في الأمم المتحدة لزيارة البلد. |
Administrative and budgetary coordination of the United Nations with the specialized agencies and the International Atomic Energy Agency | UN | تنسيق شؤون الإدارة والميزانية بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والوكالة الدولية للطاقة الذرية تقرير اللجنة الخامسة |
Percentage of assessed or regular budget contributions of specialized agencies defined as being for operational activities for development | UN | النسبة المئوية للمساهمات في الميزانية المقررة أو الميزانية العادية للوكالات المتخصصة والتي توصف بأنها للأنشطة التنفيذية |
The State party can also seek technical assistance from United Nations specialized agencies with headquarters in the country or the region. | UN | ويمكن للدولة الطرف أيضاً أن تلتمس المساعدة التقنية من الوكالات المتخصصة للأمم المتحدة الموجودة في البلد أو في المنطقة. |
This consideration shall also apply, on a reciprocal basis, to the specialized agencies brought into relationship with the United Nations. | UN | ويسري هذا الاعتبار أيضا، على أساس المعاملة بالمثل، على الأشخاص العاملين في الوكالات المتخصصة التي ترتبط بالأمم المتحدة. |
This consideration shall also apply, on a reciprocal basis, to the specialized agencies brought into relationship with the United Nations. | UN | ويسري هذا الاعتبار أيضا، على أساس المعاملة بالمثل، على الأشخاص العاملين في الوكالات المتخصصة التي ترتبط بالأمم المتحدة. |
This consideration shall also apply, on a reciprocal basis, to the specialized agencies brought into relationship with the United Nations. | UN | ويسري هذا الاعتبار أيضا، على أساس المعاملة بالمثل، على الأشخاص العاملين في الوكالات المتخصصة التي ترتبط بالأمم المتحدة. |
This consideration shall also apply, on a reciprocal basis, to the specialized agencies brought into relationship with the United Nations. | UN | ويسري هذا الاعتبار أيضا، على أساس المعاملة بالمثل، على الأشخاص العاملين في الوكالات المتخصصة التي ترتبط بالأمم المتحدة. |
specialized agencies have assessed contributions or a regular budget which is supplemented by " extrabudgetary resources " . | UN | ولدى الوكالات المتخصصة أنصبة مقررة أو ميزانية عادية تُستكمل بـ ' ' موارد خارجة عن الميزانية``. |
Timorese women should also represent the country in the United Nations and its specialized agencies and in the diplomatic service. | UN | وقالت إنه ينبغي للمرأة التيمورية أن تمثل البلد أيضا في الأمم المتحدة وفي الوكالات المتخصصة وفي السلك الدبلوماسي. |
This consideration shall also apply, on a reciprocal basis, to the specialized agencies brought into relationship with the United Nations. | UN | ويسري هذا الاعتبار أيضا، على أساس المعاملة بالمثل، على الأشخاص العاملين في الوكالات المتخصصة التي ترتبط بالأمم المتحدة. |
This consideration shall also apply, on a reciprocal basis, to the specialized agencies brought into relationship with the United Nations. | UN | ويسري هذا الاعتبار أيضا، على أساس المعاملة بالمثل، على الأشخاص العاملين في الوكالات المتخصصة التي ترتبط بالأمم المتحدة. |
This consideration shall also apply, on a reciprocal basis, to the specialized agencies brought into relationship with the United Nations. | UN | ويسري هذا الاعتبار أيضا، على أساس المعاملة بالمثل، على الأشخاص العاملين في الوكالات المتخصصة التي ترتبط بالأمم المتحدة. |
This consideration shall also apply, on a reciprocal basis, to the specialized agencies brought into relationship with the United Nations. | UN | ويسري هذا الاعتبار أيضا، على أساس المعاملة بالمثل، على الأشخاص العاملين في الوكالات المتخصصة التي ترتبط بالأمم المتحدة. |
Staff-management relations in the specialized agencies and the United Nations common system | UN | العلاقات بين الموظفين والإدارة في الوكالات المتخصصة ونظام الأمم المتحدة الموحد |
Consideration should be given to possible synergies between the Department of Political Affairs, the specialized agencies and other relevant entities. | UN | وينبغي النظر في إمكانية إقامة علاقات تآزر بين إدارة الشؤون السياسية والوكالات المتخصصة وغيرها من الكيانات ذات الصلة. |
ii) Cooperation with the United Nations and specialized agencies | UN | ' 2` التعاون مع الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة |
In addition, representatives of United Nations bodies, specialized agencies and several international organizations were scheduled to attend the meeting. | UN | وفضلا عن ذلك، من المقرر أن يحضر الاجتماع ممثلون لهيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة وعدة منظمات دولية. |
Percentage of assessed or regular budget contributions of specialized agencies defined as being for operational activities for development | UN | النسبة المئوية المرصودة للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية في اشتراكات الميزانيات المقررة أو العادية للوكالات المتخصصة |
ii) Co-Operation with United Nations' Bodies and specialized agencies | UN | ' 2` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة |
The path to solving key global problems inevitably leads us to the United Nations or its specialized agencies. | UN | إن الطريق إلى حل المشاكل العالمية الرئيسية يؤدي بنا حتمياً إلى الأمم المتحدة أو وكالاتها المتخصصة. |
Representatives of specialized agencies and non-governmental organizations also attended. | UN | وحضرها أيضا ممثلو وكالات متخصصة ومنظمات غير حكومية. |
The seminar should permit consideration of all the activities undertaken within the different specialized agencies of the United Nations. | UN | ومن المفروض أن تتيح الندوة الوقوف على جميع الأعمال المنجزة على صعيد مختلف المؤسسات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة. |
The Commission of the European Communities, and 21 specialized agencies and intergovernmental and non-governmental organizations also participated. | UN | واشتركت أيضا لجنة الاتحادات اﻷوروبية و ٢١ وكالة متخصصة ومنظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية. |
specialized agencies, related organizations and intergovernmental organizations | UN | الوكالات المتخصِّصة والمنظمات ذات الصلة والمنظمات الحكومية الدولية |
Practice followed by other United Nations specialized agencies and other organizations | UN | الممارسة المتبعة في وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وغيرها من المنظمات |
The draft resolution also proposes that the specialized agencies, programmes and funds of the United Nations system and other organizations cooperate with the SCO to achieve common goals. | UN | ويقترح مشروع القرار أيضا أن تتعاون الهيئات المتخصصة والبرامج والصناديق التابعة لمنظومة الأمم المتحدة وغيرها من المنظمات مع منظمة شنغهاي للتعاون في بلوغ الأهداف المشتركة. |
His delegation called upon the specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations to continue to provide assistance to the populations of the Non-Self-Governing Territories so as to ensure their economic and social development. | UN | ويدعو وفده الوكالات المختصة والمؤسسات الدولية المرتبطة بالأمم المتحدة أن تواصل تقديم المساعدة لسكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي للنهوض بهم اقتصاديا واجتماعيا. |
In any event, each of the specialized agencies at Geneva has its own legal service with the required expertise in the agencies’ specialized fields. | UN | ومهما يكن من أمر، فلكل وكالة من الوكالات المتخصصة في جنيف دائرة قانونية خاصة بها تتمتع بالخبرة اللازمة في مجالات الوكالة المتخصصة. |
General conferences of the World Health Organization, World Meteorological Organization, International Labour Organization and other specialized agencies | UN | المؤتمرات العامة لمنظمــــة الصحة العالميــة والمنظمـة العالمية للأرصاد الجوية ومنظمة العمل الدولية ووكالات متخصصة أخرى |
(b) Regional economic integration organizations that are members of specialized agencies of the United Nations; | UN | (ب) المنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي الأعضاء في الوكالات المتخصّصة التابعة للأمم المتحدة؛ |