"spend your" - Translation from English to Arabic

    • تقضي
        
    • قضاء
        
    • إمضاء
        
    • تنفق
        
    • تقضين
        
    • تنفقي
        
    • تقضوا
        
    • بقضاء
        
    • تمضى
        
    • تمضية
        
    • على إنفاق
        
    • لتقضي
        
    • تقضيا
        
    • أنفقت جميع
        
    • ستقضون
        
    You don't have to spend your time staring at walls. Open Subtitles ليس عليك أن تقضي وقتك في التحديق في الجدران
    You feel guilty about what you do so you spend your life hoping someone will punish you for your sins. Open Subtitles أنّك تشعر بالذنب حول ما تفعله، لذا، أنّك تقضي حياتك تأمل أن يكون هناك أحد يعاقبك على خطاياك.
    Hell of a way to spend your first day. Open Subtitles اللعنه على الطريقه التي تقضي بها اول ايامك
    A ridiculous concept that ensures both of you spend your immortality alone. Open Subtitles مفهوم مثير للسخرية أن يضمن كل واحد منكما قضاء الخلود وحدها.
    You want to spend your shift tagging beer bottles and used condoms? Open Subtitles أتريد إمضاء نوبيتك بالبحث بزجاجات البيرة والأوقية الذكرية المستخدمة
    Is this really how you want to spend your 30 minutes? Open Subtitles هل هذا حقا كيف تريد أن تنفق الخاص 30 دقائق؟
    Plenty of dancing and a new man to spend your life with. Open Subtitles الكثير من الرقص ورجل جديد تقضين حياتك معه
    You're not supposed to spend your breaks on the Internet. Open Subtitles ليس من المفترض أن تقضي فترة الاستراحة على الأنترنت
    They want you to spend your 30th standing around Open Subtitles هم يريدونك أن تقضي عيد ميلادك الثلاثون واقفاً
    We're so delighted you decided to spend your furlough with us. Open Subtitles نحن في غاية السعادة لأنك قررت أن تقضي إجازتك معنا.
    You always spend your leave snoopin'round the armoury? Open Subtitles أنت دائماً تقضي أجازتك حول مستودع السلاح ؟
    "was the scented May, and thus you used to spend your days." Open Subtitles هل كان مايو المعطر السبب في الطريقة التي تقضي بها أيامك؟
    This is where you spend your gardening leave, is it? Open Subtitles هذا هو المكان الذي تقضي فيه إجازتك, أليس كذلك؟
    Six,okahow would you like to spend your time before bed? Open Subtitles ستة، حسنا. كيف ترغبين في قضاء وقتك قبل النوم؟
    There's got to be other ways you'd rather spend your afternoon. Open Subtitles لا بدّ أنّ هنالك وسائل أخرى تحبّذ قضاء مسائكَ بها
    I didn't think you'd want to spend your first Valentine's Day apart. Open Subtitles لم أكن أظن انكِ ستريدين قضاء أول عيد حب لكما مفترقين.
    You can't spend your whole life holding the door open for people and then being angry when they don't thank you. Open Subtitles لا تستطيع إمضاء حياتك كلها تمسك بالباب مفتوحاً للناس ومن ثم تغضب عندما لا يشكروك
    You want to spend your whole first day in the pit? Open Subtitles أنت تريد أن تنفق الخاص أول يوم كامل في الحفرة؟
    Well, probably the same reason you spend your date nights in this dump. Open Subtitles ربما لنفس السبب الذي جعلك تقضين ليلتك بمفردك في هذه المزبلة
    That's where you need to spend your money. Open Subtitles تلك هي الأماكن التي تستحق أن تنفقي فيها نقودك.
    I do hope that you will spend your time in Azerbaijan fruitfully. UN وأرجو أن تقضوا وقتاً مثمراً في أذربيجان.
    You send care packages with fresh soap and new underwear if you want to help; you don't volunteer to spend your life in prison. Open Subtitles يرسل مأكولات مع صابون جديد أو ملابس داخلية جديدة إن كان الشخص يود المساعدة ، ليس أن يتطوع بقضاء حياته بالسجن
    Isn't the goal to meet someone to spend your life with? Open Subtitles أليس الهدف ان تجد امرأة تمضى بقيه حياتك معها ؟
    And I'm going to be somebody you want to spend your life with. Open Subtitles و أنا أنوي أن أكون شخص ما تريدي تمضية بقية حياتك معه
    They'll help you spend your money. Open Subtitles هؤلاء سيساعدونك على إنفاق أموالك
    I think it's very cute you found somebody your own age to spend your time with. Open Subtitles أعتقد أنه من الظريف أن تجدِ شخصاً في مثل سنك لتقضي وقتك معه
    Unless you two want to spend your lunch hour on scab duty. Open Subtitles مالم أنتما الاثنان تودان أن تقضيا ساعة الغداء في كنس القمامة
    Lenny, it was pretty cool of you to spend your lotto winnings on your pals. Open Subtitles ...ليني، كان هذا رائعاً منك أنك أنفقت جميع مال اليانصيب على رفاقك
    Guys, honestly I think you could spend your time better if we'd just sit down here for 15 more minutes. Open Subtitles يارفاق، بصراحة أظنكم ستقضون وقتًا أفضل لو جلسنا هنا 15 دقيقة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more