We're all defined by the company we keep, And he spends all day outside with the niggers. | Open Subtitles | إننا جميعًا مُعرّفون بالشركة التي نحافظ عليها وهو يقضي اليوم بطوله في الخارج مع الزنوج |
So, Dr. Foley says our guy spends all of his time here. | Open Subtitles | حسنا , قال دكتور فولي أن رجلنا يقضي أغلب وقته هنا |
Currently, the United Nations spends only some 0.75 per cent of staff costs on training and staff development. | UN | وحاليا، تنفق اﻷمم المتحدة حوالي ٠,٧٥ في المائة فقط من تكاليف الموظفين على التدريب وتطوير الموظفين. |
Well, there's this-this guy that she spends a lot of time with. | Open Subtitles | حسنا، هناك هذا هذا الرجل انها تنفق الكثير من الوقت معه. |
It is estimated that the world spends some $3.5 million each day on weapons and soldiers, and over $42 billion worth of conventional weapons are sold to developing nations every year. | UN | ويقدر أن العالم ينفق حوالي 3.5 مليون دولار كل يوم على الأسلحة والجنود، وأنه يباع للبلدان النامية سنوياً ما يزيد قيمته على 42 بليون دولار من الأسلحة التقليدية. |
Flyer: 1440 Minutes in a Day: Knowing how a woman spends each one reveals how much of her productive contribution is concealed. | UN | نشرة إعلانية: ١٤٤٠ دقيقة في اليوم، أن معرفة كيف تقضي المرأة كل دقيقة يبين كم يظل متواريا من مساهمتها المنتجة. |
The Department of Peacekeeping Operations reported that the Special Representative spends equal time in the two capitals. | UN | وأفادت إدارة عمليات حفظ السلام بأن الممثل الخاص يمضي فترات زمنية متساوية في كلتا العاصمتين. |
Africa spends some $30 billion annually on imports of agricultural products, the bulk of which is food. | UN | وتنفق أفريقيا نحو 30 بليون دولار أمريكي سنويا على توريد منتجات زراعية، معظمها مواد غذائية. |
He spends two hours each day rearranging his prized objects. | Open Subtitles | إنه يقضي ساعتين كل يوم في إعادة ترتيب القطع |
Anyone who spends time with her is automatically compromised. | Open Subtitles | أي شخص يقضي وقتاً معها مٌعرض للخطر تلقائياً |
spends a lot of time alone, thinks no one understands him. | Open Subtitles | يقضي كثيراً من الوقت وحده ويظن أنه لايوجد من يفهمه |
spends my taxes housing the scum of this city in penthouses. | Open Subtitles | تنفق الضرائب بلدي السكن حثالة من هذه المدينة في بنتهاوس. |
Gita spends more than that in a month on petrol. | Open Subtitles | غيتا تنفق أكثر من هذا اعلى البترول في الشهر. |
You know, I gotta wake up, I gotta make $15,000 a month just to wake up, the way she spends. | Open Subtitles | أنت تعرف، أنا فلدي يستيقظ، أنا فلدي جعل 15،000 دولار في الشهر مجرد أن يستيقظ، والطريقة التي تنفق. |
And, despite the grinding poverty of billions, the world spends $145 per capita on military forces. | UN | وعلى الرغم من الفقر الطاحن للمليارات من البشر، فإن العالم ينفق 145 دولارا عن كل نسمة على القوات العسكرية. |
All this is happening in a world that spends a trillion dollars on weapons and another trillion on advertising. | UN | ويقع كل هذا في عالم ينفق تريليون دولار على الأسلحة وتريليونا آخر على الإعلانات. |
She usually spends Monday through Thursdays in the city for work. | Open Subtitles | هي غالبا تقضي من الإثنين الى الخميس في المدينه لتعمل |
spends school nights down there and comes home on the weekends. | Open Subtitles | يمضي أيامَ الجامعةِ هنالِكَـ ويأتي إلى هنا في نهايةِ الأسبوع |
It spends 58 per cent of its national budget on community and social services. | UN | وتنفق 58 في المائة من ميزانيتها الوطنية على الخدمات المجتمعية والاجتماعية. |
His grammar and syntax give away nothing, but his lengthened vowels indicate he spends considerable time in Ireland, most likely Galway. | Open Subtitles | قواعد وتركيب الكلمات,لكنه كان يطيل أحرف العله والذى يدل على أنه قضى وقت طويل فى أيرلندا وغالبا فى جالوى |
spends his days lost in the woods looking for his golf balls. | Open Subtitles | يقضى أيامه تائها فى الغابات يبحث عن كرات الجولف الخاصة به |
Isn't it enough this family spends a lot of time together? | Open Subtitles | الا يكفي ان هذه العائلة تمضي الكثير من الوقت سوية؟ |
For WHO, however, a difficult situation arises: there is no way of knowing exactly how much WHO spends in each year of the biennium. | UN | أما منظمة الصحة العالمية، فتواجه موقفا صعبا منشؤه عدم وجود وسيلة تمكنها من معرفة المبالغ التي تنفقها على وجه التحديد في كل سنة من سنتي الميزانية. |
spends a fortune on sculptures but will not put in air conditioning. | Open Subtitles | يصرف ببذخ لجمع التماثيل الأفريقية و لم يقم بتركيب مكيف للهواء |
In the area of health, Antigua and Barbuda consistently spends more money on health care per capita than many other Organization of Eastern Caribbean States (OECS) countries. | UN | وفي مجال الصحة، تتفق أنتيغوا وبربودا بشكل منتظم على الرعاية الصحية أكثر ما ينفقه كثير من بلدان منظمة دول شرق البحر الكاريبي بالنسبة للفرد. |
The court also has financial problems, even though one day of the Implementation Force (IFOR) costs more than the Tribunal spends in one year. | UN | وتعاني المحكمة أيضا من مشاكل مالية مع أن تكاليف قوة التنفيذ في يوم واحد تزيد على ما تنفقه المحكمة في عام كامل. |
The more Neil spends time with you, the less he'll care about the money, I promise you that. | Open Subtitles | وكلما أمضى نيل وقته معكِ قلّ اهتمامه بالمال. أعدك بهذا |
He spends a lot of time with teenage girls. | Open Subtitles | لقد امضى الكثير من الوقت بصحبة فتيات مراهقات |