"spend a lot of" - Translation from English to Arabic

    • تقضي الكثير من
        
    • أقضي الكثير من
        
    • نقضي الكثير من
        
    • تمضي الكثير من
        
    • قضاء الكثير من
        
    • يقضون الكثير من
        
    • يقضي الكثير من
        
    • يصرفون الكثير من
        
    • صرفت الكثير من
        
    • قضينا الكثير من
        
    • أقضي معظم
        
    • اقضي الكثير من
        
    • أقضي وقتاً طويلاً
        
    • أمضيت الكثير من
        
    • أَقْضي الكثير مِنْ
        
    You spend a lot of time in this memory. Open Subtitles أنت تقضي الكثير من الوقت في تلك الذكرى
    - Yeah! She does spend a lot of time talking to those guys. Open Subtitles أجل، لقد كانت تقضي الكثير من الوقت خلال الحديث مع هؤلاء الأشخاص
    I spend a lot of time worrying about what's happening in my life and what isn't happening, what could've happened but didn't. Open Subtitles أقضي الكثير من الوقت أقلق بشأن ما يحدث في حياتي وما لم يحدث ماكان يجب ان يحدث ولكن لم يحدث
    We got to spend a lot of time in the Civil War section. Open Subtitles يجب أن نقضي الكثير من الوقت في قسم الحرب الأهلية
    You spend a lot of time on the visible you. Open Subtitles أنت تمضي الكثير من الوقت على ذاتك الظاهرة.
    Then we'll all spend a lot of time getting to know one another in the Phantom Zone. Open Subtitles ثم سنقوم جميعا قضاء الكثير من الوقت التعرف على بعضهم البعض في منطقة فانتوم.
    You know you spend a lot of time at churches and you use a lot of payphones. Open Subtitles أنت تقضي الكثير من الوقت في الكنيسية وتستخدم الهواتف العامة كثيراً.
    Don't spend a lot of time here though. Open Subtitles لكن يبدو أنك لا تقضي الكثير من الوقت هنا
    As a spy, you get to spend a lot of time alone. Open Subtitles كجاسوس، عليك أن تقضي الكثير من الوقت لوحدك
    You spend a lot of time getting people to betray their own. Open Subtitles تقضي الكثير من الوقت لتجعل الناس يخونون رؤساؤهم
    When you're a spy, you spend a lot of time looking for people's hiding places. Open Subtitles عندما تكون جاسوسا فإنك تقضي الكثير من الوقت بحثا في مخابئ الآخرين
    So, as a result, I spend a lot of time at the hardware store by myself. Open Subtitles أنا أقضي الكثير من الوقت في المتجر لوحدي
    I spend a lot of time alone or getting him out of problems he creates... Open Subtitles أنا أقضي الكثير من الوقت لوحدي. أو أحاول جاهدةً أن أخرِجهُ من المشاكل التي يصنعُها
    And yeah, we do spend a lot of time in the sun. Open Subtitles و نعم، نحن نقضي الكثير من الوقت في الشمس.
    If you're like me, you spend a lot of time in the sand and surf and that can dry out your lips. Open Subtitles إن كنت مثلي وكنت تمضي الكثير من الوقت في الرمل والتركمج فهذا يمكن أن يجفف شفاهك
    And so Lemon and I were forced to spend a lot of time together as kids. Open Subtitles و لذلك أنا وليمون أجبرنا على قضاء الكثير من الوقت معاً عندما كنا صغار
    But I don't see Eve as the kind of person to spend a lot of time, you know... mirroring. Open Subtitles ولكنني لا أظن أن إيف هي نوعٌ من الأشخاص الذين يقضون الكثير من الوقت على المرآة
    He doesn't have anybody apart from his father and me, and so he does spend a lot of time with me. Open Subtitles هو ليس لديه أيّ شخص .غيري وغير والده .ولذا يقضي الكثير من الوقت معي
    Just to receive that one thing, so many students spend a lot of money for my lesson. Open Subtitles العديد من الطلاب يصرفون الكثير من المال لـ دروسي
    I spend a lot of energy in my art. I, uh, meditated on it. Open Subtitles لكني أقول لك، صرفت الكثير من الطاقة في رسمي
    We spend a lot of time together, and when she's unhappy, uh I'm less happy. Open Subtitles لقد قضينا الكثير من الوقت معاً وحين تكون غير سعيدة، أكون أنا أقل سعادة
    Actually, I spend a lot of my time riding horses. Open Subtitles في الحقيقة, أقضي معظم وقتي في ركوب الخيل
    Thank you. I spend a lot of time here. Open Subtitles شكراً لك اقضي الكثير من الوقت هنا
    You know it's funny that I spend a lot of time Open Subtitles تعرفون أنه من الطريف أنني أقضي وقتاً طويلاً
    I spend a lot of time trying to f-figure out a way to kill myself and make it look like an accident. Open Subtitles أمضيت الكثير من الوقت... في محاولة العثور على طريقة لقتل نفسي وجعل الأمر يبدو حادثاً
    I mean, I used to spend a lot of time hoping and hoping. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَقْضي الكثير مِنْ الوقتِ اتَمنّي واتَمنّي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more