"spends" - Translation from English to Arabic

    • يقضي
        
    • تنفق
        
    • ينفق
        
    • تقضي
        
    • يمضي
        
    • وتنفق
        
    • قضى
        
    • يقضى
        
    • تمضي
        
    • تنفقها
        
    • يصرف
        
    • ينفقه
        
    • تنفقه
        
    • أمضى
        
    • امضى
        
    We're all defined by the company we keep, And he spends all day outside with the niggers. Open Subtitles إننا جميعًا مُعرّفون بالشركة التي نحافظ عليها وهو يقضي اليوم بطوله في الخارج مع الزنوج
    So, Dr. Foley says our guy spends all of his time here. Open Subtitles حسنا , قال دكتور فولي أن رجلنا يقضي أغلب وقته هنا
    Currently, the United Nations spends only some 0.75 per cent of staff costs on training and staff development. UN وحاليا، تنفق اﻷمم المتحدة حوالي ٠,٧٥ في المائة فقط من تكاليف الموظفين على التدريب وتطوير الموظفين.
    Well, there's this-this guy that she spends a lot of time with. Open Subtitles حسنا، هناك هذا هذا الرجل انها تنفق الكثير من الوقت معه.
    It is estimated that the world spends some $3.5 million each day on weapons and soldiers, and over $42 billion worth of conventional weapons are sold to developing nations every year. UN ويقدر أن العالم ينفق حوالي 3.5 مليون دولار كل يوم على الأسلحة والجنود، وأنه يباع للبلدان النامية سنوياً ما يزيد قيمته على 42 بليون دولار من الأسلحة التقليدية.
    Flyer: 1440 Minutes in a Day: Knowing how a woman spends each one reveals how much of her productive contribution is concealed. UN نشرة إعلانية: ١٤٤٠ دقيقة في اليوم، أن معرفة كيف تقضي المرأة كل دقيقة يبين كم يظل متواريا من مساهمتها المنتجة.
    The Department of Peacekeeping Operations reported that the Special Representative spends equal time in the two capitals. UN وأفادت إدارة عمليات حفظ السلام بأن الممثل الخاص يمضي فترات زمنية متساوية في كلتا العاصمتين.
    Africa spends some $30 billion annually on imports of agricultural products, the bulk of which is food. UN وتنفق أفريقيا نحو 30 بليون دولار أمريكي سنويا على توريد منتجات زراعية، معظمها مواد غذائية.
    He spends two hours each day rearranging his prized objects. Open Subtitles إنه يقضي ساعتين كل يوم في إعادة ترتيب القطع
    Anyone who spends time with her is automatically compromised. Open Subtitles أي شخص يقضي وقتاً معها مٌعرض للخطر تلقائياً
    spends a lot of time alone, thinks no one understands him. Open Subtitles يقضي كثيراً من الوقت وحده ويظن أنه لايوجد من يفهمه
    spends my taxes housing the scum of this city in penthouses. Open Subtitles تنفق الضرائب بلدي السكن حثالة من هذه المدينة في بنتهاوس.
    Gita spends more than that in a month on petrol. Open Subtitles غيتا تنفق أكثر من هذا اعلى البترول في الشهر.
    You know, I gotta wake up, I gotta make $15,000 a month just to wake up, the way she spends. Open Subtitles أنت تعرف، أنا فلدي يستيقظ، أنا فلدي جعل 15،000 دولار في الشهر مجرد أن يستيقظ، والطريقة التي تنفق.
    And, despite the grinding poverty of billions, the world spends $145 per capita on military forces. UN وعلى الرغم من الفقر الطاحن للمليارات من البشر، فإن العالم ينفق 145 دولارا عن كل نسمة على القوات العسكرية.
    All this is happening in a world that spends a trillion dollars on weapons and another trillion on advertising. UN ويقع كل هذا في عالم ينفق تريليون دولار على الأسلحة وتريليونا آخر على الإعلانات.
    She usually spends Monday through Thursdays in the city for work. Open Subtitles هي غالبا تقضي من الإثنين الى الخميس في المدينه لتعمل
    spends school nights down there and comes home on the weekends. Open Subtitles يمضي أيامَ الجامعةِ هنالِكَـ ويأتي إلى هنا في نهايةِ الأسبوع
    It spends 58 per cent of its national budget on community and social services. UN وتنفق 58 في المائة من ميزانيتها الوطنية على الخدمات المجتمعية والاجتماعية.
    His grammar and syntax give away nothing, but his lengthened vowels indicate he spends considerable time in Ireland, most likely Galway. Open Subtitles قواعد وتركيب الكلمات,لكنه كان يطيل أحرف العله والذى يدل على أنه قضى وقت طويل فى أيرلندا وغالبا فى جالوى
    spends his days lost in the woods looking for his golf balls. Open Subtitles يقضى أيامه تائها فى الغابات يبحث عن كرات الجولف الخاصة به
    Isn't it enough this family spends a lot of time together? Open Subtitles الا يكفي ان هذه العائلة تمضي الكثير من الوقت سوية؟
    For WHO, however, a difficult situation arises: there is no way of knowing exactly how much WHO spends in each year of the biennium. UN أما منظمة الصحة العالمية، فتواجه موقفا صعبا منشؤه عدم وجود وسيلة تمكنها من معرفة المبالغ التي تنفقها على وجه التحديد في كل سنة من سنتي الميزانية.
    spends a fortune on sculptures but will not put in air conditioning. Open Subtitles يصرف ببذخ لجمع التماثيل الأفريقية و لم يقم بتركيب مكيف للهواء
    In the area of health, Antigua and Barbuda consistently spends more money on health care per capita than many other Organization of Eastern Caribbean States (OECS) countries. UN وفي مجال الصحة، تتفق أنتيغوا وبربودا بشكل منتظم على الرعاية الصحية أكثر ما ينفقه كثير من بلدان منظمة دول شرق البحر الكاريبي بالنسبة للفرد.
    The court also has financial problems, even though one day of the Implementation Force (IFOR) costs more than the Tribunal spends in one year. UN وتعاني المحكمة أيضا من مشاكل مالية مع أن تكاليف قوة التنفيذ في يوم واحد تزيد على ما تنفقه المحكمة في عام كامل.
    The more Neil spends time with you, the less he'll care about the money, I promise you that. Open Subtitles وكلما أمضى نيل وقته معكِ قلّ اهتمامه بالمال. أعدك بهذا
    He spends a lot of time with teenage girls. Open Subtitles لقد امضى الكثير من الوقت بصحبة فتيات مراهقات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more