"specialized consultancy" - Translation from English to Arabic

    • الاستشارية المتخصصة
        
    • استشارية متخصصة
        
    • الخبراء الاستشاريين المتخصصة
        
    • الاستشاريين المتخصصين
        
    The choice between celebrity endorsement and specialized consultancy verification depends on the willingness of the enterprise to question the effectiveness of its management processes and learn how to modify them. UN ويتوقف الاختيار بين التأييد المقدم من المشاهير والتحقق من خلال المكاتب الاستشارية المتخصصة على استعداد المؤسسة لإعادة النظر في فعالية عملياتها الإدارية وتعلم كيفية تغييرها.
    12.30 An estimated amount of $83,800, at maintenance level, would be required to provide for specialized consultancy services for the preparation of studies and reports to be presented to the annual sessions of the Committee and for the publication of its report. UN ٢١-٠٣ سيلزم توفير مبلغ يقدر ﺑ ٨٠٠ ٨٣ دولار، لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، لتوفير الخدمات الاستشارية المتخصصة ﻹعداد الدراسات والتقارير المقرر تقديمها إلى الدورات السنوية للجنة ولنشر تقرير اللجنة.
    22.69 It is proposed to surrender the amount of $10,900 previously appropriated under this subprogramme for specialized consultancy in the area of treaty implementation. UN ٢٢-٩٦ يُقترح اﻹفراج عن مبلغ ٩٠٠ ١٠ دولار سبق أن خُصص في إطار هذا البرنامج الفرعي للخدمات الاستشارية المتخصصة في مجال تنفيذ المعاهدات.
    95. It is expected that during stage 3, there will be a need to engage specialized consultancy services to do a hazardous material survey, undertake security validation and propose mitigation measures. UN 95 - ومن المتوقع أن يكون هناك حاجة خلال المرحلة 3 إلى الاستعانة بخدمات استشارية متخصصة لإجراء دراسة استقصائية للمواد الخطرة، والاضطلاع بإجراءات التحقق من الأمن واقتراح تدابير التخفيف من المخاطر.
    In this context, we also contracted specialized consultancy services to plan the development and expansion of this sub-sector; the technological requirements for modernizing it; the economic and financial evaluation of the company that provides these services in Ecuador, known as EMETEL, and the development of a framework of legal regulations. UN وفي هذا السياق، دخلنا أيضا في عقود لتوفير خدمات استشارية متخصصة للتخطيط لتنمية وتوسيع هذا القطاع الفرعي؛ والمتطلبات التكنولوجية لتحديثه؛ والتقييم الاقتصادي والمالي للشركة التي تقدم هذه الخدمات في إكوادور، والتي تعرف باسم " اميتل " ووضع إطار لﻷنظمة القانونية.
    176. Consultants and experts. A provision of $39,000 will be required to cover specialized consultancy services not readily available in the Secretariat: UN ١٧٦- الخبراء الاستشاريون والخبراء - هناك حاجة إلى رصد اعتماد بمبلغ ٠٠٠ ٣٩ دولار لتغطية نفقات الخدمات الاستشارية المتخصصة غير المتوافرة لدى اﻷمانة العامة:
    It would also welcome information about the pattern of expenditure for the specialized consultancy services not available in the Secretariat referred to in paragraph 9.40. UN وسيسر الوفد أيضا أن يتلقى معلومات بشأن نمط النفقات المتعلقة بالخدمات الاستشارية المتخصصة غير المتوفرة في اﻷمانة المشار إليها في الفقرة ٩-٤٠.
    62. Paragraph 9.40 made such a large provision for specialized consultancy services because the Commission on Population and Development sometimes asked the Secretariat to deal with specific demographic issues outside the areas of specialization of its staff members. UN ٦٢ - واستطرد يقول إن الفقرة ٩ - ٤٠ تُخصِص اعتمادا كبيرا للخدمات الاستشارية المتخصصة نظرا ﻷن لجنة السكان والتنمية تطلب من اﻷمانة العامة أحيانا معالجة قضايا ديمغرافية معينة تخرج عن مجالات اختصاص موظفيها.
    From the information provided, the Advisory Committee is of the view that the estimates for consultants and ad hoc expert groups appear to be more than what will be required to cover the cost of specialized consultancy expertise not available in the secretariat for the preparation of mandated studies and reports. UN وترى اللجنة الاستشارية، في ضوء المعلومات المقدمة إليها، أن الاعتمادات المقدرة للخبراء الاستشاريين وأفرقة الخبراء المخصصة تبدو أكثر مما يلزم لتغطية تكاليف الخدمات الاستشارية المتخصصة غير المتوفرة في اﻷمانة العامة ﻹعداد الدراسات والتقارير التي صدر بها تكليف.
    3.106 An estimated amount of $13,600 is proposed to cover specialized consultancy services for the redesign of the Department’s Internet and Intranet Web sites and the upgrading of servers and application software. UN ٣-١٠٦ يقترح تخصيص مبلغ يقدر ﺑ ٦٠٠ ١٣ دولار لتغطية تكاليف الخدمات الاستشارية المتخصصة من أجل إعادة تصميم موقعي اﻹدارة على شبكتي الانترنت والانترانت، وتحديث حواسيب خدمة الشبكة وبرامج التطبيق الحوسبية.
    11A.77 An amount of $11,900 is proposed, at the maintenance level, for specialized consultancy services not available in the secretariat in a number of areas not falling within individual subprogrammes. UN ١١ ألف - ٧٧ يُقترح مبلغ قدره ٩٠٠ ١١ دولار، لا يمثﱢل تغييرا عن المستوى السابق، للخدمات الاستشارية المتخصصة التي لا تتوافر في اﻷمانة في عدد من المجالات غير المندرجة في أحادي البرامج الفرعية.
    22.69 It is proposed to surrender the amount of $10,900 previously appropriated under this subprogramme for specialized consultancy in the area of treaty implementation. UN ٢٢-٩٦ يُقترح اﻹفراج عن مبلغ ٠٠٩ ٠١ دولار سبق أن خُصص في إطار هذا البرنامج الفرعي للخدمات الاستشارية المتخصصة في مجال تنفيذ المعاهدات.
    3.95 An estimated amount of $13,600 is proposed to cover specialized consultancy services for the redesign of the Department’s Internet and Intranet Web sites and the upgrading of servers and application software. UN ٣-٩٥ يقترح تخصيص مبلغ يقدر ﺑ ٦٠٠ ١٣ دولار لتغطية تكاليف الخدمات الاستشارية المتخصصة من أجل إعادة تصميم موقعي اﻹدارة على شبكتي الانترنت والانترانت، وتحديث حواسيب خدمة الشبكة وبرامج التطبيق الحوسبية.
    11A.27 An amount of $11,900 is proposed, at the maintenance level, for specialized consultancy services not available in the secretariat in a number of areas not falling within individual subprogrammes. UN ١١ ألف - ٢٧ يُقترح مبلغ قدره ٩٠٠ ١١ دولار، لا يمثﱢل تغييرا عن المستوى السابق، للخدمات الاستشارية المتخصصة التي لا تتوافر في اﻷمانة في عدد من المجالات غير المندرجة في أحادي البرامج الفرعية.
    12.30 An estimated amount of $83,800, at maintenance level, would be required to provide for specialized consultancy services for the preparation of studies and reports to be presented to the annual sessions of the Committee and for the publication of its report. UN ٢١-٠٣ سيلزم توفير مبلغ يقدر ﺑ ٠٠٨ ٣٨ دولار، لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، لتوفير الخدمات الاستشارية المتخصصة ﻹعداد الدراسات والتقارير المقرر تقديمها إلى الدورات السنوية للجنة ولنشر تقرير اللجنة.
    11A.27 An amount of $11,900 is proposed, at the maintenance level, for specialized consultancy services not available in the secretariat in a number of areas not falling within individual subprogrammes. UN ١١ ألف - ٢٧ يُقترح مبلغ قدره ٩٠٠ ١١ دولار، لا يمثﱢل تغييرا عن المستوى السابق، للخدمات الاستشارية المتخصصة التي لا تتوافر في اﻷمانة في عدد من المجالات غير المندرجة في أحادي البرامج الفرعية.
    A.11A.7 The amount of $16,200, including an increase of $9,200, provides for specialized consultancy services for preparations of the high-level segment of the Trade and Development Board. UN ألف-11 ألف-7 يغطي مبلغ 200 16 دولار، بزيادة قدرها 200 9 دولار، تكاليف الخدمات الاستشارية المتخصصة المتعلقة بالأعمال التحضيرية للجزء الرفيع المستوى لمجلس التجارة والتنمية.
    IV.23 Under subprogramme 2, Regional coordination of and support for the New Partnership for Africa's Development, specialized consultancy services are proposed for a review of the United Nations system-wide support to the implementation of the New Partnership. UN رابعا - 23 في إطار البرنامج الفرعي 2، التنسيق والدعم الإقليميان للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، يقترح توفير خدمات استشارية متخصصة لإجراء استعراض للدعم المقدم على نطاق منظومة الأمم المتحدة لتنفيذ الشراكة الجديدة.
    A specialized consultancy firm with multidisciplinary expertise in several areas including, but not limited to, information technology, logistics and supply chain management, will be employed for a period of approximately six weeks to work jointly with auditors in the Office of Internal Oversight Services on carrying out risk assessment studies of the Department of Peacekeeping Operations and selected field missions. UN سيجري الاستعانة بشركة استشارية متخصصة لديها خبرات متعددة الاختصاصات في عدد من المجالات منها، على سبيل المثال لا الحصر، تكنولوجيا المعلومات واللوجستيات وإدارة سلسلة الإمدادات، وذلك لفترة حوالي ستة أسابيع للعمل مع مراجعي الحسابات في مكتب خدمات الرقابة الداخلية بغرض تنفيذ دراسات تقييم المخاطر التي تواجهها إدارة عمليات حفظ السلام وبعثات ميدانية منتقاة.
    Owing to the expected release in September 2008 of version 3.0 of OPICS, which is the application used by the Investment Accounting Unit and by the Treasury Division for investment and payment purposes, it is expected that specialized consultancy services will be required to help implement the new version. UN وبسبب الإصدار المتوقع في أيلول/سبتمبر 2008 للنسخة 3.0 من نظام المراقبة المتكاملة لتجهيز العمليات، وهو البرنامج التطبيقي المستخدم لدى وحدة محاسبة الاستثمارات وشُعبة الخزانة لأغراض الاستثمارات والمدفوعات، فمن المتوقع أن تكون هناك حاجة لخدمات استشارية متخصصة للمساعدة في تنفيذ النسخة الجديدة.
    3.19 A provision of $93,300 is required to cover specialized consultancy services not readily available in the Secretariat for preparation of material on specific themes related to peacekeeping, development of information databases and specialized military planning, as follows: UN ٣-١٩ يلزم اعتماد بمبلغ ٣٠٠ ٩٣ دولار، لتغطية خدمات الخبراء الاستشاريين المتخصصة غير المتاحة فعلا في اﻷمانة العامة، من أجل إعداد مواد عن مواضيع محددة تتعلق بحفظ السلام، واستحداث قواعد بيانات المعلومات والتخطيط العسكري المتخصص، على النحو التالي:
    25.36 The estimated amount of $90,100 is requested in order to provide for specialized consultancy services for the development of a comprehensive manual on the best practices in the delivery of humanitarian assistance to internally displaced persons and of a database on this issue. UN ٥٢-٦٣ يلزم المبلغ المقدر ﺑ ٠٠١ ٠٩ دولار لتوفير اعتماد لخدمات الاستشاريين المتخصصين لوضع دليل شامل ﻷفضل الممارسات في تقديم المساعدة اﻹنسانية إلى المشردين داخليا وإعداد قاعدة بيانات بشأن هذه المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more