"specialized juvenile" - Translation from English to Arabic

    • متخصصة للأحداث
        
    • أحداث متخصصة
        
    • الأحداث المتخصصة
        
    • الأحداث المتخصص
        
    • المتخصصين في شؤون الأحداث
        
    • متخصصة في قضاء الأحداث
        
    • خاصة بالأحداث
        
    • متخصصة للأطفال
        
    • متخصصة للشباب مؤلفة من
        
    • مختصة بقضايا الأحداث
        
    • متخصصين في قضاء الأحداث
        
    • قضاة متخصصين
        
    Please provide precise information on the progress made to create specialized juvenile courts in the State party and to adopt the Juveniles Bill. UN 17- ويرجى توفير معلومات دقيقة عن التقدم المحرز في إنشاء محاكم متخصصة للأحداث في الدولة الطرف، وفي اعتماد مشروع قانون الأحداث.
    This has proved especially important for the handling of trafficking cases involving juvenile victims; some States have established specialized juvenile courts to handle trafficking and related cases. UN وثبت أن هذا الأمر يكتسي أهمية خاصة لمعالجة قضايا الاتجار التي يكون ضحاياها من الأحداث؛ وأنشأ بعض الدول محاكم متخصصة للأحداث لمعالجة قضايا الاتجار والقضايا ذات الصلة.
    The Committee is also considering the need to introduce a female element in the judicial handling of child—related matters, as well as the need to establish a specialized juvenile police force. UN كما تنظر اللجنة في ضرورة إدخال العنصر النسائي في معالجة المسائل القضائية المتعلقة بالطفل، وبتشكيل شرطة أحداث متخصصة.
    In general, there is a lack of statistical data on the administration of juvenile justice, a limited number and use of specialized juvenile courts and judges, poor quality of supervision, monitoring and training of staff, and absence of effective, child-friendly and independent complaints mechanisms for young detainees. UN وعلى العموم، هناك افتقار إلى البيانات الإحصائية عن إدارة قضاء الأحداث، ومحدودية في عدد واستخدام محاكم الأحداث المتخصصة وقضاة الأحداث المتخصصين، وتدن في مستوى الإشراف على الموظفين ومراقبتهم وتدريبهم، كما لا توجد آليات فعالة وملائمة للأطفال ومستقلة لصغار المحتجزين لرفع الشكاوى.
    specialized juvenile courts can still impose measures that are primarily educational. UN ويجوز في قضاء الأحداث المتخصص أن تفرض المحكمة تدابير تربوية بصفة رئيسية.
    (f) Establish specialized juvenile courts throughout the country; UN (و) إنشاء محاكم متخصصة في قضاء الأحداث في شتى أنحاء البلد؛
    (a) Establish specialized juvenile courts with adequate human, technical and financial resources throughout the territory of the State party; UN (أ) إنشاء محاكم خاصة بالأحداث مزودة بالموارد البشرية والتقنية والمالية المناسبة في جميع أنحاء إقليم الدولة الطرف؛
    (h) Establish specialized juvenile courts in various regions of the country and appoint further specialized juvenile judges; UN (ح) إنشاء محاكم متخصصة للأحداث في مختلف مناطق البلاد وتعيين مزيد من القضاة المتخصصين في شؤون الأحداث؛
    It also recommended that Mongolia, inter alia, protect children's rights in pretrial detention, establish specialized juvenile courts, and appoint trained juvenile judges. UN وأوصت أيضا بأن تحمي منغوليا حقوق الأطفال أثناء الاحتجاز السابق للمحاكمة وأن تنشئ محاكم متخصصة للأحداث وتعين قضاة مدربين يُعنون بقضاء الأحداث(95).
    (h) Establish specialized juvenile courts in various regions of the country and appoint further specialized juvenile judges; UN (ح) إنشاء محاكم متخصصة للأحداث في مختلف مناطق البلاد وتعيين مزيد من القضاة المتخصصين في شؤون الأحداث؛
    (a) Develop a juvenile justice system, with specialized juvenile courts, which ensures that all children are tried as such. UN (أ) وضع نظام لقضاء الأحداث مزود بمحاكم متخصصة للأحداث تكفل محاكمة جميع الأطفال بصفتهم تلك.
    A number of countries had had positive experiences in the creation of specialized juvenile courts and in allowing experts on juvenile matters to be present during the proceedings. UN وثمة عدة بلدان لديها تجربة ايجابية فيما يتعلق بانشاء محاكم أحداث متخصصة والسماح لخبراء مختصين بشؤون الأحداث بالحضور أثناء اجراءات المحاكم.
    (b) Ensure that the new law establishes specialized juvenile courts, focusing on restorative justice and providing for free legal aid for children at an early stage of the procedure and throughout the legal proceedings; UN (ب) ضمان أن القانون الجديد ينص على إنشاء محاكم أحداث متخصصة تركز على العدالة الإصلاحية وتقدم المساعدة القضائية المجانية للأطفال في مرحلة مبكرة من الإجراءات وطيلة الدعاوى القضائية؛
    (e) Continue to strengthen the quality and availability of specialized juvenile courts and judges, police officers, and prosecutors, inter alia through systematic training of professionals, and consider the establishment of a specialized probation service for children in conflict with the law; UN (ه) مواصلة تحسين نوعية وتوافر خدمات محاكم الأحداث المتخصصة والقضاة وأفراد الشرطة والنيابة وذلك بجملة وسائل منها التدريب المنهجي للمهنيين والنظر في إنشاء جهاز متخصص معني بالأطفال المخالفين للقانون؛
    It urged focusing on measures such as the deployment of specialized juvenile police and alternative sentencing policies for juveniles to deal with law and order issues in the camps. UN وحثت الأردن على التركيز على تدابير من قبيل نشر شرطة الأحداث المتخصصة وسياسات العقوبات البديلة للأحداث من أجل معالجة المسائل المتعلقة بالقانون والنظام في المخيمات(94).
    392. The Committee welcomes the establishment of the specialized juvenile justice system in accordance with the new Childhood and Adolescence Code. UN 392- وترحب اللجنة بإنشاء نظام قضاء الأحداث المتخصص وفقاً لما يقتضيه قانون الطفولة والشباب الجديد.
    (a) Establish specialized juvenile courts throughout the country; UN (أ) إنشاء محاكم متخصصة في قضاء الأحداث في شتى أنحاء البلد؛
    146. In accordance with Presidential Decree No. 266 of 4 February 2012, specialized juvenile courts have been set up in all provincial capitals, including two in the provinces of Almaty and East Kazakhstan. UN 146- وأنشئت، وفقاً لقرار رئيس جمهورية كازاخستان رقم 266 المؤرخ 4 شباط/ فبراير 2012، محاكم خاصة بالأحداث في جميع مراكز المناطق الإدارية، من بينها اثنتان في المآتي والمنطقة الشرقية من البلد.
    (b) Establishing specialized juvenile courts and the appointment of trained juvenile judges in all regions of the State party; UN (ب) إنشاء محاكم متخصصة للأطفال وتعيين قضاة مدربين في مجال محاكمة الأحداث في جميع مناطق الدولة الطرف؛
    The State party should establish specialized juvenile courts with trained juvenile judges and other judicial staff. UN ويتعين على الدولة الطرف أن تنشئ محاكم متخصصة للشباب مؤلفة من قضاة للأحداث، وغيرهم من موظفي القضاء المدربين.
    Furthermore, the lack of specialized juvenile judges and systematic training of professionals, the limited capacity and the poor condition of the detention facilities for juveniles, the limited access to the complaint mechanisms while in detention and to recovery and social reintegration services upon release give rise to concern. UN وفضلاً عن ذلك، فإن اللجنة تشعر بالقلق إزاء عدم وجود قضاة متخصصين في قضاء الأحداث وإزاء عدم تدريب منتظم للمهنيين، وإزاء الإمكانيات المحدودة المتاحة لمرافق احتجاز الأحداث، وكذلك حالتها السيئة، والإمكانيات المحدودة المتاحة للأحداث أثناء الاحتجاز للوصول إلى آليات تقديم الشكاوى وإلى خدمات التعافي وإعادة الاندماج في المجتمع، بعد إطلاق سراحهم.
    Complaints were received by the Special Representative about the lack of specialized juvenile judges, the frequent lack of legal representation for juveniles and the need for research on the causes of juvenile crime and the best ways of addressing those causes in the light of experience, particularly in the operation of the Youth Rehabilitation Centre. UN وقد تلقى الممثل الخاص شكاوى من عدم وجود قضاة متخصصين في محاكمة اﻷحداث، وتكرار افتقار اﻷحداث الى ممثلين قانونيين، وضرورة إجراء بحوث بشأن أسباب جرائم اﻷحداث، وأفضل السبل لمعالجة تلك اﻷسباب في ضوء الخبرة المتاحة، ولا سيما في عمل مركز إعادة تأهيل الشباب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more