"spells" - Translation from English to Arabic

    • التعاويذ
        
    • تعاويذ
        
    • التعويذات
        
    • تعويذات
        
    • تعويذة
        
    • السحر
        
    • السحرية
        
    • موجات
        
    • نوبات
        
    • التي تدوم لفترات
        
    • النوبات
        
    • التعويذة
        
    • تنطق
        
    • ونوبات
        
    • تعويذاتك
        
    If she'd gotten chemo instead of relying on herbs and spells... Open Subtitles إذا حصلت على العلاج الكيميائي بدلاً من الأعشاب و التعاويذ
    You can still write spells, make potions, kick ass. Open Subtitles مازال بإمكانك أن تكتبي التعاويذ ، تركلي مؤخرات
    And you're a witch hocking death curses as love spells. Open Subtitles و أنتِ ساحرة تصنعين لعناتٍ مميتة بشكل تعاويذ حب
    You know you can't cast spells with that thing? Open Subtitles اتعلمي لا تستطيعين القاء التعويذات بهذا الشيئ ؟
    I don't get it. The Blind Witch's spells are always half-baked. Open Subtitles لمْ أفهم، تعويذات الساحرة العمياء عادة ما تكون أقلّ ليونة
    Me and a friend got deep into ink spells in high school. Open Subtitles أنا وصديق قمنا بالدخول بعمق في تعويذة حبر في المدرسة الثانوية
    Without her active powers. She can still cast spells. Open Subtitles بدون قواها العاملة مازال بإمكانها أن تقول التعاويذ
    They ask me to cast spells, move objects without touching them, and, of course, see dead people. Open Subtitles يطلبون مني إلقاء التعاويذ وتحريك الأشياء دون لمسها وفي بعض الأحيان, أن أري الأشخاص الميتين
    Now, I've prepared a wizard-training review sheet on some spells that I feel Dad hasn't covered enough in class. Open Subtitles الآن، لقد أعددت اختبار مُراجعة تدريبي للسحر لبعض التعاويذ التي أشعر بأنّ أبي لم يُغطيها جيّدًا بالفصل.
    They say that spells can sometimes make a woman barren. Open Subtitles يقولون بأن تلك التعاويذ يمكن أن تجعل المرأة عاقرة.
    Doctor of Philosophy, Auric and Pranic healing, spells, formulas, divinations." Open Subtitles دكتور في الفلسفة العلاج بالهالات و السحر تعاويذ. تركيبات.
    Charm bags, money spells, and for cleansing one's aura. OK. Open Subtitles حقائب السحر ، تعاويذ المال و تطهير هالة أحدهم
    But there are spells that I can try on Emily, spells that curb cravings or to make her forget about tonight. Open Subtitles لكن هناك تعاويذ التي يمكن أن أجريها على إيملي تعاويذ لعكس ما حدث أو أدعها تنسى ما حدث الليلة
    You'll be learning about defensive spells in a secure, risk-free way. Open Subtitles سوف تقرأون عن التعويذات الدفاعية المستعملة في مكان آمن ومضمون
    Magic spells and fairy tales Pennies in a wishing well Open Subtitles التعويذات السحرية وقصص الحواري أشياء صغيرة في تَمنّي الخير
    We need new potions, new spells. Stuff that he's never seen before. Open Subtitles نحتاج تعويذات جديدة ، رعات جديدة أشياء لم يراها من قبل
    And no spells of yours can alter it, either. Open Subtitles ولا يوجد تعويذة لك يُمْكِنُ أَنْ تُعدّلَه، ايضا
    My magic spells can give you access to them. Open Subtitles تعويذتي السحرية يمكنها أن توصلك إلى تلك الممرات
    Despite isolated spells in voluntary return, we still host over 1 million Afghan refugees inside Pakistan. UN ورغم موجات متقطعة قصيرة من العودة الطوعية، لا تزال باكستان تستضيف حوالي مليون لاجئ.
    In 1984 she had undergone an operation for a brain tumour but continued to suffer pain and fainting spells. UN وفي ٤٨٩١ أجريت لها عملية جراحية لورم في المخ ولكنها استمرت تعاني من اﻷلم ومن نوبات إغماء.
    " Concerned by the devastating consequences of extreme weather phenomena in arid, semi-arid and dry subhumid regions, characterized by recurrent and long spells of drought, flooding and increasing frequency and severity of dust-storms and sandstorms, and their negative impact on the environment and the economy, UN ' ' وإذ يساورها القلق من العواقب المدمرة الناجمة عن الظواهر المناخية القاسية في المناطق القاحلة وشبه القاحلة والجافة شبه الرطبة وما تتصف به من تكرر حالات الجفاف والفيضانات التي تدوم لفترات طويلة وتزايد وتيرة وشدة العواصف الغبارية والعواصف الرملية وما تحدثه من تأثير سلبي في البيئة والاقتصاد،
    It's all. I tend to get these dizzy spells. Open Subtitles لا بأس , لقد تعودت على هذه النوبات من الدوخة.
    But even if you do find him, it'll take you an eternity to break the spells that bind him, and that's assuming you don't die by my family's hand first. Open Subtitles حتى إن وجدتِه، فستستغرقين الأبد في حلّ التعويذة التي تحبسه وهذا بافتراض أنك لن تموتي بيد أسرتي قبلئذٍ.
    You need a real j-o-b, and that spells job. Open Subtitles أنت بحاجة لوظيفة حقيقية، وهذه تنطق واضحة
    He's got headaches and dizzy spells and chronic pain. Open Subtitles إنه يُعاني من صداع ونوبات دوار وألم مُزمن
    We could use one of your, uh, illumination spells. Open Subtitles يُمكننا الإستفادة من إحدى تعويذاتك الخاصّة بالإنارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more