"spend some time with" - Translation from English to Arabic

    • قضاء بعض الوقت مع
        
    • تقضي بعض الوقت مع
        
    • لقضاء بعض الوقت مع
        
    • أقضي بعض الوقت مع
        
    • تقضي البنات بعض الوقت مع
        
    • نقضى بعض الوقت مع
        
    • ليقضي بعض الوقت مع
        
    • تقضى بعض الوقت
        
    • تقضي بعض الوقت معي
        
    • أقض بعض الوقت مع
        
    • تمضي بعض الوقت
        
    • سأقضي بعض الوقت مع
        
    • قضاء المزيد من الوقت
        
    • قضاء بعض الوقت معك
        
    • وقضاء بعض الوقت مع
        
    What if I want to spend some time with my daughter? Open Subtitles ماذا لو كنت أرغب في قضاء بعض الوقت مع أبنتي؟
    I get to spend some time with my little girl today. Open Subtitles أحصل على قضاء بعض الوقت مع بلدي صغير فتاة اليوم.
    She ought to spend some time with the people she loves. Open Subtitles يجب عليها أن تقضي بعض الوقت مع الأشخاص الذين تحبهم
    I think you need to spend some time with our therapist. Open Subtitles أعتقد أنكما تحتاجان لقضاء بعض الوقت مع المعالجة النفسية لدينا
    I just wanted to spend some time with my daughter. Open Subtitles لقد أردتُ فقط أن أقضي بعض الوقت مع ابنتي.
    She also refused to comply with the decision of 27 March 2002 issued by a Paraguayan judge ordering that the children spend some time with their father. UN كما أنها رفضت الامتثال للقرار الصادر في 27 آذار/مارس 2002 عن أحد القضاة في باراغواي الذي أمرها بأن تقضي البنات بعض الوقت مع والدهن.
    Amelia, we should spend some time with the shareholders. Open Subtitles أميليا، علينا أن نقضى بعض الوقت مع المساهمين.
    Maybe I should spend some time with a man of experience. Open Subtitles ربما ينبغي عليّ قضاء بعض الوقت مع رجل ذو خبرة.
    You should really spend some time with the shareholders for a while. Open Subtitles عفوا يجب عليك قضاء بعض الوقت مع المساهمين لفترة
    It would be nice to spend some time with your family. Open Subtitles سيكون من الرائع قضاء بعض الوقت مع عائلتك
    You don't think i wanna spend some time with my family After being gone all week? Open Subtitles لا تعتقدين أنني أرغب في قضاء بعض الوقت مع عائلتي بعد غيابي طوال الأسبوع؟
    Right now, I just want to go home, spend some time with my family. Open Subtitles الآن، فقط أريد العودة للمنزل، قضاء بعض الوقت مع عائلتي.
    FRIEND if you study hard and you stay completely on track with the plan, you can spend some time with your new friend. Open Subtitles لو درستِ بجدية وواظبت تماماً على الخطة، بإمكانك أن تقضي بعض الوقت مع صديقك الجديد.
    You got to spend some time with one of these victims. Then you tell me it's not worth it. Open Subtitles يجب أن تقضي بعض الوقت مع أولئك الضّحايا و أخبرني بعدها الأمر لا يساوي شيئاً
    I really appreciate you bailing on your friends to spend some time with your old man. Open Subtitles أنا أقدر بالفعل تركك لأصدقائك حتى تقضي بعض الوقت مع رجلك العجوز
    I'm finally getting to spend some time with your mom. Open Subtitles أخيراً حصلت على الفرصة لقضاء بعض الوقت مع امك
    I'm going to spend some time with my daughter, but I will be reachable by cell phone. Open Subtitles أنا ساذهب لقضاء بعض الوقت مع ابنتي، لكن سأكون سهلة الوصول بواسطة الهاتف.
    And if you refuse, I've been itching to spend some time with Abbie. Open Subtitles وإذا رفضت، لقد تم الحكة لقضاء بعض الوقت مع آبي.
    spend some time with your friend. She doesn't have much left. Open Subtitles أقضي بعض الوقت مع صديقتكِ ليس لديها المزيد من الوقت
    I'd kind of just like to spend some time with my friends. Open Subtitles لقد كنتُ أفضّل أن أقضي بعض الوقت مع أصدقائي
    She also refused to comply with the decision of 27 March 2002 issued by a Paraguayan judge ordering that the children spend some time with their father. UN كما أنها رفضت الامتثال للقرار الصادر في 27 آذار/مارس 2002 عن أحد القضاة في باراغواي الذي أمرها بأن تقضي البنات بعض الوقت مع والدهن.
    We'd spend some time with Dad, mostly long Sunday breakfasts. Open Subtitles كنّا نقضى بعض الوقت مع أبينا فى الغالب على الإفطار أيام الاحاد
    He went home to spend some time with his family. Open Subtitles ذهب الى البيت ليقضي بعض الوقت مع عائلته
    You just got to spend some time with her. Get to know her. Open Subtitles يجب فقط أن تقضى بعض الوقت معها تتعرفى عليها
    Maybe now you'll wanna spend some time with me. Open Subtitles ربما ستود الآن أن تقضي بعض الوقت معي
    A small request, please let me spend some time with my son, ...without disturbance Open Subtitles فلي طلب بسيط منكم, أرجو أن تتركوني أقض بعض الوقت مع ابني بدون مقاطعة
    That way, you can spend some time with the kids before you leave. Open Subtitles يمكنك أن تمضي بعض الوقت مع الطفلين قبل أن ترحل
    I finished early. I thought I'd spend some time with the best boyfriend in the world. Open Subtitles لقد انتهيت منه مبكراً، أعتقد أنني سأقضي بعض الوقت مع أفضل صديق في العالم
    You don't... We just want to spend some time with you. Open Subtitles لا يجب أن تكوني نريد قضاء المزيد من الوقت معكِ فحسب
    spend some time with you. You know, I'm gonna need your help. Open Subtitles ‫قضاء بعض الوقت معك ‫تعرفين ، سأحتاج مساعدتكِ
    Just trying to make it to the weekend, so you can, uh... spend some time with the family. Open Subtitles فقط أحاول ان اتماسك حتى العطلة .. وقضاء بعض الوقت مع العائلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more