"spectrum (light)" - English Arabic dictionary
"spectrum (light)" - Translation from English to Arabic
NO CONTEXTUAL TRANSLATIONS.
You've got what's called the visible (light) spectrum, and it's, like, 5% of all of the other waveforms that exist in the electromagnetic spectrum. | Open Subtitles | لدينا ما يُسمى بطيف الضوء المرئي... وتُمثل 5% من جميع الأطوال الموجية الأخرى. التي توجد في الطيف الكهرومغناطيسي. |
When (light) is emitted by a distant star or galaxy, its wavelength doesn't have to stay fixed, it can be squashed or stretched, and when (light)'s stretched, its wavelength increases and it moves to the red end of the spectrum. | Open Subtitles | عندما ينبعث الضوء من النجوم البعيدة ...فإن موجته لا تبقى ثابتة دون تغيير بل من الممكن أن تتقلص او تتمدد وعندما يتمدد الضوء فإن طوله الموجي يزداد ويتحرك |
In fact, the (light) spectrum stretches far beyond the visible (light) we can see. | Open Subtitles | في الواقع، يمتد الطيف الضوئي ما يتعدى الضوء المرئي الذي نراه. |
Abortion, while seen in a negative (light), is not illegal in India, probably because it is viewed as an issue of personal morality – one’s karma shouldering the burden of what we in the West would call “choice.” (Indeed, the abortion problem in India lies at the other end of the spectrum: pervasive termination of female fetuses, owing to a cultural preference for sons, a situation that I would argue inflicts violence against mothers as well.) | News-Commentary | والإجهاض، برغم النظر إليه في ضوء سلبي، لا يعتبر سلوكاً غير قانوني في الهند، ولعل هذا يرجع إلى اعتباره مسألة تتعلق بالأخلاقيات الشخصية ــ حيث يتحمل المرء عبء ما نطلق عليه في الغرب "الاختيار". (والواقع أن مشكلة الإجهاض في الهند تقع عند الطرف الآخر من الطيف: إنهاء الحمل بالإناث، بسبب التفضيل الثقافي للذكور، وهو الموقف الذي قد أزعم أنه يندرج تحت بند ممارسة العنف ضد الأمهات أيضا). |
draw a distinction between the spectrum of electromagnetic radiations that have zero mass when (theoretically) at rest, such as radio waves, microwaves, infrared rays, visible (light), ultraviolet rays, x-rays, and gamma rays, and the type of radiation that includes such particles as electrons, protons and neutrons which have mass. | UN | وميﱠزت المناقشات العلمية)٨٦١( بين طائفة من الاشعاعات الكهرطيسية ذات الكتلة الصفرية عندما تكون في حالة ركود )نظريا(، من قبيل الموجات الاشعاعية، واﻷمواج الدقيقة، واﻷشعة تحت الحمراء، والضوء المرئي، واﻷشعة فوق البنفسجية، واﻷشعة السينية، وأشعة غاما، وبين صنف الاشعاع الذي يشمل جزيئات من قبيل الالكترونات والبروتونات والنيوترونات ذات الكتلة. |
170. In the (light) of the broad spectrum and intensity of potential violations of international humanitarian and human rights law in Darfur, and given the time, personnel and other constraints experienced by the Panel (see section D below), this section provides preliminary information on only a very small number of potential violations. | UN | 170 - وعلى ضوء المجموعة الواسعة والمتنوعة من الانتهاكات المحتملة للقانون الإنساني الدولي والقانون الدولي لحقوق الإنسان في دارفور ومدى حدتها، ونظرا لما يواجهه الفريق من ضغوط زمنية ومن حيث عدد الموظفين وضغوط أخرى (انظر الفرع دال - 4)، يوفر هذا الفرع معلومات أولية عن عدد صغير جدا من الانتهاكات المحتملة. |
If you pass (light) through a prism, like a sheet of water, it splits what the brain sees as white (light) into a spectrum of seven different colours, each in a well-defined place. | Open Subtitles | إن أرسلت ضوءاً عبر منشور، كستارة الماء هذه، فإنه يُشتت ما يراه الدماغ على أنه ضوءاً أبيضاً إلى طيف من سبعة ألوان مختلفة، لكل لون مكان محدد بدقة. |
It's one part of the (light) spectrum that can resist the green and the most concentrated source of yellow energy is the yellow element. | Open Subtitles | ذلكَ الطيف الضوئي و الذي يُمكنهُ مُقاومة القوىَ ... الخضراء حيثُ كانَ المصدر الأكثر تركيزاً للقوى... هيَ الطاقة الصفراء... |
(light) is a spectrum. | Open Subtitles | الضوء عبارة عن طيف. |
This is a spectrum of the (light) taken from our sun. | Open Subtitles | هذا تحليل طيفيّ لضوء الشمس |
21. Remote sensing observations make use not only of visible (light), but also of several other regions of the electromagnetic spectrum, such as the infrared, thermal and microwave regions. | UN | ١٢ - وملاحظات الاستشعار عن بعد لا تستخدم الضوء المرئي فحسب بل أيضا عدة مناطق أخرى من الطيف الكهرومغناطيسي مثل منطقة اﻷشعة دون الحمراء واﻷشعة الحرارية والموجات الصغرى . |
Using a unique technique for concentrating the solar (light), splitting the spectrum to various spectral bands, and using each band for direct optical pumping of different lasers near their emission band resulted in an overall efficiency of 20 per cent. | UN | ومن ثم فان استخدام تقنية فريدة لتركيز الضوء الشمسي وشطر الطيف الى نطاقات طيفية مختلفة واستخدام كل نطاق للضخ البصري المباشر لﻷشعة الليزرية المختلفة بالقرب من نطاق انبعاثها ، أدى كله الى زيادة اجمالية في الكفاءة بنحو ٠٢ في المائة . |
135. Other representatives questioned the necessity of envisaging such a role for the Security Council, particularly in the (light) of the wide spectrum of States parties entitled to bring a complaint under article 29, which, it was additionally pointed out, would obviate the need for future ad hoc tribunals. | UN | ١٣٥ - وأبدى ممثلون آخرون تشككهم في ضرورة توخي مثل ذلك الدور لمجلس اﻷمن، ولا سيما على ضوء وجود طائفة كبيرة من الدول اﻷطراف التي يحق لها التقدم بشكاوى بمقتضى المادة ٢٩، اﻷمر الذي أشير اليه باﻹضافة الى ذلك، بوصفه مبطلا للحاجة الى المحاكم المخصصة مستقبلا. |
Red, orange, yellow, green, blue, indigo and violet, the visible (light) spectrum. | Open Subtitles | أحمر، برتقالي، أصفر، أخضر، أزرق، نيلي وبنفسجي، إنه طيف الضوء المرئي. |
Beyond the visible spectrum, our world is illuminated by invisible (light). | Open Subtitles | ويوجد خلف الوان الطيف المرئي اضواء غير مرئية تغمر عالمنا |
It was also acknowledged at the seminar that a wide spectrum of conventional weapons, including small arms and (light) weapons and ammunition, should be covered by the future treaty. | UN | واتفق بشكل عام في الحلقة الدراسية على أنه يجب لهذه المعاهدة المقبلة أن تغطي مجموعة واسعة من الأسلحة التقليدية، بما فيها الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة والذخيرة. |
I recalibrated the goggles to read the residual energy of anything outside the spectrum of (light) visible to the human eye. | Open Subtitles | لقد أعدت ظبط نظارات الوقاية لقراءة الطاقة المتبقية لأي شيئ خارج الطيف الضوئي المخفي للعين البشرية |
Chambers used the camera's (light) spectrum to holoproject. | Open Subtitles | استخدمت الدوائر الطيف الضوئي للكاميرا ل هولوبروجيكت. |
So what do you think about simple beiges and (light) pinks as your color spectrum? | Open Subtitles | فماذا التفكير البيج بسيطة والألوان الوردية الخفيفة مثل ألوان الطيف الخاص بك؟ |
We just need to shine a (light) of a different spectrum, the kind somebody like you might use to detect fluids. | Open Subtitles | إنّما يجب أن نُسلّط عليه ضوءاً من طيف مُختلف، كالنوع الذي يستخدمه شخص مثلك للكشف عن السوائل. |